"عدد مؤسسات" - Translation from Arabic to French

    • nombre d'institutions
        
    • nombre d'établissements
        
    • nombre d'organismes
        
    • nombre des organismes
        
    • nombre des établissements
        
    • du nombre des
        
    • nombre des organisations du
        
    • peu d'organismes
        
    nombre d'institutions de réadaptation pour enfants autistes UN عدد مؤسسات إعادة تأهيل الأطفال المصابين بالتوحد
    En outre, le nombre d'institutions éducatives publiques et privées a nettement augmenté. UN وإضافة إلى ذلك ارتفع عدد مؤسسات التعليم الحكومية والخاصة.
    Le nombre d'institutions scientifiques et technologiques engagées a augmenté quant à lui de 21 % au cours de la même période. UN وزاد عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة بنسبة 21 في المائة خلال الفترة نفسها.
    En comparaison de l'année scolaire précédente, cela représentait une augmentation de 1 % du nombre d'établissements préscolaires, de 12 % du nombre des enfants qui y étaient inscrits et de 1,4 % des effectifs de ces établissements. UN وبالمقارنة بالسنة الدراسية السابقة على ذلك، زاد عدد مؤسسات التعليم قبل المدرسي بنسبة 1 في المائة، وزاد عدد الأطفال المقيدين بتلك المؤسسات بنسبة 12 في المائة، وزاد عدد العاملين بنسبة 1.4 في المائة.
    nombre d'établissements d'enseignement primaire, secondaire et supérieur utilisant des outils pédagogiques exempts de tout préjugé; UN عدد مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي والعالي التي تستخدم مواد تعليمية خالية من الأحكام المسبقة؛
    nombre d'organismes des Nations Unies/ commissions régionales UN عدد مؤسسات الأمم المتحدة واللجان الإقليمية التابعة لها
    Le nombre des organismes des Nations Unies qui ont pris des décisions pour mettre en œuvre et affiner le programme d'action a continué de croître au cours de l'année écoulée. UN وقد ازداد أكثر عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي اتخذت قرارات بتنفيذ وتعميم برنامج العمل خلال السنة الماضية.
    Le nombre des établissements préscolaires accueillant des enfants roms a également augmenté et est aujourd'hui de 40. UN كما ارتفع عدد مؤسسات التعليم قبل الابتدائي التي تستضيف أطفال الغجر ليبلغ اليوم 40 مؤسسة.
    Le nombre d'institutions scientifiques et technologiques associées est demeuré constant dans tous les pays. UN وظل عدد مؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة على حاله في جميع البلدان.
    10. Le nombre d'institutions mentionnées comme ayant dispensé une aide varie considérablement. UN 10- وثمة أوجه تفاوت هامة في عدد مؤسسات الدعم المبلغ عنها.
    ii) Augmentation du nombre d'institutions du secteur de la sécurité faisant l'objet d'une réforme UN ' 2` زيادة عدد مؤسسات قطاع الأمن الخاضعة للإصلاح
    ii) Augmentation du nombre d'institutions du secteur de la sécurité faisant l'objet d'une réforme UN ' 2` ازدياد عدد مؤسسات قطاع الأمن الخاضعة للإصلاح
    ii) Augmentation du nombre d'institutions appliquant et adaptant les outils d'appui du Centre du commerce international en fonction des exigences des petites et moyennes entreprises UN ' 2` زيادة عدد مؤسسات دعم التجارة التي تطبق وسائل الدعم التي يعتمدها مركز التجارة الدولية وتكيفها مع احتياجات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Le nombre d'institutions de recherche scientifique participant aux sessions des organes de coordination nationaux UN عدد مؤسسات البحث العلمي المشاركة في دورات هيئات التنسيق الوطنية
    Le nombre d'établissements d'enseignement et de formation professionnelle pour personnes handicapées a atteint 1 852, et 2 132 établissements ont accepté de dispenser une formation professionnelle aux personnes handicapées. UN وبلغ عدد مؤسسات التعليم المهني والتدريب للأشخاص ذوي الإعاقة 852 1 مؤسسة، بينما كان عدد المؤسسات التي قبلت أشخاصاً ذوي إعاقة للتدريب المهني 132 2 مؤسسة.
    En 1960, le nombre d'établissements d'enseignement moyen ou collèges était de 380. UN وفي عام 1960، كان عدد مؤسسات التعليم المتوسط أو الإعدادي يصل إلى 380 مؤسسة.
    Le nombre d'établissements de l'enseignement supérieur universitaire est passé de 6 à 63 pendant la même période et à 68 en 1997/98. UN وارتفع عدد مؤسسات التعليم العالي الجامعي من 6 الى 63 مؤسسة خلال الفترة نفسها، والى 68 مؤسسة في العام الدراسي 1997-1998.
    nombre d'organismes de renforcement des capacités ayant reçu une aide et nombre de cours de formation proposés. UN عدد مؤسسات بناء القدرات التي تمت مساعدتها والدورات التدريبية التي تم توفيرها.
    nombre d'organismes d'appui et d'installations de services collectives créés ou renforcés et services d'appui fournis par les organismes ayant bénéficié d'une assistance. UN عدد مؤسسات الدعم ومرافق الخدمات المشتركة المنشأة أو المعززة وخدمات الدعم المقدمة من جانب المؤسسات التي تلقت المساعدة.
    nombre d'organismes des Nations Unies appuyés UN عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المستفيدة من الدعم
    Ne serait-ce que sur le plan de la mise en oeuvre, le nombre des organismes qui s'occupent dans chaque pays de la gestion de la zone côtière est très élevé, et celui des organisations du système qui mènent des activités dans ce domaine est aussi très important. UN وحتى من حيث التنفيذ، فإن عدد الوكالات المشاركة في إدارة المناطق الساحلية في كل بلد من البلدان هو عدد كبير جدا، كما أن عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في هذا المجال يمثل عددا كبيرا أيضا.
    La diminution du nombre des établissements préscolaires est liée aux difficultés économiques, à la privatisation des entreprises et aux contraintes budgétaires. UN ويرتبط التخفيض في عدد مؤسسات ما قبل المدرسة بالظروف الاقتصادية الصعبة، وخصخصة المؤسسات، والمشاكل المتعلقة بالميزانية.
    ii) Augmentation du nombre des organisations du secteur public et du secteur privé qui publient des rapports sur la viabilité environnementale en suivant les directives de l'Initiative mondiale sur les rapports de performance UN ' 2` زيادة عدد مؤسسات القطاعين العام والخاص التي تنشر تقارير الاستدامة البيئية عن أدائها في ضوء المبادئ التوجيهية لمبادرات الإبلاغ العالمي
    peu d'organismes des Nations Unies ont une politique formelle du multilinguisme, bien que l'utilisation de différentes langues dans les domaines liés à la documentation, aux réunions et aux communications externes soit d'une manière générale une réalité. UN إن عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتبع سياسة رسمية حيال تعدد اللغات يسير، رغم أن استخدام مختلف اللغات بخصوص المسائل المتصلة بالوثائق والاجتماعات والاتصالات الخارجية هو حقيقة واقعة بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more