"عدة ايام" - Translation from Arabic to French

    • quelques jours
        
    • plusieurs jours
        
    • deux jours
        
    De plus, quelques jours avec ton père, ce ne sera pas la fin du monde. Open Subtitles اضافة الى ان اقامة عدة ايام بواسطة والدك لن يكون نهاية العالم
    Il y a quelques jours, une surtension dans la ville a coupé le système de sécurité de cette prison. Open Subtitles قبل عدة ايام كانت هناك حادثة أنقطاع الطاقة في كل المدينة مما أدى إلى خرق في أمــن السجن
    Et quelques jours plus tard, je suis sorti d'une opération de fasciotomie, et il y avait une fille. Open Subtitles و بعد عدة ايام خرجت من حجرة الجراحة و كان هناك تلك الفتاة
    La personne trouvé était beaucoup plus vieille et était morte depuis plusieurs jours déjà. Open Subtitles الجثة التي عثر عليها لامراة اكبرسنا ومتوفاة منذ عدة ايام
    Il y a quelques jours, Tablot a réussi à nous faxer trois pages sur l'évaluation psychiatre d'Umair Zaman. Open Subtitles منذ عدة ايام استطاع تابلبوت ارسال 3 صفحات لنا بالفاكس بشأن تقرير عن عن حالة زومان الصحية النفية
    Je vais devoir travailler quelques jours pour avoir de l'argent pour voyager. Open Subtitles ساحتاج الي العمل عدة ايام لاجمع تكاليف السفر
    C'est pas seulement quelques jours. Open Subtitles إنك تعرف بأن الأمر أكبر من مسألة عدة ايام
    Reviens tout seul la semaine prochaine et reste quelques jours. Open Subtitles السبوع القادم , تعال الى هنا لوحدك وامكث عدة ايام
    Je prends quelques jours de congé et on s'en va. Open Subtitles سوف اخذ اجازة عدة ايام ونذهب فى رحلة
    Une robe. Je la récupérerai dans quelques jours, rien d'urgent. Open Subtitles انه فستان ولكننى سأعود من اجله بعد عدة ايام فلا داعى للعجلة
    Dex, n'oublie pas, mon pique-nique d'anniversaire est dans quelques jours, d'accord ? Open Subtitles دكس, لا تنسى نزهة عيد مولدي بعد عدة ايام حسناً؟
    Je l'étais, et maintenant plus car un moment drôle de quelques jours ne l'emporte pas sur un ami mourant Open Subtitles لقد كنت و الان انا لا أبتسم بسبب لحظة مضحكة منذ عدة ايام لا تتفوق على صديق يختضر
    Je peux sortir quelques jours plus tôt et t'aider avec les filles. Open Subtitles استطيع ان اخرج قبل عدة ايام و أساعدك مع الفتيات
    Ça prendra quelques jours, mais si Mandi a dissimulé l'argent, je trouverai les images. Open Subtitles سوف يأخذ التحقق عدة ايام لو ماندي وضعت شيئا سوف أجده سوف اجد الصور
    C'est pas rare qu'on reste quelques jours sans parler. Open Subtitles ليس من غير المعتاد ان تمضى عدة ايام بدون ان نتحدث
    Nous savons que vous avez eu une altercation avec lui il y a quelques jours. Open Subtitles نعتقد كان لديك مشادة كلامية معه قبل عدة ايام.
    Il pourra rentrer dans quelques jours. Open Subtitles سيكون قادرا على الذهاب للمنزل بعد عدة ايام
    Elle dit qu'Adèle était désorientée... et n'avait apparemment pas mangé depuis plusieurs jours. Open Subtitles تقول أنها كانت مشوشة, محتارة و لم تأكل منذ عدة ايام
    En fait, on avait l'impression qu'il n'était pas chez lui depuis plusieurs jours. Open Subtitles يبدو لى انة لم يكن فى المنزل منذ عدة ايام
    - Il y a plusieurs jours... que je ne l'ai vu. Open Subtitles انا لست متأكد سيدى.عدة ايام لقد كنت اراه بصعوبة لبعض الوقت.
    deux jours après avoir joué les pros... on se jurait de se contenter de malabars. Open Subtitles بعد عدة ايام, كنا نتصرف كنجوم كبار وأتفقنا أن نبتعد عن أية متاعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more