"عدد المرافق" - Translation from Arabic to French

    • nombre d'établissements
        
    • nombre d'installations
        
    • nombre de centres
        
    • nombre de locaux
        
    • nombre de services
        
    • nombre des installations
        
    • d'équipements
        
    • nombre de structures
        
    • nombre des établissements
        
    Le Programme de développement des infrastructures sanitaires a permis, en 2011, de porter à 4.351 le nombre d'établissements de structures sanitaires. UN وفي عام 2011، أدى برنامج تطوير الهياكل الأساسية للصحة إلى زيادة عدد المرافق الصحية إلى 351 4 مرفقاً.
    v) nombre d'établissements scolaires ou d'autres installations construits ou rénovés UN ' 5` عدد المرافق التعليمية الإضافية أو غيرها من مرافق الهياكل الأساسية التي أنشئت أو جددت
    Vu le nombre de détenus entassés dans les prisons visitées, le SPT estime que le nombre d'installations sanitaires est insuffisant. UN وبالنظر إلى عدد السجناء المقيمين بالسجن، فقد خلصت اللجنة الفرعية إلى أن عدد المرافق الصحية غير كافٍ.
    Il en a résulté une augmentation du nombre de centres de soins de santé primaires de base répondant aux normes dans le pays. 12.4.1. UN وقد أسفر هذا عن زيادة في عدد المرافق الأساسية لتوفير الرعاية الصحية الأولية في البلد.
    nombre de locaux (1 à Nairobi et 1 à Mogadiscio) dans lesquels Radio Bar Kulan est installée et depuis lesquels elle diffuse en continu UN عدد المرافق التي تم تأسيسها من أجل إذاعة بار كولان، يوجد مرفق في نيروبي ومرفق في مقديشو، وتبث الإذاعة على أساس مستمر
    Le moindre nombre de services publics qui exécutent le plan tient au fait que certains s'en sont retirés. UN وسينخفض عدد المرافق العامة المشاركة لأن بعضها انسحب من " برنامج تحسين الأداء الإداري " .
    nombre des installations éducatives construites, remises en état ou développées. UN عدد المرافق التعليمية التي تم بناؤها أو اصلاحها أو توسيعها
    Le nombre d'établissements sanitaires administrant des antirétroviraux a augmenté de 36 % entre 2008 et 2009. UN فقد زاد عدد المرافق الصحية التي تعطي العلاج المضاد للفيروسات العكوسة بنسبة 36 في المائة من عام 2008 إلى عام 2009.
    v) nombre d'établissements d'enseignement ou d'autres locaux construits ou rénovés. UN ' 5` عدد المرافق التعليمية الإضافية أو غيرها من مرافق الهياكل الأساسية التي يتم إنشاؤها أو تجديدها
    281. Le nombre d'établissements médicaux a fortement augmenté au cours des dernières décennies. UN 281- وطرأت زيادة كبيرة في عدد المرافق الطبية على مدى العقود الماضية.
    v) nombre d'établissements scolaires ou autres installations construits ou rénovés UN ' 5` عدد المرافق التعليمية الإضافية أو مرافق البنية التحتية الأخرى التي شُيدَتْ أو رُمِمتْ.
    ii) nombre d'établissements d'enseignement ou d'autres locaux construits ou rénovés UN ' 2` عدد المرافق التعليمية الإضافية أو غيرها من مرافق الهياكل الأساسية التي يتم إنشاؤها أو تجديدها
    Le nombre d'établissements est passé de 14 dans 13 comtés à 15 dans 14 comtés après la mise en service de la prison de Cestos, dans le comté de River Cess. UN وقد تغير عدد المرافق من 14 مرفقا في 13 مقاطعة إلى 15 مرفقا في 14 مقاطعة بعد إنشاء سجن سيستوس في مقاطعة ريفر سيس
    Le nombre d'installations sanitaires a été moins important que prévu du fait de la reconfiguration du personnel en tenue. UN ويعزى انخفاض عدد المرافق الطبية إلى إعادة تشكيل الأفراد النظاميين
    Au cours du cycle actuel de mi-parcours, nous avons triplé le nombre d'installations en service. UN وخلال دورة منتصف المدة الحالية، ضاعفنا ثلاث مرات عدد المرافق العاملة.
    11. On a expliqué à la partie iraquienne que l'on déciderait du nombre d'installations soumises au contrôle compte tenu des déclarations de l'Iraq et des évaluations de la Commission. UN ١١ - ووضح للجانب العراقي أن النظر في عدد المرافق التي تخضع للرصد يتوقف على اﻹعلانات التي يصدرها العراق وتقديرات اللجنة.
    Le nombre de centres spécialisés dans la prise en charge de patients atteints du VIH/sida est passé à 102. UN وقد زاد عدد المرافق الخاصة بمرضى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى 102 مرفق.
    Unité de mesure : nombre de locaux UN وحدة القياس: عدد المرافق
    nombre de services transférés; UN عدد المرافق المسلمة؛
    Elle apporte une assistance financière pour le diagnostic et a développé ses services de rééducation médicale pour accroître le nombre des installations et réduire les frais médicaux que doivent acquitter les personnes handicapées ayant un revenu faible. UN وتقدم المساعدة المالية من أجل تشخيص المشاكل الصحية، كما تم التوسع في خدمات إعادة التأهيل الطبي لزيادة عدد المرافق وتخفيض الرسوم الطبية بالنسبة للمعوقين ذوي الدخل المنخفض.
    Retrait d'équipements et de services médicaux pendant la période de liquidation administrative UN تقليص عدد المرافق والخدمات الطبية أثناء فترة التصفية الإدارية
    L'augmentation du nombre de structures d'enseignement s'est accompagnée d'une augmentation du nombre de filles scolarisées. UN ومع ازدياد عدد المرافق التعليمية ازداد عدد الفتيات اللواتي أرسلن إلى المدرسة.
    En raison de l'augmentation du nombre des établissements de santé le gouvernement a dû disperser le personnel. UN وإن الازدياد في عدد المرافق حتم على الحكومة أن ترسل موظفين إلى هذه المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more