"عدد التقارير الصادرة عن" - Translation from Arabic to French

    • nombre des rapports produits par les
        
    • nombre de rapports émanant du
        
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    Le nombre de rapports émanant du Comité consultatif a progressivement augmenté au cours de l'exercice biennal 1996-1997, passant de 94 à 162. UN وقد ارتفع عدد التقارير الصادرة عن اللجنة الاستشارية تدريجيا من 94 تقريرا في فترة السنتين 1996-1997 ليصل إلى 162 تقريرا في فترة السنتين 2004-2005.
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    Le nombre des rapports produits par les différents comités de commissaires étant en augmentation, il semble judicieux de réaliser ce que l'on pourrait appeler des économies d'échelle. UN ونظراً لازدياد عدد التقارير الصادرة عن مختلف الأفرقة، يبدو أن هناك الكثير مما يمكن قوله عن مزايا ما يمكن تسميته وفورات الحجم.
    L'expansion des activités de maintien de la paix a récemment entraîné une augmentation de 97 % du nombre des rapports produits par les organes de contrôle (88 rapports en 2004 contre 173 en 2005). UN 412 - وأدى اتساع نطاق أنشطة حفظ السلام إلى حدوث زيادة بنسبة 97 في المائة في عدد التقارير الصادرة عن هيئات الرقابة (من 88 تقريرا في عام 2004 إلى 173 تقريرا في عام 2005).
    Comme indiqué au paragraphe I.16 du projet de budget-programme, le nombre de rapports émanant du Comité consultatif a progressivement augmenté, passant de 94 au cours de l'exercice biennal 1996-1997 à 162 en 2004-2005 et à un chiffre estimé à 176 en 2006-2007. UN وكما هو مبين في الفقرة 1-16 من الميزانية البرنامجية المقترحة، ارتفع عدد التقارير الصادرة عن اللجنة الاستشارية تدريجيا، من 94 في فترة السنتين 1996-1997 إلى 162 في الفترة 2004-2005 وما يقدر بـ 176 في الفترة 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more