"عدد البلدان التي تستخدم" - Translation from Arabic to French

    • du nombre de pays qui utilisent
        
    • nombre de pays qui utilisent les
        
    • nombre de pays ayant utilisé
        
    • du nombre de pays qui suivent
        
    • nombre de pays utilisant les
        
    • nombre de pays appliquant
        
    • nombre de pays qui utilisent l
        
    • nombre de pays ayant recours à
        
    • le nombre des pays qui utilisent
        
    • nombre des pays qui utilisent les
        
    • le nombre de pays qui
        
    • nombre de pays utilisant des
        
    ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent le Système douanier automatisé (Sydonia ) ayant fait état d'améliorations dans la gestion de leur administration douanière UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تستخدم النظام الآلي للبيانات الجمركية والتي تبلغ عن حدوث تحسن نتيجة لذلك في تنظيم إداراتها الجمركية
    ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent le Système douanier automatisé (SYDONIA) et ont fait état d'améliorations dans la gestion de leur administration douanière UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تستخدم النظام الآلي للبيانات الجمركية والتي تبلغ عن حدوث تحسن نتيجة لذلك في تنظيم إداراتها الجمركية
    ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les recommandations et instruments de la CEA en matière de politiques pour intégrer systématiquement les questions urbaines dans leurs politiques et programmes de développement national UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم التوصيات السياساتية للجنة الاقتصادية لأفريقيا وأدواتها لإدراج السياسات الحضرية في صُلب سياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية
    nombre de pays ayant utilisé 5 billets d'avion/Nombre total de billets délivrés UN عدد البلدان التي تستخدم 5 تذاكر/مجموع التذاكر
    ii) Augmentation du nombre de pays qui suivent les orientations et utilisent les instruments élaborés par la CNUCED dans le domaine de la comptabilité, de la création d'entreprises, des assurances, des liens interentreprises, du tourisme électronique et de la présentation de rapports UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وإقامة المشاريع والتأمين وروابط الأعمال التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    Le nombre de pays utilisant les recommandations de la CEE est passé de 15 à 19. UN وارتفع عدد البلدان التي تستخدم توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا من 15 إلى 19 بلدا.
    ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent la loi type de la CNUCED sur la concurrence et acceptent de se prêter à un examen de leur législation et de leur politique en matière de concurrence par leurs pairs UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران
    ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent le Système douanier automatisé (SYDONIA) et ont fait état d'améliorations dans la gestion de leur administration douanière UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم النظام الآلي للبيانات الجمركية والتي تبلغ عن التحسينات المترتبة عليه في عمل إدارة جماركها
    ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les outils conçus dans le cadre des initiatives de la CESAP pour promouvoir le développement et l'utilisation des technologies de l'information, des communications et de l'espace UN ' 2` زيادة في عدد البلدان التي تستخدم أدوات أعدت في إطار مبادرات اللجنة الهادفة إلى الدفع بتطوير واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء
    ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les moyens conçus dans le cadre des initiatives de la CESAP pour promouvoir le développement et l'utilisation des technologies de l'information, de la communication et de l'espace UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم أدوات أعدت في إطار مبادرات اللجنة الهادفة إلى الدفع بتطوير واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء
    nombre de pays qui utilisent les outils, manuels et supports didactiques de l'ONUDC pour améliorer les procédures et pratiques de justice pénale en relation avec la traite des êtres humains UN عدد البلدان التي تستخدم أدوات المكتب وأدلته ومواده التدريبية لتحسين إجراءات وممارسات العدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالبشر
    nombre de pays ayant utilisé 4 billets d'avion/Nombre total de billets délivrés UN عدد البلدان التي تستخدم 4 تذاكر/مجموع التذاكر
    nombre de pays ayant utilisé 3 billets d'avion/Nombre total de billets délivrés UN عدد البلدان التي تستخدم 3 تذاكر/مجموع التذاكر
    ii) Augmentation du nombre de pays qui suivent les orientations et utilisent les instruments élaborés par la CNUCED dans le domaine de la comptabilité, de la création d'entreprises, des assurances, des liens interentreprises, du tourisme électronique et de la présentation de rapports UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وإقامة المشاريع والتأمين وروابط الأعمال التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    ii) Augmentation du nombre de pays qui suivent les orientations et utilisent les instruments élaborés par la CNUCED dans le domaine de la comptabilité, de la création d'entreprises, des assurances, des liens interentreprises, du tourisme électronique et de la présentation de rapports UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وتنمية المشاريع والتأمين والروابط التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    Augmentation du nombre de pays utilisant les méthodes harmonisées UN ازدياد عدد البلدان التي تستخدم النُهُج المواءمة
    3. nombre de pays appliquant des procédures d'enquête et de jugement adaptées aux enfants et tenant compte des besoins des deux sexes UN 3- عدد البلدان التي تستخدم إجراءات تحقيق وإجراءات قضائية مواتية للطفل ومناسبة لنوع الجنس.
    b) i) Accroissement du nombre de pays qui utilisent l'approche écosystémique dans les pays afin d'assurer la pérennité des services fournis par les écosystèmes côtiers et marins. UN (ب) ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم نهج النظم الإيكولوجية لتحقيق استدامة خدمات النظم الإيكولوجية من النظم الساحلية والبحرية
    nombre de pays ayant recours à diverses mesures de réduction de l'offre UN عدد البلدان التي تستخدم تدابير متنوعة لخفض عرض المخدِّرات
    Ce traité est d'autant plus important qu'augmente le nombre des pays qui utilisent l'énergie nucléaire. UN وزيادة عدد البلدان التي تستخدم الطاقة النووية أمر يؤكد أهمية المعاهدة.
    ii) Augmentation du nombre des pays qui utilisent les moyens conçus dans le cadre des initiatives de la CESAP pour promouvoir le développement et l'utilisation des technologies de l'information, de la communication et de l'espace UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم أدوات أعدت في إطار مبادرات اللجنة الهادفة إلى الدفع بتطوير واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء
    L'objectif est de porter à au moins 70 % d'ici à 2009 le nombre de pays qui utilisent ces données dans leurs plans de développement nationaux, les stratégies pour la réduction de la pauvreté et leurs rapports aux organes de suivi des traités. UN وتتمثل الأهداف في زيادة عدد البلدان التي تستخدم هذه البيانات في خطط التنمية الوطنية، واستراتيجيات الحد من الفقر، والتقارير المقدمة إلى الهيئات المنشـأة بمعاهدات، إلى 70 على الأقل بحلـول عام 2009.
    :: Le nombre de pays utilisant des modes de dénombrement non traditionnels, y compris l'Internet et les registres, est en hausse. UN :: هناك زيادة في عدد البلدان التي تستخدم طرقا غير تقليدية للعد، بما فيها استخدام الإنترنت والسجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more