"عدد البلدان التي لديها" - Translation from Arabic to French

    • nombre de pays disposant
        
    • nombre de pays dotés d'
        
    • le nombre de pays dotés
        
    • nombre de pays dotés de
        
    • nombre de pays ayant adopté
        
    • nombre de pays qui disposent
        
    • nombre de pays dans lesquels
        
    • nombre de pays dont
        
    • nombre de pays ayant mis
        
    • Nombre de pays ayant établi
        
    • nombre de pays où il existe
        
    • Nombre de pays appliquant une
        
    • le nombre de pays qui ont établi
        
    • Nombre de pays de programme disposant
        
    • nombre de pays pour lesquels on dispose
        
    nombre de pays disposant de mécanismes visant à prévenir le trafic illicite de déchets dangereux UN عدد البلدان التي لديها آليات لمنع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة
    nombre de pays dotés d'un comité national de coordination de l'approvisionnement UN عدد البلدان التي لديها لجان تنسيق وطنية معنية بأمن سلع الصحة الإنجابية
    le nombre de pays dotés de règles nationales officielles d'enrichissement obligatoire de la farine de froment est passé de 33 à 56 depuis 2003. UN فقد ارتفع عدد البلدان التي لديها أنظمة وطنية موثقة لإلزامية إغناء دقيق القمح من 33 إلى 56 بلدا منذ عام 2003.
    Mesure des résultats: nombre de pays dotés de stratégies et programmes de ce type UN مقاييس الأداء: عدد البلدان التي لديها مثل هذه الاستراتيجيات أو البرامج
    nombre de pays ayant adopté des lois sur la prévention du trafic de substances chimiques toxiques, dangereuses et strictement réglementées UN عدد البلدان التي لديها تشريعات لمنع الاتجار غير المشروع في المواد الكيميائية السمية، والخطرة، والمحظورة بشدة
    L'augmentation du nombre de pays qui disposent de données de tendance pour la majorité des indicateurs est évidente. UN ويتبين بوضوح التقدم المحرز في عدد البلدان التي لديها بيانات عن الاتجاهات بشأن غالبية المؤشرات.
    ii) Augmentation du nombre de pays dans lesquels les partenaires utilisent les outils d'analyse stratégique des marchés du CCI; UN `2 ' زيادة في عدد البلدان التي لديها شركاء يستخدمون أدوات مركز التجارة الدولية للتحليل الاستراتيجي للأسواق
    nombre de pays disposant de mécanismes visant à prévenir le trafic illicite de déchets dangereux UN عدد البلدان التي لديها آليات لمنع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة
    ii) nombre de pays disposant d'un ensemble de politiques commerciales favorables à la lutte contre la pauvreté UN ' 2` عدد البلدان التي لديها إطار واضح للسياسة التجارية المراعية للفقراء
    nombre de pays disposant de données sur les ressources forestières au niveau national UN عدد البلدان التي لديها بيانات عن موارد الغابات على الصعيد الوطني
    Par ailleurs, le nombre de pays dotés d'un programme de communication national énergique visant à promouvoir le changement de comportement et le lavage des mains avec du savon est passé de 53 en 2008 à 87 en 2010. UN بالإضافة إلى ذلك، ارتفع عدد البلدان التي لديها برنامج اتصال وطني مكثف لتغيير السلوكيات يعزز التعريف بأهمية غسل اليدين بالصابون من 53 بلدا في عام 2008 إلى 87 بلدا في عام 2010.
    10.1 nombre de pays dotés d'une législation ou de dispositions légales fondées sur le code international de la commercialisation des substituts au lait maternel UN 10-1 عدد البلدان التي لديها تشريعات أو أحكام مستندة إلى المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    le nombre de pays dotés de lois interdisant l'emploi d'enfants à des travaux faisant intervenir des substances dangereuses a augmenté. UN تزايد عدد البلدان التي لديها تشريعات تمنع عمل الأطفال في أعمال تحتوي على مواد خطرة.
