"عدد البلدان التي تنفذ" - Translation from Arabic to French

    • nombre de pays mettant en œuvre
        
    • nombre de pays qui appliquent
        
    • nombre de pays qui exécutent
        
    • nombre de pays entreprenant
        
    • nombre de pays appliquant
        
    • nombre de pays respectant
        
    • nombre des pays qui ont exécuté
        
    • Nombre de pays mettant en oeuvre
        
    • par un nombre croissant de pays
        
    • un nombre croissant de pays bénéficiaires de
        
    Unités de mesure : nombre de pays mettant en œuvre des approches fondées sur les écosystèmes et d'autres approches avec l'appui du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة
    nombre de pays mettant en œuvre des accords communs à long terme UN عدد البلدان التي تنفذ اتفاقات مشتركة طويلة الأجل
    nombre de pays mettant en œuvre une approche harmonisée des achats UN عدد البلدان التي تنفذ النهج المنسق في المشتريات
    nombre de pays qui appliquent à l'échelle nationale une éducation sexuelle générale adaptée à l'âge à l'intérieur et à l'extérieur de l'école UN عدد البلدان التي تنفذ التثقيف الجنسي المناسب للعمر داخل المدارس وخارجها على الصعيد الوطني
    Projet d'indicateur O15: nombre de pays qui exécutent des plans d'action faisant suite à l'autoévaluation de leurs capacités nationales. UN مشروع المؤشر نون - 15: عدد البلدان التي تنفذ خطط عمل للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    Unités de mesure : nombre de pays entreprenant de nouvelles initiatives en matière d'énergies renouvelables et/ou d'utilisation efficace de l'énergie avec l'aide du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ مبادرات جديدة بشأن الطاقة المتجددة و/أو تحقيق كفاءة استخدام الطاقة بدعم من برنامج البيئة
    nombre de pays mettant en œuvre une gestion commune des ressources humaines UN عدد البلدان التي تنفذ سبلا مشتركة لإدارة الموارد البشرية
    nombre de pays mettant en œuvre des services des technologies de l'information et des communications UN عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    nombre de pays mettant en œuvre des services de gestion financière UN عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة للإدارة المالية
    Unités de mesure : nombre de pays mettant en œuvre des approches fondées sur les écosystèmes et d'autres approches avec l'appui du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة
    nombre de pays mettant en œuvre des services communs UN عدد البلدان التي تنفذ خدمات مشتركة
    nombre de pays mettant en œuvre les mesures UN عدد البلدان التي تنفذ التدابير.
    nombre de pays mettant en œuvre des politiques et mesures comportant expressément des éléments énergies renouvelables ou efficacité énergétique procédant de projets du PNUE. UN عدد البلدان التي تنفذ سياسات وتدابير في مجال الطاقة تنطوي على عناصر واضحة في مجال الطاقة المتجددة أو الكفاءة في استخدام الطاقة، ناتجة عن برامج برنامج البيئة.
    nombre de pays qui appliquent des normes de prestations de services visant à répondre à la violence contre les femmes et les filles UN عدد البلدان التي تنفذ معايير فيما يتعلق بتقديم الخدمات للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات
    ii) Augmentation du nombre de pays qui appliquent des politiques et des stratégies de réhabilitation des logements précaires et de lutte contre les taudis UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    ii) Augmentation du nombre de pays qui appliquent des politiques et des stratégies de réhabilitation des logements insalubres et de lutte contre les taudis UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنفذ سياسات واستراتيجيات متعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    Indicateur O-15 : nombre de pays qui exécutent des plans d'action faisant suite à l'auto-évaluation de leurs capacités nationales UN المؤشر نون - 15: عدد البلدان التي تنفذ خطط عمل للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية
    (nombre de pays entreprenant de nouvelles initiatives en matière d'énergies renouvelables ou d'utilisation efficace de l'énergie) UN (عدد البلدان التي تنفذ مبادرات جديدة في مجال استخدام الطاقة المتجددة ومجال تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة أو أيهما)
    ii) nombre de pays appliquant des stratégies interorganisations approuvées. UN ' 2` عدد البلدان التي تنفذ فيها استراتيجيات متفق عليها بين الوكالات
    a) i) Augmentation du nombre de pays respectant les normes internationales relatives à la production de statistiques sur le commerce et les transports et de statistiques sectorielles et appliquant le système de comptabilité nationale de 1993 UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تنفذ المعايير الدولية المطبقة في مجال إنتاج الإحصاءات المتعلقة بالتجارة والنقل، والإحصاءات القطاعية ونظام الحسابات القومية لعام 1993
    Le nombre des pays qui ont exécuté des programmes d'éducation en matière de population en collaboration avec l'UNESCO et le FNUAP a augmenté, notamment en Afrique; la progression globale est de 54 %. UN وسُجلت زيادة تبلغ ٥٤ في المائة في عدد البلدان التي تنفذ برامج لتعليم المسائل السكانية بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ولا سيما في افريقيا.
    i) Nombre de pays mettant en oeuvre des nouvelles stratégies de ce type; UN ' ١ ' عدد البلدان التي تنفذ استراتيجيات من هذا القبيل؛
    b) Exécution par un nombre croissant de pays de programmes énergétiques qui comportent des composantes dont les dispositions visent expressément les sources d'énergie renouvelables et le rendement énergétique UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تنفذ خططا للطاقة تتضمن عناصر صريحة متعلقة بالطاقة المتجددة أو بالكفاءة في استخدام الطاقة
    55. L'Administrateur assistant a souligné qu'un nombre croissant de pays bénéficiaires de programmes du PNUD devaient faire face à des crises menaçant le fonctionnement même de leurs institutions ou commençaient tout juste à s'en relever. Les modalités d'exécution décentralisées du PNUD ont permis d'adopter rapidement des solutions adaptées. UN ٥٥ - وأكد مساعد مدير البرنامج تزايد عدد البلدان التي تنفذ فيها البرامج التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والتي تعاني من أزمات أو في بدايـــة طريقها للتخلص من أزمات تهدد سير أعمال حكوماتها وأفسحت لا مركزية الترتيبات اﻹدارية التي وضعها البرنامج اﻹنمائي المجال أمام استجابة سريعة ومرنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more