"عربات مدرعة" - Translation from Arabic to French

    • véhicules blindés
        
    :: Externalisation de l'entretien de 89 véhicules appartenant à l'ONU, dont 5 véhicules blindés UN :: الاستعانة بمصادر خارجية لصيانة 89 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 5 عربات مدرعة
    :: Entretien et gestion de 356 véhicules, dont 9 véhicules blindés qui se trouvent tous au quartier général de la Force UN :: صيانة وتشغيل 356 عربة، بما فيها تسع عربات مدرعة في موقع واحد بمقر قيادة القوة
    147. Vers 1 h 30, alors que les véhicules blindés allaient quitter Camp Muha sous le commandement de Rugigana, quelques véhicules blindés du " 11e Blindé " sont passés devant l'entrée du camp et ont pris la direction du palais. UN ١٤٧ - ونحو الساعة ٣٠/١ صباحا، في الوقت الذي كانت فيه المركبات المدرعة توشك أن تغادر معسكر موها بقيادة روغيغانا، مرت عربات مدرعة من الكتيبة المدرعة الحادية عشرة بجوار الباب في طريقها إلى القصر.
    Exploitation et entretien de 2 475 véhicules appartenant à l'ONU, dont 9 véhicules blindés, et de 1 137 véhicules appartenant aux contingents, dans 10 ateliers, et distribution de 4,7 millions de litres de carburant et lubrifiant UN تشغيل وصيانة 475 2 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 9 عربات مدرعة و 137 1 مركبة مملوكة للوحدات، في 10 محال تصليح، وتوريد 4.7 ملايين لتر من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم
    Les mesures d'atténuation et de prévention sont très limitées puisque les déplacements à l'extérieur des complexes des Nations Unies ne sont autorisés que dans des véhicules blindés. UN وفي الوقت نفسه، فإن تدابير التخفيف والوقاية سيئة للغاية، ذلك أن الحركة خارج مجمع الأمم المتحدة ليس مسموحا بها إلا داخل عربات مدرعة.
    :: Exploitation et entretien de 2 475 véhicules de l'ONU, dont 9 véhicules blindés et 1 137 véhicules appartenant aux contingents, dans 10 ateliers, et distribution de 4,7 millions de litres de carburants et lubrifiants UN :: تشغيل وصيانة 475 2 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 9 عربات مدرعة و 137 1 مركبة مملوكة للوحدات، في 10 محال تصليح، وتوريد 4.7 ملايين لتر من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم
    Police, y compris véhicules blindés UN الشرطة بما في ذلك عربات مدرعة
    Dans le domaine de la sécurité, le Ministère russe des affaires intérieures organise chaque année des cours de formation à l'intention du personnel de sécurité palestinien. Malheureusement, les autorités israéliennes n'ont pas autorisé jusqu'à présent la fourniture de véhicules blindés et d'armes automatiques à la partie palestinienne. Ces fournitures demeurent entreposées en Jordanie. UN وفي مجال الأمن، تنظم وزارة الشؤون الداخلية الروسية دورات تدريبية كل عام لأفراد الأمن الفلسطينيين؛ ولسوء الحظ لم تأذن السلطات الإسرائيلية حتى الآن بتقديم عربات مدرعة وأسلحة أوتوماتيكية للجانب الفلسطيني، وتلك الإمدادات مُخزَّنة في الأردن.
