"عدد النساء والرجال" - Translation from Arabic to French

    • nombre de femmes et d'hommes
        
    • proportion de femmes et d'hommes
        
    • nombre de femmes et d'homme
        
    • le nombre de femmes
        
    • total de femmes et d'hommes
        
    • effectifs de femmes et d'hommes
        
    nombre de femmes et d'hommes dans le Service diplomatique en 2007 UN عدد النساء والرجال في السلك الدبلوماسي في عام 2007
    nombre de femmes et d'hommes suivant une formation dans le cadre de l'enseignement à distance. UN عدد النساء والرجال المشاركين في التعليم عن بعد.
    Il n'existe aucune donnée fiable concernant le nombre de femmes et d'hommes victimes de violences sexuelles. UN ولا تتوافر بيانات موثوقة عن عدد النساء والرجال الذين تعرضوا للعنف الجنسي.
    Lorsque le nombre de sièges à pourvoir est inférieur à cinq, la proportion de femmes et d'hommes doit être la plus proche possible de la parité numérique. UN أما إذا كان عدد المناصب المطلوب شغلها أقل من خمسة، فيجب أن يكون عدد النساء والرجال أقرب ما يمكن إلى التوازن العددي.
    nombre de femmes et d'homme enregistrés pour la première fois UN عدد النساء والرجال المسجلين كمعاقين للمرة الأولى
    nombre de femmes et d'hommes à la fin de l'année, en milliers UN عدد النساء والرجال في نهاية السنة، بآلاف الأشخاص
    nombre de femmes et d'hommes ayant un revenu inférieur à la norme de l'assistance économique. UN عدد النساء والرجال الذين تقل دخولهم عن معيار المساعدة الاقتصادية
    Tableau 5 nombre de femmes et d'hommes qui se spécialisent dans les établissements d'enseignement supérieur UN عدد النساء والرجال الحاصلين على تخصصات في مؤسسات التعليم العالي
    nombre de femmes et d'hommes élus comme membres d'organes de suivi des traités depuis 1970 UN عدد النساء والرجال المنتخبين لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات منذ عام 1970
    Les femmes et la vie publique Tableau 2.1 nombre de femmes et d'hommes occupant des postes de rang élevé dans les organes fédéraux suprêmes UN عدد النساء والرجال في المراكز القيادية في السلطات الاتحادية العليا في عامي ٦٨٩١ و ٦٩٩١
    Calculé sur une période plus longue, le nombre de femmes et d'hommes procureurs de la République est sensiblement égal. UN وبحساب هذا العدد على مدى أطول سيتساوى عدد النساء والرجال في وظائف المدعين العامين.
    nombre de femmes et d'hommes occupant des postes de décision dans le service diplomatique et au sein de la Commission électorale UN عدد النساء والرجال في مناصب صنع القرار في السلك الدبلوماسي واللجنة الانتخابية الوطنية
    Tableau 24 nombre de femmes et d'hommes dans le Service diplomatique en 2007 UN الجدول 24 - عدد النساء والرجال في السلك الخارجي في عام 2007
    :: nombre de femmes et d'hommes formés à l'application de la loi no 38 sur la violence domestique UN عدد النساء والرجال المدربين على إدارة وتنفيذ القانون رقم 38 المتعلق بالعنف العائلي
    Le nombre de femmes et d'hommes élus à un poste donné est déterminé par le résultat de l'élection. UN ويحدَّد عدد النساء والرجال المنتخبين لشغل منصب ما على أساس نتائج الانتخابات.
    À tout moment, on peut s'informer du nombre de femmes et d'hommes présents dans le réseau d'accueil ainsi que de l'évolution de leur présence. UN ويمكن في أي لحظة معرفة عدد النساء والرجال الحاضرين في شبكة الاستقبال، وكذلك ما حدث من تطورات تتعلق بوجودهم.
    Dans 2 régions, il y avait égalité entre le nombre de femmes et d'hommes inscrits en tête de liste. UN وفي منطقتين تَسَاوى عدد النساء والرجال عند قمة القوائم.
    85. La proportion de femmes et d'hommes avec rang de secrétaire d'État (Vice-Ministre) et de Sous-Secrétaire d'État dans l'administration du gouvernement entre 2002 et 2010 a été la suivante: UN 85- وكان عدد النساء والرجال في مناصب وزراء الدولة (نواب الوزراء) ووكلاء الوزراء في إدارة الحكومة للفترة 2002-2010 على النحو التالي:
    c) Réaliser et encourager les organisations de recherche, les syndicats, les employeurs, le secteur privé et les organisations non gouvernementales à réaliser des études quantitatives et qualitatives, sur le partage du pouvoir et de l'influence dans la société, notamment sur la proportion de femmes et d'hommes occupant des postes de direction tant dans le secteur public que dans le secteur privé; UN )ج( وضع وتشجيع وضع دراسات كمية ونوعية من جانب منظمات اﻷبحاث، والنقابات، وفي منظمات أرباب العمل، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية بشأن المشاركة في السلطة والنفوذ في المجتمع، بما في ذلك عدد النساء والرجال الذين يشغلون مناصب عليا في مجال اتخاذ القرارات في القطاعين العام والخاص على حد سواء؛
    e) Employeurs et travailleurs indépendants (indicateur du rôle des femmes dans la prise des décisions d'ordre économique dans le secteur privé) : nombre de femmes et d'homme dans cette catégorie professionnelle en 1980, 1985 et dernière année disponible. UN )ﻫ( أصحاب اﻷعمال والعاملون لحسابهم الخاص )مؤشر المرأة بوصفها صانعة القرارات الاقتصادية في القطاع الخاص(: عدد النساء والرجال في هذه الفئة المهنية. ١٩٨٠ و ١٩٨٥ وآخر سنة متوفرة.
    total de femmes et d'hommes UN عدد النساء والرجال
    Le Tableau 6 présente les effectifs de femmes et d'hommes dans la magistrature de 1996 à 2000. UN 116 - ويوضح الجدول 6 عدد النساء والرجال في سلك القضاء في الفترة من 1998 إلى 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more