"عدد المحطات" - Translation from Arabic to French

    • nombre de stations de radio
        
    • pages Nombre de stations
        
    • nombre des stations
        
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues et la criminalité UN ' 2 ' ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة.
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme UN ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب
    ii) nombre de stations de radio et chaînes de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme UN ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب؛
    Nombre de pages Nombre de stations raccordées au système à disque optique UN عدد المحطات الموصلة بنظام القرص البصري
    Nombre de pages Nombre de stations raccordées au système à disque optique UN عدد المحطات الموصلة بنظام القرص البصري
    Cette expansion est attribuable, en partie, à l'augmentation de plus de 20 % du nombre des stations et chaînes partenaires. UN ويعـزى هذا التزايد جزئيا إلى زيادة عدد المحطات الشريكة بنسبة تفوق 20 في المائة.
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme UN ' 2` عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب
    nombre de stations de radio communautaires actuellement en ondes: 207 UN عدد المحطات الإذاعية في المجتمعات المحلية التي تبث حالياً: 207
    ii) Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme UN ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب
    nombre de stations de radio locales diffusant en analogue (exception faite des stations communautaires): 338 UN عدد المحطات الإذاعية المحلية التي تبث بنمط تماثلي (باستثناء محطات المجتمعات المحلية): 338
    nombre de stations de radio nationales (analogue et numérique): 27 UN عدد المحطات الإذاعية الوطنية (البث التماثلي والبث الصوتي الرقمي): 27
    Les produits d'information de l'ONU ont été diffusés plus largement : le nombre de stations de radio et de chaînes de télévision transmettant des programmes de l'Organisation a augmenté de 37 % entre 2007 et 2009 et le nombre d'internautes consultant le site Web de l'Organisation et les sites Web des centres d'information des Nations Unies a été supérieur aux prévisions. UN وتم توسيع النطاق الذي تصل إليه المنتجات الإخبارية للأمم المتحدة: فقد ارتفع عدد المحطات الإذاعية والتلفزيونية التي تبث برامج الأمم المتحدة بنسبة 37 في المائة بين عامي 2007 و 2009، كما تجاوز عدد الزيارات إلى الموقع الإلكتروني الرئيسي للأمم المتحدة ومواقع مراكز الأمم المتحدة للإعلام ما حُدّد من أهداف.
    Mesure des résultats: nombre de stations de radio et de télévision UN مقاييس الأداء: عدد المحطات
    d) ii) Remplacer le texte par ce qui suit : < < Augmentation du nombre de stations de radio et de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme > > UN يحذف المؤشر الحالي (د) ' 2` ويستعاض عنه بما يلي: " ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب "
    nombre de stations de radio UN عدد المحطات الإذاعية
    nombre de stations de radio UN عدد المحطات الإذاعية
    Remplacer le texte de l'indicateur d) ii) par ce qui suit : < < Augmentation du nombre de stations de radio et chaînes de télévision diffusant des informations sur les drogues, la criminalité et le terrorisme > > . UN يحذف المؤشر (د) ' 2` ويستعاض عنه بما يلي: " ' 2` ارتفاع عدد المحطات التي تذيع معلومات عن المخدرات والجريمة والإرهاب " .
    Les opérations en question ne cessent de se développer et de s'améliorer au fur et à mesure que le nombre des stations participantes augmente. UN فهذه العمليات مستمرة في التوسع والتحسين كلما تزايد عدد المحطات المشاركة.
    L'audience de ces émissions a doublé par rapport à 2003, en partie en raison de l'augmentation de plus de 20 % du nombre des stations et chaînes partenaires. UN وتضاعف عدد مشاهدي هذه البرامج قياسا إلى عام 2003، ويعزى هذا جزئيا إلى زيادة عدد المحطات والقنوات الشريكة بنسبة تفوق 20 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more