iii) Accroissement du nombre de mesures prises pour s'attaquer aux causes profondes de conflit dans la région, notamment le règlement pacifique de différends territoriaux et frontaliers | UN | ' 3` زيادة عدد التدابير المتخذة لمعالجة الأسباب الأساسية للصراع في المنطقة، بما في ذلك تسوية الخلافات المتعلقة بالأراضي والحدود بالوسائل السلمية؛ |
ii) Augmentation du nombre de mesures prises à l'échelon national pour améliorer les mécanismes de suivi du développement durable. | UN | ' 2` حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني لتحسين آليات رصد التنمية المستدامة |
ii) nombre de mesures prises par les pays en développement en vue d'apporter des améliorations dans les secteurs de l'eau et de l'énergie. | UN | ' 2` عدد التدابير المتخذة لتحسين قطاعات المياه والطاقة في البلدان النامية |
i) Accroissement du nombre des mesures prises pour prévenir des situations comportant un risque de génocide | UN | ' 1` زيادة عدد التدابير المتخذة لمنع الحالات التي قد تؤدي إلى الإبادة الجماعية |
ii) Augmentation du nombre des mesures prises à l'échelon national pour améliorer les mécanismes de suivi du développement durable | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني لتحسين آليات رصد التنمية المستدامة |
Le nombre de mesures mises en place pour faciliter un équilibre travail-vie privée a été plus faible dans le secteur privé que dans le secteur public. | UN | ويقل عدد التدابير المتخذة لتيسير تحقيق التوازن بين العمل والحياة في القطاع الخاص مقارنة بالقطاع العام. |
ii) nombre de mesures prises pour améliorer les secteurs de l'eau et de l'énergie des pays en développement | UN | `2 ' عدد التدابير المتخذة لتحسين قطاعات المياه والطاقة في البلدان النامية |
nombre de mesures prises pour défendre les intérêts juridiques de l'ONUDI. | UN | ● عدد التدابير المتخذة دفاعا عن المصالح القانونية لليونيدو. |
Mesure des résultats : nombre de mesures prises à l'échelon national pour améliorer la transparence au Ministère de l'intérieur | UN | مقياس الأداء: عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني من أجل زيادة الشفافية في وزارة الداخلية |
ii) Augmentation du nombre de mesures prises par les États Membres pour accroître la participation des femmes à l'élaboration des politiques et aux prises de décisions | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار |
ii) Augmentation du nombre de mesures prises par les États Membres pour accroître la participation des femmes à l'élaboration des politiques et aux prises de décisions | UN | ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار |
ii) nombre de mesures prises pour renforcer l'appui aux organes conventionnels et donner suite à leurs recommandations, à leurs observations finales et à leurs décisions | UN | ' 2` عدد التدابير المتخذة لتعزيز الدعم المقدم للهيئات المنشأة بمعاهدات ولتعزيز متابعة التوصيات والملاحظات الختامية والقرارات الصادرة عنها |
ii) nombre de mesures prises pour renforcer l'appui aux organes conventionnels et favoriser le suivi de leurs recommandations, de leurs observations finales et de leurs décisions | UN | ' 2` عدد التدابير المتخذة لتعزيز الدعم المقدم للهيئات المنشأة بمعاهدات ولتعزيز متابعة توصياتها وملاحظاتها الختامية والقرارات الصادرة عنها |
ii) nombre de mesures prises pour renforcer l'appui aux organes conventionnels et favoriser le suivi de leurs recommandations, de leurs observations finales et de leurs décisions | UN | ' 2` عدد التدابير المتخذة لتعزيز الدعم المقدم للهيئات المنشأة بمعاهدات ولتعزيز متابعة التوصيات والملاحظات الختامية والقرارات الصادرة عنها |
b) Augmentation du nombre de mesures prises pour éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | (ب) حصول زيادة في عدد التدابير المتخذة للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
b) Augmentation du nombre de mesures prises pour éliminer le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | (ب) حصول زيادة في عدد التدابير المتخذة للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
ii) nombre de mesures prises par les pays en développement en vue d'apporter des améliorations dans les secteurs de l'eau et de l'énergie, y compris le nombre de partenariats en faveur du développement durable conclu par la Commission du développement durable | UN | ' 2` عدد التدابير المتخذة لتحسين قطاعات المياه والطاقة في البلدان النامية بما فيها الشراكات المسجلة لدى لجنة التنمية المستدامة والهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة |
ii) nombre de mesures prises en vue d'apporter des améliorations dans les secteurs de l'eau et de l'énergie, y compris le nombre de partenariats en faveur du développement durable conclus par la Commission du développement durable | UN | ' 2` عدد التدابير المتخذة لتحسين قطاعات المياه والطاقة في البلدان النامية، بما فيها الشراكات المسجلة لدى لجنة التنمية المستدامة والهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة |
a) Accroissement du nombre des mesures prises pour prévenir des situations comportant un risque de génocide | UN | (أ) زيادة عدد التدابير المتخذة لتفادي الحالات التي قد تؤدي إلى الإبادة الجماعية |
a) Accroissement du nombre des mesures prises pour prévenir des situations comportant un risque de génocide | UN | (أ) المساهمات في زيادة عدد التدابير المتخذة لمنع الحالات التي قد تؤدي إلى الإبادة الجماعية |
b) i) Augmentation du nombre des mesures prises pour resserrer la collaboration transfrontières en matière de développement durable | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد التدابير المتخذة لتعزيز التعاون العابر للحدود بشأن التنمية المستدامة |
iii) Augmentation du nombre de mesures mises en place pour renforcer les synergies entre les divers accords multilatéraux sur l'environnement concernant les produits chimiques et les déchets | UN | ' 3` ارتفاع عدد التدابير المتخذة لتحسين أوجه التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تتناول مسألة المواد الكيميائية والنفايات |