"عدد زيارات" - Translation from Arabic to French

    • nombre de visites
        
    • nombre de consultations
        
    • nombre de visiteurs accédant
        
    • du nombre de visiteurs des
        
    • nombre de pages consultées
        
    • visites par
        
    • nombre de visiteurs du
        
    nombre de visites de personnalités nécessitant une escorte de sécurité UN عدد زيارات الشخصيـــات البارزة التي تتطلب مفرزة أمنية
    nombre de visites de personnalités nécessitant une escorte de sécurité UN عدد زيارات الشخصيـــات البارزة التي تتطلب مفرزة أمنية
    ii) nombre de consultations du site Web du Bureau des affaires de désarmement UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات تصفح الموقع
    iii) nombre de consultations des pages Web de la Section des traités UN ' 3` عدد زيارات الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    iii) Augmentation du nombre de visiteurs accédant aux sites Web et médias sociaux gérés dans le cadre du sous-programme UN ' 3` زيادة عدد زيارات مواقع البرنامج الفرعي على الإنترنت وصفحاته في وسائط التواصل الاجتماعي
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs accédant aux sites Web du sous-programme UN ' 2` زيادة عدد زيارات مواقع البرنامج الفرعي على الإنترنت
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs des sites Web du sous-programme (nombre de pages consultées) UN ' 2` زيادة عدد زيارات مواقع البرنامج الفرعي على شبكة الإنترنت (تصفح الصفحات)
    iii) nombre de pages consultées sur le site Web de la Section des traités UN ' 3` زيادة عدد زيارات الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    visites par les comités régionaux UN عدد زيارات اللجنة الإقليمية لمراقبة السجون
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs du site Web du Bureau UN ' 2` عدد زيارات الموقع الشبكي لمكتب المستشار الخاص للامين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Le nombre de visites effectuées par ces commissions a été multiplié par quatre depuis 2008. UN وتضاعف عدد زيارات هذه اللجان أربعة أضعاف منذ عام 2008.
    Dans le même temps, des partenariats conclus avec Taiwan et l'Australie ont permis d'augmenter le nombre de visites d'équipes médicales spécialisées de ces pays. UN وأتاحت شراكات مع تايوان وأستراليا زيادة عدد زيارات الفرق الطبية المتخصصة الوافدة من هذين البلدين.
    2013 (objectif) : fourniture d'une assistance technique au comité ministériel de haut niveau; nombre de visites des prisons passe à 30, y compris les visites conjointes avec le comité UN العدد المستهدف لعام 2013: إسداء المشورة التقنية إلى اللجنة الوزارية الرفيعة المستوى؛ وزيادة عدد زيارات السجون إلى 30 زيارة، بما فيها الزيارات المشتركة مع اللجنة
    Le nombre de consultations a augmenté de 82 % au deuxième trimestre 2009 par rapport à la même période l'année précédente, pour atteindre 301 000 environ. UN وازداد عدد زيارات الموقع الإلكتروني بنسبة 82 في المائة تقريباً خلال الربع الثاني من عام 2009 مقارنة بالفترة نفسها من عام 2008.
    ii) nombre de consultations du site Web du Bureau des affaires de désarmement UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات تصفح الموقع
    iii) nombre de consultations des pages Web de la Section des traités UN ' 3` عدد زيارات الموقع الشبكي لقسم المعاهدات
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs accédant à la page d'accueil du Conseil de sécurité UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs accédant à la page d'accueil du Conseil de sécurité UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs accédant aux sites Web du sous-programme UN ' 2` زيادة عدد زيارات مواقع البرنامج الفرعي على الإنترنت
    iii) Augmentation du nombre de visiteurs des sites Web du sous-programme (nombre de pages consultées) UN ' 3` زيادة عدد زيارات مواقع البرنامج الفرعي على الشبكة العالمية (تصفح الصفحات)
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs des sites Web du sous-programme (nombre de pages consultées). UN ' 2` زيادة عدد زيارات مواقع البرنامج الفرعي على شبكة الإنترنت (تصفح الصفحات)
    Le nombre de pages consultées sur les sites Web du sous-programme a frôlé les 4 millions. UN وبلغ متوسط عدد زيارات الصفحات لمواقع البرنامج الفرعي ما يقرب من 4 ملايين زيارة شهريا.
    Infractions diverses Décès Évasions visites par les juges d'application des peines UN عدد زيارات قضاة تطبيق العقوبات للسجون
    ii) Augmentation du nombre de visiteurs du site Web de l'Organisation des Nations Unies (nombre de pages consultées), y compris le Centre de presse, par langue UN ' 2` زيادة عدد زيارات مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (تصفح الصفحات)، بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more