    19. nombre de pays ayant adopté des lois sur le trafic illicite de substances chimiques toxiques, dangereuses et strictement réglementées. UN عدد البلدان التي لديها آليات لمنع التجارة غير المشروعة في فرادى المواد الكيميائية السمية والخطرة والمقيدة بشكل صارم.
    En particulier, le nombre de pays qui disposent de données de tendance pour un nombre d'indicateurs compris entre 16 et 22 est passé de 0 en 2003 à 84 en 2006, puis à 114 en 2014. UN وازداد، بصفة خاصة، عدد البلدان التي لديها بيانات عن الاتجاهات لسلاسل مؤشرات يتراوح عددها بين 16 و 22 سلسلة من صفر عام 2003، إلى 84 بلدًا عام 2006، ثم إلى 114 بلدا في عام 2014.
    Mesure des résultats : nombre de pays dans lesquels le Fonds a financé des projets prioritaires UN عدد البلدان التي لديها مشاريع ذات أولوية يمولها الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ
    nombre de pays dont les données font apparaître des réductions des substances nocives et des déchets dangereux. UN عدد البلدان التي لديها بيانات توضّح التخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة.
    iii) nombre de pays ayant mis en place des forums urbains nationaux UN ' 3` عدد البلدان التي لديها منتديات حضرية وطنية
    2.1 Nombre de pays ayant établi, à l'échelle nationale, des normes et des outils pour évaluer la préparation à l'école UN 2-1 عدد البلدان التي لديها معايير وأدوات تقييم وطنية جيدة النوعية لرصد مدى الاستعداد للمدرسة.
    nombre de pays où il existe des politiques et des stratégies pour protéger les groupes de femmes économiquement les plus vulnérables UN عدد البلدان التي لديها سياسات واستراتيجيات ترمي إلى حماية أضعف فئات النساء اقتصاديا
    6.2 Nombre de pays appliquant une stratégie pour la réduction de la pauvreté ou un plan de transition tenant compte des principales difficultés auxquelles se heurtent les enfants et les femmes et l'action pour l'égalité des sexes UN 6-2 عدد البلدان التي لديها استراتيجيات للحد من الفقر أو خطط وطنية إنمائية أو انتقالية تتصدى للتحديات الرئيسية التي تواجه الطفل والمرأة وتعيق تحقيق المساواة بين الجنسين.
    2. Faire passer de 53 à 80 le nombre de pays qui ont établi, à l'échelle nationale, des normes permettant d'évaluer la préparation à l'école dans le cadre des activités d'éveil prévues dans les programmes de développement du jeune enfant UN 2 - زيادة عدد البلدان التي لديها معايير جيدة النوعية لرصد الاستعداد للدراسة باعتباره جزءا من الاستعداد النمائي للدراسة من 53 بلدا إلى 80 بلدا.
    2.1 Nombre de pays de programme disposant de données issues d'enquêtes nationales sur les ménages, collectées au cours des cinq années précédentes, portant sur au moins 70 % des indicateurs clefs et fondées sur des variables établies en vue de leur ventilation UN 2-1 عدد البلدان التي لديها بيانات تم جمعها في الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية خلال الأعوام الخمسة السابقة تغطي ما لا يقل عن 70 في المائة من مجموعة المؤشرات الأساسية وتستند إلى المتغيرات المقرّرة لتفصيل البيانات.
    En particulier, le nombre de pays pour lesquels on dispose de données de tendance pour 16 à 22 indicateurs est passé de 0 en 2003 à 84 en 2006 et à 115 en 2013. UN وعلى وجه الخصوص، زاد عدد البلدان التي لديها بيانات عن الاتجاهات السائدة لما يتراوح بين 16 و 22 سلسلة من صفر في عام 2003 إلى 84 في عام 2006 ثم إلى 115 في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more