    :: Entretien et gestion de 345 véhicules, dont 9 véhicules blindés, au quartier général de la Force (79 véhicules appartenant à l'ONU, 39 appartenant aux contingents et 227 véhicules de location) UN :: صيانة وتشغيل 345 مركبة، بما فيها 9 عربات مدرعة في مقر قيادة القوة (79 منها مملوكة للأمم المتحدة، و 39 مملوكة للوحدات، و 227 مركبة مستأجرة)
    Entretien et gestion de 345 véhicules, dont 9 véhicules blindés, au quartier général de la Force (79 véhicules appartenant à l'ONU, 39 appartenant aux contingents et 227 véhicules de location) UN صيانة وتشغيل 345 مركبة، بما فيها 9 عربات مدرعة في مقر قيادة القوة (79 منها مملوكة للأمم المتحدة، و 39 مملوكة للوحدات, و 227 مركبة مستأجرة)
    :: Exploitation et entretien de 303 véhicules, dont 9 véhicules blindés au quartier général de la Force (164 véhicules appartenant à l'ONU, 39 appartenant aux contingents et 103 véhicules de location) UN :: صيانة وتشغيل 303 مركبات، بينها 9 عربات مدرعة في مقر قيادة القوة (161 منها مملوكة للأمم المتحدة، و 39 مملوكة للوحدات، و 103 مركبات مستأجرة)
    Exploitation et entretien de 303 véhicules, dont 9 véhicules blindés au quartier général de la Force (161 véhicules appartenant à l'ONU, 39 appartenant aux contingents et 103 véhicules de location) UN صيانة وتشغيل 303 مركبات، من بينها 9 عربات مدرعة في مقر قيادة القوة (161 منها مملوكة للأمم المتحدة، و 39 مملوكة للوحدات، و 103 مركبات مستأجرة)
    véhicules blindés de type B-6 UN عربات مدرعة من طراز ب-6
    Entretien et gestion de 348 véhicules, dont 9 véhicules blindés qui se trouvent tous au quartier général de la Force (79 véhicules appartenant à l'ONU, 42 appartenant aux contingents, 1 autocar et 226 véhicules de location) UN صيانة وتشغيل 348 مركبة، تشمل 9 عربات مدرعة في موقع واحد في مقر قيادة القوة (79 مملوكة للأمم المتحدة، 42 مملوكة للوحدات، وحافلة واحدة، و 226 مركبة مستأجرة)
    À l'aube du jeudi 2 janvier, plus de 20 chars israéliens, appuyés par des véhicules blindés, des hélicoptères de combat et des bulldozers ont lancé un assaut sur le camp de réfugiés de Rafah, dans la bande de Gaza, détruisant 28 maisons appartenant à des familles palestiniennes. Les forces d'occupation israéliennes ont également lancé un assaut sur les camps de réfugiés de Briej et ElMughazi dans la bande de Gaza. UN وفي وقت مبكر من صباح يوم الخميس، 2 كانون الثاني/يناير 2003، قامت أكثر من 20 دبابة إسرائيلية تدعمها عربات مدرعة ومروحيات عسكرية وجرافات باقتحام مخيم رفح للاجئين في قطاع غزة، فهدمت 28 منزلاً تخص أسراً فلسطينية، وأغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضاً على مخيمّي البريج والمغازي للاجئين في قطاع غزة.
    :: Entretien et gestion de 348 véhicules, dont 9 véhicules blindés qui se trouvent tous au quartier général de la Force (79 véhicules appartenant à l'ONU, 42 appartenant aux contingents, un autocar et 226 véhicules de location) UN :: صيانة وتشغيل 348 مركبة، بما فيها 9 عربات مدرعة في موقع واحد بمقر قيادة القوة (79 مملوكة للأمم المتحدة، 42 مملوكة للوحدات، وحافلة واحدة، و 226 مركبة مستأجرة)
    288. Dans les informations qu'il a fournies, le FRODEBU admet que des étudiants ont été brûlés vifs à Kibimba et confirme le rapport de la FIDH concernant les massacres de Hutus par les troupes, ajoutant que des véhicules blindés ont été utilisés pour tirer au hasard sur la population hutue. UN ٢٨٨ - وتقر رواية من جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي بأن طلبة قد حُرقوا في كيبيمبا، وتؤكد تقرير الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان بشأن المذابح التي أقيمت للهوتو على أيدي الجنود، مضيفة أن عربات مدرعة استخدمت ﻹطلاق النار عشوائيا على السكان الهوتو.
    Exploitation et entretien de 343 véhicules, dont 9 véhicules blindés, au siège de la Force (102 véhicules appartenant à l'ONU, 39 appartenant aux contingents et 202 véhicules de location) UN صيانة وتشغيل 343 مركبة، بما فيها 9 عربات مدرعة في مقر قيادة القوة (102 منها مملوكة للأمم المتحدة، و 39 مملوكة للوحدات، و 202 مركبة مستأجرة)
    véhicules blindés UN عربات مدرعة
    véhicules blindés UN عربات مدرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more