"عدتم" - Translation from Arabic to French

    • de retour
        
    • revoilà
        
    • revenu
        
    • rentrez
        
    • vous revenez
        
    • êtes revenus
        
    • êtes-vous rentrés
        
    • Vous êtes rentrés
        
    • votre retour
        
    Non. Je suis si heureux que vous soyez de retour juste avant les Régionales. Open Subtitles أنا سعيد جداً أنكم عدتم يا رفاق قبل التصفيات الجهوية
    Au moins la tarte est encore bonne. (Rires) Oh, vous êtes de retour. Open Subtitles على الأقل الفطائر مازالت جيدة. لقد عدتم يارفاق.
    - Salut, vous revoilà ? Open Subtitles أنتم, لقد عدتم ثانية ؟ نحتاج المزيد من الطعام
    Mon cul ! Dans ce cas, tu serais pas revenu. Open Subtitles هراء ، لو لم تنووا القيام بعمل ما لما عدتم للبلدة
    Je me fais démonter le portrait et vous rentrez les mains vides ? Open Subtitles لقد تم ضربي ضرب العمر وأنتم عدتم خاويين الأيدي؟ ـ ماذا؟
    J'écouterai vos objections à votre retour, si vous revenez. Open Subtitles سيكون هناك متسع من الوقت لمناقشة اعتراضاتكم عند عودتكم، إن عدتم.
    Vous êtes revenus les mains vides ? Open Subtitles أنتم يا رفاق عدتم فارغي الأيدي، أليس كذلك ؟
    - Quand êtes-vous rentrés de l'église? Open Subtitles متي عدتم من الكنيسة؟
    Hier quand Vous êtes rentrés tard, en faisant tout ce boucan, Open Subtitles لا , البارحة عندما عدتم متأخرين جدا
    Vous êtes de retour ? Open Subtitles ‫هل عدتم يا رفاق؟
    - Vous êtes de retour! Open Subtitles عدتم إذاً يا رفاق
    Je crois que j'ai le mal de mer. Déjà de retour ? Oui, le vaisseau a eu quelques problèmes. Open Subtitles اعتقد اننى لدي دوار البحر عدتم سريعا؟
    Vous êtes de retour. Open Subtitles مرحبا,اهلا لقد عدتم يا جماعة,اهلا
    Vous devez tous être heureux d'être de retour. - Oui. - Oh que oui, madame. Open Subtitles . حسناً , أراهنُ أنكم سعيدون بأنكم عدتم
    - Vous revoilà ? Open Subtitles عدتم من أجل المزيد؟
    Génial, vous revoilà. Open Subtitles عظيم, لقد عدتم.
    Tu es revenu, après la fermeture, avec tes potes. Open Subtitles أعتقد أنك و أصدقائك قد عدتم بعد الاغلاق
    Regardez.vous. Pas de bagages, vous rentrez tôt. Open Subtitles انظروالحالتكم! عدتم باكراً , و بدون امتعة نعم , هناك أمر ما قد حدث
    Si vous revenez, on vous éclate la tête et vous ressortez pas. Open Subtitles إذا عدتم لهنا فسنحطم رؤوسكم, هل ترى هذا المنشار؟
    Vous êtes revenus dans la galaxie, et vous êtes tombés sur cet endroit. Open Subtitles لذا عدتم إلى المجرة و عندما صادفتم هذا المكان
    - À quelle heure êtes-vous rentrés ? Open Subtitles عدتم بأي وقت ؟
    Eh bien, on dirait que Vous êtes rentrés tôt. Open Subtitles إذن , يا شباب قد عدتم للمنزل باكراً
    Depuis votre retour, vous avez eu des difficultés à retravailler en équipe. Open Subtitles منذ عدتم وأنتم تواجهون مشاكل بالعودة للعمل الجماعيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more