"عرسال" - Translation from Arabic to French

    • d'Arsal
        
    • d'Aarsal
        
    • Ersal
        
    • 'EIIL
        
    Les autorités envisagent de déployer un troisième régiment entre le village d'Arsal et le point de passage principal de Masn'a. UN ولا يزال الجيش اللبناني يخطط لنشر كتيبة حدودية ثالثة ستعمل بين قرية عرسال ونقطة العبور الرئيسية في المصنع.
    L'armée libanaise prévoit toujours de déployer un troisième régiment frontalier entre le village d'Arsal et le principal point de passage de Masnaa. UN ولا يزال الجيش اللبناني يخطط لنشر فوج ثالث على الحدود تمتد منطقة عملياته بين بلدة عرسال ومعبر المصنع الحدودي.
    Les zones et les villes d'Arsal, de Laboué, de Brital, de Nabi Osman et de Wadi Khaled ont toutes été fréquemment soumises à de telles attaques. UN وكانت مناطق وبلدات عرسال واللبوة وبريتال والنبي عثمان ووادي خالد جميعها عرضة لاعتداءات كهذه بصورة متكررة.
    Il y a eu également au moins 15 attaques de l'armée de l'air syrienne contre la zone située autour de la ville libanaise d'Aarsal, à proximité de la frontière syro-libanaise. UN وشهدت الفترة أيضا وقوع 15 هجوما على الأقل قام بها سلاح الجو السوري على المنطقة المحيطة ببلدة عرسال اللبنانية قرب الحدود السورية اللبنانية.
    En outre, depuis l'attaque d'Arsal, l'assistance apportée à l'armée libanaise par les États Membres s'est renforcée. UN وإضافة إلى ذلك كثفت الدول الأعضاء مساعدتها إلى الجيش اللبناني في أعقاب الهجوم على عرسال.
    Les Forces armées libanaises se sont déployées en grand nombre pour repousser les militants hors d'Arsal et les empêcher d'y revenir ou d'utiliser la ville à des fins d'appui logistique. UN وانتشر الجيش اللبناني بقوة لاحتواء المقاتلين خارج عرسال ومنعِهم من العودة إليها أو استخدامها لتقديم دعم لوجستي.
    Plus de 48 frappes ont été effectuées par des avions syriens, au cours desquelles six ressortissants syriens ont été tués dans des incidents séparés aux environs d'Arsal et plus de 38 ont été blessés. UN وشنّت الطائرات السورية أكثر من 48 غارة أودت بستة سوريين في حوادث منفصلة حول عرسال وأصابت أكثر من 38 آخرين بجروح.
    Des hélicoptères de l'armée syrienne ont tiré à cinq reprises des missiles sur la ville libanaise d'Arsal, faisant au moins une victime et des dégâts matériels. UN وأطلقت طائرات عمودية تابعة للجيش السوري قذائف على بلدة عرسال اللبنانية خمس مرات، مما تسبب في إصابة واحدة على الأقل وفي حدوث أضرار مادية.
    Le 28 mai, trois soldats ont été abattus par des individus non identifiés lors de l'attaque d'un point de contrôle dans la ville d'Arsal (région de Beqa'a). UN وفي 28 أيار/مايو، قتل ثلاثة جنود في هجوم على نقطة تفتيش في بلدة عرسال بوادي البقاع بيد مسلحين مجهولين.
    Les 5 et 12 juin, des hélicoptères de l'armée syrienne ont tiré des missiles dans la région d'Arsal au Liban. UN وفي 5 و 12 حزيران/يونيه، أطلقت طائرات الهليكوبتر التابعة للجيش السوري صواريخ في منطقة عرسال في لبنان.
    Le 11 août, le maire d'Arsal a été blessé tandis que son convoi était pris pour cible dans la ville de Laboué. UN وفي 11 آب/أغسطس، أصيب رئيس بلدية عرسال بجروح لدى تعرُّض موكبه لإطلاق نار في بلدة اللبوة.
    Le 29 septembre, l'armée libanaise a annoncé la confiscation d'un camion transportant des munitions près d'Arsal. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، أعلن الجيش اللبناني عن مصادرة شاحنة تحمل ذخائر بالقرب من عرسال.
    Le 17 janvier, la ville frontalière d'Arsal a été frappée par des tirs de roquettes qui ont fait sept morts et sept blessés. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير، سقطت صواريخ على بلدة عرسال الحدودية ما أدى إلى مصرع 7 أشخاص وإصابة 7 آخرين.
    Je salue la réactivité du Gouvernement libanais, notamment au moment de l'arrivée massive de réfugiés dans la ville d'Arsal, en novembre dernier. UN إنني أشيد برد الحكومة اللبنانية، بما في ذلك خلال الزيادة الحادة المفاجئة في تدفق اللاجئين في تشرين الثاني/نوفمبر إلى بلدة عرسال.
    Le 30 avril, cinq soldats libanais ont été blessés par des hommes armés syriens dans la périphérie d'Arsal. UN وفي 30 نيسان/أبريل، أصيب خمسة جنود لبنانيون جرّاء إطلاق نار من قبل مسلحين سوريين في أطراف بلدة عرسال.
    L'armée libanaise s'est déployée en force autour d'Arsal pour contenir les militants dans l'arrière-pays de la ville et tenter de prévenir toute nouvelle incursion. UN وانتشر الجيش اللبناني بقوة حول عرسال من أجل احتواء المقاتلين في المناطق الداخلية للبلدة وللحيلولة دون حصول مزيد من عمليات التوغل.
    Le 17 septembre, un avion syrien a lâché des bombes dans la région de Khirbet Daoud, près de la ville d'Arsal dans la Bekaa. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر، ألقت طائرة سورية قنابل في منطقة خربة داوود بالقرب من بلدة عرسال في البقاع.
    Le 24 avril, cinq soldats ont été blessés dans une embuscade tendue par des militants armés en dehors d'Aarsal. UN وفي 24 نيسان/أبريل، جُرح خمسة جنود في كمين نصبه لهم مقاتلون مسلحون خارج عرسال.
    Le 29 mars, trois soldats libanais ont trouvé la mort et quatre autres ont été blessés dans un attentat à la voiture piégée à un poste de contrôle de l'armée situé près de la ville d'Aarsal, dans l'est du pays. UN وفي 29 آذار/مارس، قُتل ثلاثة جنود لبنانيين وجرح أربعة آخرون في هجوم انتحاري بسيارة مفخخة على حاجز تفتيش للجيش اللبناني قريب من بلدة عرسال الواقعة في المنطقة الشرقية.
    :: Première étape : de la ville d'Hermel au village d'Ersal; UN :: المرحلة الأولى من بلدة الهرمل إلى قرية عرسال
    Le conflit syrien a débordé au Liban le 2 août dans la ville frontalière d'Arsal où des heurts violents ont opposé les forces libanaises et des groupes extrémistes venus apparemment du Qalamoun et dans lesquels se trouvaient des éléments du Front el-Nosra et de l'EIIL. UN ١٣ - وقد انعكس النزاع السوري داخل لبنان في 2 آب/أغسطس حيث وقعت اشتباكات عنيفة في مدينة عرسال الحدودية بين السلطات اللبنانية وجماعات متطرفة أفادت تقارير بأنها من منطقة قلمون، بما في ذلك عناصر من جبهة النصرة وتنظيم داعش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more