"عرضت الأمانة" - Translation from Arabic to French

    • le secrétariat a présenté
        
    • secrétariat a présenté le
        
    le secrétariat a présenté une note sur le budget de l'exercice biennal, qui portait à la fois sur le budget ordinaire et sur les ressources extrabudgétaires. UN 4 - عرضت الأمانة العامة مذكرة عن ميزانية فترة السنتين تناولت فيها الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    7. le secrétariat a présenté la question de l'examen du fichier d'experts indépendants en faisant référence à la décision 15/COP.4. UN 7- عرضت الأمانة موضوع استعراض قائمة الخبراء المستقلين بالإشارة إلى المقرر 15/م أ-4.
    le secrétariat a présenté cette question en donnant un aperçu des principaux points traités dans le document UNEP/FAO/RC/COP.2/4. UN 108- عرضت الأمانة هذا البند وأوضحت النقاط الأساسية بالوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/4.
    La démarche progressive qu'il recommande est précisément celle que l'Inde a énergiquement défendue lorsque le secrétariat a présenté à l'Assemblée générale, pendant la partie principale de sa cinquante-neuvième session, un train de mesures relatives à la sécurité. UN والنهج التدريجي الذي أوصى به متطابق مع الرأي الذي طرحته الهند بقوة عندما عرضت الأمانة العامة مجموعة التدابير الأمنية على الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين.
    20. le secrétariat a présenté un document intitulé Vue d'ensemble de la situation économique et sociale en Afrique en 2010. UN 20- عرضت الأمانة العامة وثيقة بعنوان ``استعراض للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا في عام 2010 ' ' .
    6. le secrétariat a présenté la question de l'examen du fichier d'experts indépendants en faisant référence à la décision 15/COP.3. Il a noté que le fichier était disponible sous forme électronique et qu'une nouvelle liste des disciplines couvertes avait été établie. UN 6- عرضت الأمانة موضوع استعراض قائمة الخبراء المستقلين بالإحالة إلى المقرر 15/م أ-3، ملاحظة أن القائمة متاحة إلكترونيا وأنه جرى وضع قائمة منقحة بالتخصصات.
    le secrétariat a présenté le document HS/C/PC.1/3. UN 11 - عرضت الأمانة الوثيقة HS/C/PC.1/3.
    le secrétariat a présenté un plan en vue d'une large diffusion des résultats de l'évaluation des évaluations, prévoyant notamment l'organisation de manifestations parallèles ou d'interventions lors de réunions internationales ciblées. UN 9 - عرضت الأمانة خطة لتعميم نتائج تقييم التقييمات على نطاق واسع، بما في ذلك عن طريق تنظيم مناسبات وعروض موازية في منتديات دولية معينة.
    88. le secrétariat a présenté au Comité une note sur la Coalition pour le dialogue sur l'Afrique (CoDA), officiellement mise en place le 6 mars 2009 à Addis-Abeba. UN 88- عرضت الأمانة على اللجنة مذكرة عن مبادرة التحالف من أجل الحوار بشأن أفريقيا التي أطلقت رسمياً في أديس أبابا يوم 6 آذار/ مارس 2009.
    Conformément à la décision, une première consultation informelle s'est tenue le 11 septembre 2009, lors de laquelle le secrétariat a présenté une réponse claire et systématique aux déclarations faites par les États Membres lors de la trente-sixième session du Conseil. UN م ت ص-36/م-16، عُقدت مشاورات غير رسمية أولية في 11 أيلول/سبتمبر 2009، عرضت الأمانة خلالها ردّاً واضحاً ومنهجياً على البيانات التي أدلت بها الدول الأعضاء في دورة المجلس السادسة والثلاثين.
    le secrétariat a présenté oralement un rapport sur les progrès accomplis dans la réduction de la sous-alimentation, qui comportait un compte rendu actualisé concernant l'initiative Renforcer la nutrition. UN 365 - عرضت الأمانة تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في الحد من التغذية الناقصة شمل معلومات مستكملة عن حركة توسيع نطاق التغذية.
    67. le secrétariat a présenté le < < Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux produits de base > > (TD/B/C.I/18). UN 67- عرضت الأمانة " التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالسلع الأساسية " (TD/B/C.I/18).
    68. le secrétariat a présenté le < < Rapport intérimaire sur l'application des dispositions de l'Accord d'Accra relatives aux transports et à la facilitation du commerce > > (TD/B/C.I/19). UN 68- عرضت الأمانة " التقرير المرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بالنقل وتيسير التجارة " (TD/B/C.I/19).
    le secrétariat a présenté le document intitulé : < < Cadre stratégique mondial pour la sécurité alimentaire et la nutrition - note conceptuelle > > . UN 29 - عرضت الأمانة وثيقة بعنوان " الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية - مذكرة مفاهيمية " (هـ)(ـ).
    le secrétariat a présenté un document intitulé : < < Recensement des initiatives prises au niveau des pays en matière de sécurité alimentaire > > . Le Comité est convenu : UN 30 - عرضت الأمانة وثيقة بعنوان " رسم خرائط إجراءات الأمن الغذائي على الصعيد القطري " () واتفقت اللجنة على ما يلي:
    67. le secrétariat a présenté le document de synthèse sur le thème de la Conférence, < < Gérer le développement en Afrique > > . UN 67- عرضت الأمانة ورقة المواضيع المتعلقة بموضوع المؤتمر ``تسيير التنمية في أفريقيا ' ' .
    20. Au cours de la réunion, le secrétariat a présenté le calendrier des examens de 2005 et fait le point sur les outils conçus pour faciliter le travail d'examen, tels que l'outil de détection des valeurs aberrantes et les relevés des données d'examen. UN 20- وأثناء الاجتماع، عرضت الأمانة خططها الخاصة بعمليات الاستعراض لعام 2005 وأحدث المعلومات عن الأدوات التي تم تطويرها لتيسير عمليات الاستعراض، مثل أداة الكشف عن الحالات غير العادية ونسخ الاستعراض.
    235. le secrétariat a présenté le nouveau site Web de la CNUDCI (http://www.uncitral.org/) lancé en juin 2005. UN 235- عرضت الأمانة على اللجنة موقعا جديدا للأونسيترال على الإنترنت (www.uncitral.org) أطلق في حزيران/يونيه 2005.
    100. le secrétariat a présenté les principales conclusions du rapport sur la suite donnée à l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda effectué en 2000. UN 100- عرضت الأمانة النتائج الرئيسية التي خلص إليها التقرير المتعلق بتنفيذ عملية استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا التي أُنجزت في عام 2000.
    A sa 9e séance plénière, dans la matinée du vendredi 7 septembre 2007, le secrétariat a présenté un projet de décision établi à partir du projet figurant dans la note du secrétariat, tel que modifié à la lumière des observations des Parties. UN 192- وفي جلسته التاسعة المعقودة صباح يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007، عرضت الأمانة مشروع مقرر على أساس المشروع الوارد في مذكرة الأمانة، وبالصيغة المعدلة على ضوء تعليقات الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more