"عرضا تقنيا" - Translation from Arabic to French

    • un exposé technique
        
    • exposés techniques ont
        
    Il est convenu que le Comité interinstitutions devrait être invité à présenter un exposé technique sur ses travaux à la trente-septième session du Sous-Comité. UN واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة اليادك الى أن تقدم في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية عرضا تقنيا عن أعمالها .
    76. Le représentant de la République de Corée a présenté un exposé technique sur le programme de satellites de télédétection en République de Corée. UN 76- وقدّم ممثّل جمهورية كوريا عرضا تقنيا عنوانه " برنامج سواتل الاستشعار عن بعد في جمهورية كوريا " .
    4. Les 3 et 4 juin, la Commission, à la demande du Conseil de sécurité, a fait un exposé technique aux membres du Conseil sur l'état d'avancement de ses activités en matière de désarmement. UN ٤ - وفي ٣ و ٤ حزيران/يونيه، قدمت اللجنة، بناء على طلب مجلس اﻷمن، عرضا تقنيا إلى أعضاء المجلس عن حالة عملها في مجال نزع السلاح.
    14. Au total, 39 exposés techniques ont été présentés pendant l'Atelier et 4 communications faites à la séance de présentation d'affiches. UN 14- وقُدّم ما مجموعه 39 عرضا تقنيا خلال حلقة العمل وأربع ورقات خلال دورة عرض الملصقات.
    13. Au total, 24 exposés techniques ont été faits à l'Atelier. UN 13- وقُدِّم ما مجموعه 24 عرضا تقنيا خلال حلقة العمل.
    Le Comité a noté avec satisfaction qu’à l’invitation du Sous-Comité scientifique et technique, un représentant du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux avait fait un exposé technique sur les mesures visant à réduire le nombre et les effets des débris spatiaux. UN ٩٥ - ولاحظت اللجنة بارتياح أنه إثر دعوة من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قدم ممثل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي عرضا تقنيا بشأن ممارسات التقليل من هذا الحطام.
    11. Le représentant de la Slovaquie a présenté un exposé technique intitulé " La recherche spatiale en Slovaquie " . UN 11- وقدم ممثل سلوفاكيا عرضا تقنيا تحت عنوان " أبحاث الفضاء في سلوفاكيا " .
    84. Le représentant de l'Allemagne a présenté un exposé technique sur les activités actuelles du DLR en matière d'application de la télédétection au développement durable et à la gestion des risques naturels. UN 84- وقدم ممثل ألمانيا عرضا تقنيا عنوانه " تطبيقات الاستشعار عن بعد من أجل التنمية المستدامة والأخطار الطبيعية في المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي: الأنشطة الجارية " .
    12. L'observateur de la Slovaquie a présenté un exposé technique intitulé " Activités récentes de la République slovaque dans les domaines de l'exploration et des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique " . UN 12- وقدم المراقب عن سلوفاكيا عرضا تقنيا تحت عنوان " الأنشطة التي اضطلعت بها جمهورية سلوفاكيا مؤخرا في ميدان استكشاف الفضاء واستخدامه في الأغراض السلمية " .
    91. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction qu’à son invitation des représentants de l’IADC avaient présenté un exposé technique sur le sujet de la réduction du nombre et des effets des débris spatiaux, comme il est mentionné au paragraphe 17 du présent rapport. UN ١٩ - كما نوهت اللجنة الفرعية مع الارتياح بأن ممثلي إيادك قدموا بناء على دعوة منها ، عرضا تقنيا عن موضوع التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي ، على نحو ما جاء بالفقرة ٧١ من هذا التقرير .
    87. Le Comité a noté avec satisfaction qu'à l'invitation du Sous-Comité scientifique et technique, des représentants du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux (IADC) avaient fait un exposé technique sur la modélisation des débris spatiaux et l'évaluation des risques. UN ٧٨ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنه بعد الدعوة المقدمة من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، قدم ممثلو لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي عرضا تقنيا عن موضوع نمذجة الحطام الفضائي وتقدير مخاطره.
    Le Comité a noté avec satisfaction qu’à l’invitation du Sous-Comité scientifique et technique, un représentant du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux (IADC) avait présenté un exposé technique sur les méthodes de réduction des débris spatiaux. UN ٠٤ - ولاحظت اللجنة، مع الارتياح، بأنه، بدعوة من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، قدم ممثل للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي عرضا تقنيا عن موضوع الممارسات الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي.
    25. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction qu’à son invitation des représentants du Comité interinstitutions avaient présenté un exposé technique sur la question des débris spatiaux, comme il est mentionné au paragraphe 12 du présent rapport. UN ٥٢ - ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن ممثلا لليادك قدم ، بناء على دعوة من اللجنة الفرعية ، عرضا تقنيا عن أعمال اليادك الخاصة بمسألة الحطام الفضائي ، على النحو المذكور في الفقرة ٢١ من هذا التقرير .
    108. Le Comité a noté avec satisfaction qu'à l'invitation du Sous-Comité scientifique et technique, un représentant du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux avait présenté au Sous-Comité un exposé technique sur les activités et les vues de cet organe et en particulier ses directives relatives à la réduction des débris. UN 108- لاحظت اللجنة بارتياح أنه، بناء على دعوة من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، قدم ممثل عن لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (إيادك) عرضا تقنيا للجنة الفرعية حول أنشطة لجنة التنسيق وآرائها، وخصوصا فيما يتعلق بمبادئها التوجيهية لتخفيف الحطام.
    Le Comité a été d'avis, comme son Sous-Comité scientifique et technique, qu'il faudrait inviter l'IADC à faire un exposé technique sur les méthodes de neutralisation des débris spatiaux, à la trente-cinquième session du Sous-Comité (ibid, par. 96). UN واتفقت اللجنة في الرأي مع اللجنة الفرعية العلمية والتقنية على أنه ينبغي دعوة لجنة التنسيق إلى أن تقدم أمام اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين عرضا تقنيا عن ممارسات تخفيف الحطام الفضائي )المرجع نفسه، الفقرة ٦٩(.
    13. Quarante-trois exposés techniques ont été présentés pendant les trois jours qu'ont duré les sessions techniques, et six communications l'ont été lors de la séance par affiches. UN 13- وقُدِّم ثلاثة وأربعون عرضا تقنيا شفويا خلال الجلسات التقنية التي دامت ثلاثة أيام، كما قُدِّمت ستّ ورقات في جلسة لعرض ملصقات.
    13. Au total, 46 exposés techniques ont été présentés par des orateurs invités venus de pays en développement et de pays industrialisés pendant les quatre jours qu'ont duré les sessions techniques, et deux communications l'ont été lors de la séance par affiches. UN 13- وقُدِّم إجمالا 46 عرضا تقنيا شفويا من جانب متكلمين مدعوين من البلدان النامية والصناعية على السواء خلال الجلسات التقنية التي دامت أربعة أيام، كما قُدِّمت ورقتان في جلسة ملصقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more