"عدوهم" - Translation from Arabic to French

    • ennemi
        
    • leurs ennemis
        
    Mais j'étais leur ennemi, le Prince d'Égypte, fils de l'homme qui a massacré leurs enfants. Open Subtitles ولكني كنت عدوهم لقد كنت امير مصر ابن الرجل الذي ذبح ابنائهم
    En tant que Roi du Nord, il les a ralliés aux autres familles du Nord, afin de combattre leur ennemi commun. Open Subtitles كملك للشمال, قام بتوحيد أولائك البربر مع البيوت الشمالية, لكي يقوموا معاّ بمجابهة عدوهم المشترك
    Nos ravisseurs envoient ce message à tous ceux qui aident leur ennemi juré... Open Subtitles مُختطفينا يُرسلون تلك الرسالة إلى كل من يُساند عدوهم اللدود
    Appliquant le savoir de leurs ennemis... les machines se tournèrent vers une autre source d'énergie : Open Subtitles لتقديم ما تعلموه من عدوهم إتجهت الألات إلى البديل وتجهيز كهرباء متوفر بسهولة
    Tandis qu'ils célébrèrent aveuglément leur victoire, leurs ennemis étaient à l'affût. Open Subtitles في حين كانوا يحتفلون بالنصر في صورة عمياء عدوهم يتربص في الأنتظار
    J'ai rencontré énormément de jeunes hommes au fil des ans qui pensaient foncer vers l'ennemi alors qu'en vérité, ils accouraient vers moi. Open Subtitles لقد قابلت العديد من الفتيان على مر السنوات وفي اعتقادهم انهم سيجتاحون عدوهم بينما الحقيقة انهم كانوا مقبلين صوبي
    Ils protègent aujourd'hui leur ennemi juré d'hier. Open Subtitles الحيوان الذي كان عدوهم اللدود ذات مرة أنهم يحمونه الآن.
    Se rendre et collaborer, sauver sa peau et rester à la merci de l'ennemi. Open Subtitles أو للإستسلام؛ لإنتاج وتعاون. لإنقاذ أنفسهم ويبقى يدّ عدوهم.
    Les chimpanzés attaquent en nombre, comme une armée qui tente de submerger l'ennemi. Open Subtitles القرده تهاجم بأعداد كبيره كأنهم جيش يحاول إكتساح عدوهم
    Ils se concentrent sur l'ennemi et oublient tout le reste. Open Subtitles يركزون على عدوهم ،ويغفلون عن اي شيء آخر
    Vous avez signé un pacte du diable avec les Anglais, leur ennemi juré. Et le nôtre, il me semblait. Open Subtitles بسبب تحالفنا مع الشيطان البريطاني الذي هو عدوهم اللدود وعدونا
    Mais l'ennemi, pour eux, c'est notre armée, pas les Allemands. Open Subtitles هذا أمر مختلف , هؤلاء الرجال يعتقدون أن جيش الولايات المتحدة هو عدوهم
    Le Lybians savait les coutumes de leur ennemi et croyances, et les a utilisés pour imaginer la bonne stratégie. Open Subtitles وLybians يعرف الجمارك عدوهم والمعتقدات، واستخدمها لوضع الاستراتيجية الصحيحة.
    Si les Daleks sont en guerre, ils voudront leur ennemi juré. Open Subtitles - إن كانَ الداليك في الحرب, فسيريدون عدوهم الأول -
    Tout homme qui n'était pas leur ami devenait leur ennemi. Open Subtitles "وأي رجل إن لم يكن صديقهم" "يصبح عدوهم"
    Face à eux, leur ennemi juré, les New York Yankees. Open Subtitles عن أول بطولة للدوري لهم منذ 30 عاماً وواقفاً في طريقهم عدوهم اللدود علي مر الزمن فريق "نيويورك يانكييز"
    En tout cas, c'est vous, leur principal ennemi. Open Subtitles يمكنك فعل ما تريد ... ولكن المهم هو ... أنت عدوهم الرئيسى
    Maintenant vous me dites que je suis leur ennemi. Open Subtitles والآن أنت تقولُ لي بأني عدوهم
    Dans ces minuscules machines à tuer, les Anciens insufflèrent une agressivité surpassant même celle de leurs ennemis. Open Subtitles مع هذه الآلات القاتلة الصغيرة أطلق القدماء عدوانية شديدة تفوق حتى عدوهم
    Dans ces minuscules machines tueuses, les Anciens ont inséré une agressivité surpassant même celle de leurs ennemis. Open Subtitles في هذه الآلات القاتلة الصغيرة جداً القدماء نفذوا عدواناً حتى أنه فاق قدرة عدوهم
    Je pensais que les Jaffas estimaient beaucoup l'honneur, et rencontraient leurs ennemis sur le champ de bataille. Open Subtitles أعتقدت أن الـ[جافا] يهتمون أهتماماً كبيراً بالشرف و مقابلة عدوهم على ساحة المعركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more