"عدد ونوع" - Translation from Arabic to French

    • nombre et type
        
    • le nombre et le type
        
    • nombre et le type de
        
    • le nombre et la nature
        
    • nombre et le type d
        
    • le nombre et les types
        
    • nombre et objet
        
    • Nombre et types d
        
    • Nombre et types de
        
    • quantité et les types
        
    • le nombre et la qualité
        
    :: nombre et type d'armes légères pour 10 000 habitants. UN :: عدد ونوع الأسلحة الخفيفة والصغيرة المتاحة لكل 000 10 نسمة
    nombre et type de postes approuvés pour 2011 et 2012 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2011 و2012
    Tableau 1 nombre et type de postes approuvés pour 2010 et 2011 UN الجدول 1: عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2010 و2011
    Nous pensons qu'à l'expiration de ce délai, nous serons en mesure de préciser le nombre et le type des armes récupérées. UN ونعتقد أن بإمكاننا أن نتم، في نهاية اﻷجل المذكور، تحديد عدد ونوع اﻷسلحة المجمعة.
    Le tableau 2 ci-après permet de rapprocher le nombre et le type des véhicules achetés de la dotation initiale. UN وترد في الجدول ٢ أدناه مقارنة بين عدد ونوع المركبات الوارد في الترتيب اﻷصلي وعدد ونوع المركبات المشتراة بالفعل.
    Les résultats sont mesurés d'après le nombre et le type de leurs initiatives dans le domaine de l'éducation. UN ويقاس الأداء من خلال عدد ونوع مبادراتها المتصلة بالتثقيف.
    Étant donné qu'il s'agit d'un système autodéterminé, on ne peut établir avec précision le nombre et la nature des mutations géographiques qui seront effectuées à l'avenir. UN ونظرا لأن النظام المقترح يقوم على المبادرة الذاتية، لا يمكن التأكد بصورة قاطعة مسبقا من عدد ونوع التنقلات الجغرافية التي ستحدث.
    iii) nombre et type d'interventions chirurgicales et de médicaments fournis aux fins du traitement. UN `3 ' عدد ونوع العمليات الجراحية والأدوية المقدمة للعلاج.
    nombre et type de postes approuvés pour 2012 et 2013 UN عدد ونوع الوظائف المعتمدة لعامي 2012 و2013
    nombre et type d'écoles et d'autres établissements d'enseignement; nombre d'étudiants UN 1- عدد ونوع المدارس والمؤسسات التعليمية الأخرى، وعدد الطلبة
    4. nombre et type de sites INTERNET créés et fréquence d'utilisation UN ٤ - عدد ونوع المواقع المنشأة على الشبكة ومدى تواتر استخدامها
    nombre et type de cadres juridiques et réglementaires, d'incitations économiques et d'autres mécanismes assurant ou facilitant l'apport de fonds pour la mise en œuvre de la Convention, à tous les niveaux UN عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو الآليات الأخرى الرامية إلى تأمين وتسهيل تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، على جميع المستويات
    Effet escompté: nombre et type de cadres juridiques et réglementaires, d'incitations économiques et d'autres mécanismes assurant ou facilitant l'apport de fonds pour la mise en œuvre de la Convention, à tous les niveaux UN الأثر المتوقع: عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو الآليات الأخرى الرامية إلى تأمين وتسهيل تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات.
    — Dissimuler le nombre et le type d'ogives de type GB et GC destinées aux missiles interdits; UN ● إخفاء عدد ونوع الرؤوس الحربية البيولوجية والكيمائية الخاصة بالقذائف المحظورة
    Elle surveillerait le nombre et le type d'armes détenues par la police et leur conformité à l'Accord. UN وسترصد العملية أيضا عدد ونوع الأسلحة التي تحملها الشرطة ومكوناتها وفقا للاتفاق.
    La Mission a évalué le nombre et le type des biens nécessaires dans le projet de budget d'appui pour la phase de transition. UN وتقيّم البعثة عدد ونوع الأصول التي تبررها احتياجات الدعم المتوقعة المتوائمة مع عمليتها الانتقالية.
    Les ratios ainsi établis ont servi à estimer le nombre et le type de postes nécessaires pour gérer le portefeuille de projets du Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN وقد استخدمت النسب التي تم تحديدها بموجب ذلك لتقدير عدد ونوع الوظائف اللازمة ﻹدارة حافظة إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    En réponse à la demande formulée dans la résolution 57/306 et conformément à la circulaire du Secrétaire général, le présent rapport donne des éléments d'information sur le nombre et la nature des allégations d'exploitation ou d'abus sexuels formulées en 2009. UN 2 - واستجابة للطلب الوارد في القرار 57/306، ووفقا لنشرة الأمين العام، يعرض هذا التقرير معلومات عن عدد ونوع الادعاءات المبلغ عنها في عام 2009 بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Le tableau 4 récapitule le nombre et les types de rapports d'audit élaborés par le Bureau au cours de l'exercice biennal 1998-1999. UN 167 - يرد في الجدول 4 عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات التي أعدها المكتب خلال فترة السنتين 1998-1999.
    nombre et objet des rapports d'audit publiés en 2011 UN عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2011
    · Nombre et types d'activités visant à accroître l'autosuffisance. UN عدد ونوع الأنشطة المضطلع بها لزيادة الاعتماد على الذات.
    · Existence de services sanitaires. · Nombre et types de services fonctionnant. UN • توفر الخدمات الصحية. • عدد ونوع الخدمات الصحية المتوفرة؛
    Soulignant également qu'il importe de restreindre la quantité et les types d'armes que les parties sont autorisées à porter dans la zone de sécurité, et se félicitant que le Secrétaire général ait l'intention de suivre la question avec les parties, UN وإذ يؤكد أيضا اﻷهمية التي يعلقها على القيود المفروضة على عدد ونوع اﻷسلحة التي يجوز للطرفين حملها في منطقة اﻷمن، وإذ يرحب باعتزام اﻷمين العام متابعة هذه المسألة مع الطرفين،
    le nombre et la qualité des consultations varient considérablement suivant la situation de la femme en matière d'assurance. UN 169- يختلف عدد ونوع الفحوص الصحية بدرجة كبيرة، حسب الوضع التأميني للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more