| Nous sommes tous entrés dans ce monde nus et seuls. | Open Subtitles | لقد قدمنا جميعا الي هذا العالم عرايا ووحيدون |
| Vous êtes toujours nus, et vous faites pipi dans une boite. | Open Subtitles | أنتم دائماً عرايا وتتبولون فى داخل صندوق |
| Parfois, les auteurs des viols n'ont pas rendu leurs vêtements aux femmes qu'ils avaient violées, qui ont donc été contraintes de rester nues. | UN | وبعد تعرض النساء للاغتصاب، لم يجر إعادة ملابس بعض النساء إليهن وأرغمن على البقاء عرايا. |
| Toutes les femmes étaient nues et peu après être arrivées, nous avons été obligées à la force du fusil de nous déshabiller. | UN | وكانت جميع النساء عرايا. وبعد وصولنا بقليل أرغمنا تحت تهديد السلاح على خلع ملابسنا. |
| Tout ce qui nous reste ce sont nos vêtements et on ne va pas mourir nu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تبقى هو ملابسنا ولن نموت عرايا |
| Je lui donne pas une heure pour se retrouver à poil. | Open Subtitles | سامنح هذة البسكوتة الصغيرة ساعة واحدة قبل ان نقوم بالرقص عرايا |
| Wade, on est nus et coincés dans un placard. | Open Subtitles | زوى وايد و ماذا فى أننا محبوسين فى المخزن عرايا |
| Comme ne pas envahir la tête des autres quand ils sont nus. | Open Subtitles | مثل عدم إقتحام خُصوصيات البعض خاصة عندما نكون عرايا |
| La dernière fois que j'ai vu une réaction de cette ampleur, c'était sur deux amants qui s'étaient endormis, nus, dans un champ. | Open Subtitles | أخر مرة قابلت حاله بتلك الأهمية إثنين عاشقين ناما عرايا في حقل منها |
| J'ai un ami photographe. Des nus de grande classe. | Open Subtitles | لدي صديق لديه كاميرا هناك عرض قوي للعمل عرايا |
| Quand on était enfants, on se promenait toujours nus. | Open Subtitles | عندما كنا صغار كنا جميعاً عرايا طوال الوقت |
| Je vous revoie patauger nus dans votre petite piscine. | Open Subtitles | يبدو كأنّكم البارحة أنتم الإثنان تسبحون عرايا في بركة الأطفال |
| Je peux pas croire que Teddy va sur Internet et regarde des photos de femmes nues. | Open Subtitles | ياالهى لا أصدق تيدى يتصفح الانترنت ويشاهد نساء عرايا |
| J'ai reçu un appel, deux intruses nues. | Open Subtitles | لقد تلقيت بلاغ عن شخصان يسيران عرايا فى الشارع |
| On aurait pu être toutes nues, on sait jamais. | Open Subtitles | لم نستطع أن نستلقي عرايا هنا،كما سبق لك معرفة هذا |
| Elles dansaient nues dans les forêts | Open Subtitles | كانوا معتادين علي الرقص في الغابات, عرايا |
| Il est venu ici nu, comme le font les enfants. | Open Subtitles | مثلما يأتي الاطفال عرايا لهذا العالم هو أيضًا جاء عاري |
| Je suis habillé, mais j'imagine que tout le monde est nu et ça m'aide à me calmer. | Open Subtitles | أتظاهر أنّ جميع المستمعين عرايا هذا يساعدني على التنفّس قليلاً |
| Tu sais quand tu as dit que t'avais imaginé que tout le monde était nu ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت أنك تتخيّل جميع المستعمين عرايا ؟ |
| Non, Jason Biggs et moi on est à poil. | Open Subtitles | لا انا وجاسون بيجس هنا عرايا .. عرايا جدا |
| vous éclater et courir à poil avec des centaines de femmes aux gros seins, sexy et excitées. | Open Subtitles | والركض عرايا مع المئات من الاثديه النسائيه الملتهبة |
| Trois jours après, on a retrouvé le comptable, sa femme et son gamin, nus et ligotés dans leur maison, pieds et poings liés, et plus un poil nulle part. | Open Subtitles | وجدو المحاسب و زوجته و طفله عرايا و مقيدين في منزلهم كانت اأيديهم و أرجلهم مقيدة |