"عرضت الرئيسة" - Translation from Arabic to French

    • la Présidente a présenté
        
    • le Président a présenté
        
    16. la Présidente a présenté ce point de l'ordre du jour et porté à l'attention de la Commission des questions touchant à l'organisation de la vingt-deuxième session. UN 16- وقد عرضت الرئيسة مقدِّمةً عن البند، واسترعت انتباه اللجنة إلى المسائل المتصلة بتنظيم أعمال دورتها الثانية والعشرين.
    la Présidente a présenté le document GEGN/25/14, relatif à l'ordre du jour provisoire de la vingt-sixième session du Groupe d'experts. UN 125 - عرضت الرئيسة الوثيقة GEGN/25/14التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء.
    la Présidente a présenté les conclusions de sa visite lors d'une réunion officieuse de la formation Guinée-Bissau tenue le 11 mai 2009. UN وفي 11 أيار/مايو 2009، عرضت الرئيسة نتائج تلك الزيارة في اجتماع غير رسمي لتشكيلة غينيا - بيساو.
    À la 47e séance, le 14 avril 2003, la Présidente a présenté le projet de résolution E/CN.4/2003/L.5. UN 62- في الجلسة 47 المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2003، عرضت الرئيسة مشروع القرار E/CN.4/2003/L.5.
    le Président a présenté ce point et informé la Commission de l'organisation des travaux de sa cinquante-troisième session. UN وقد عرضت الرئيسة البند، وأعلمت اللجنة عن تنظيم أعمال دورتها الثالثة والخمسين.
    À la 54e séance, le 17 avril 2003, la Présidente a présenté un projet de décision sur la question des droits de l'homme à Chypre. UN 224- في الجلسة 54 المعقودة في 17 نيسان/أبريل 2003، عرضت الرئيسة مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    À la 62e séance, le 25 avril 2003, la Présidente a présenté le projet de résolution E/CN.4/2003/L.78. UN 614- في الجلسة 62 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، عرضت الرئيسة مشروع القرار E/CN.4/2003/L.78.
    la Présidente a présenté un document concernant la société civile et les OMD qui est devenu le cadre des activités de la CONGO au cours du Sommet de Johannesburg et au-delà. UN عرضت الرئيسة ورقة عن المجتمع المدني والأهداف الإنمائية للألفية، وأصبحت هذه الورقة مصدرا لأنشطة المنظمة أثناء مؤتمر قمة جوهانسبرغ الذي عقد فيما بعد، وما تلى ذلك.
    À la 5e séance, le 24 mai 2007, la Présidente a présenté aux participants les conclusions et recommandations résumées ci-après. UN 22 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 24 أيار/مايو2007، عرضت الرئيسة على المشاركين الاستنتاجات والتوصيات الواردة أدناه.
    17. la Présidente a présenté ce point de l'ordre du jour et porté à l'attention de la Commission des questions touchant à l'organisation de la cinquante-sixième session. UN 17- وقد عرضت الرئيسة مقدِّمةً عن البند، واسترعت انتباه اللجنة إلى المسائل المتصلة بتنظيم أعمال دورتها السادسة والخمسين.
    À la 8ème séance plénière, le 14 novembre, la Présidente a présenté un projet de décision publié sous la cote FCCC/CP/1998/L.22, qui avait fait l'objet d'un accord au cours de consultations informelles. UN وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت الرئيسة مشروع مقرر ورد في الوثيقة FCCC/CP/1998/L.22 وتم التوصل إلى اتفاق حوله في مشاورات غير رسمية.
    la Présidente a présenté l'ordre du jour provisoire (SPLOS/L.53). UN 6 - عرضت الرئيسة جدول الأعمال المؤقت (SPLOS/L.53).
    la Présidente a présenté le document GEGN/25/6, relatif au projet d'ordre du jour pour la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 124 - عرضت الرئيسة الوثيقة GEGN/25/6 التي تتضمن جدول الأعمال المقترح للدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    À la 10e séance, le 23 mars, la Présidente a présenté le projet révisé de rapport du Comité préparatoire publié sous la cote A/CONF.192/2012/PC/CRP.12/Rev.1 (en anglais uniquement). UN 15 - عرضت الرئيسة في الجلسة العاشرة التي عقدت في 23 آذار/مارس مشروع التقرير المنقح للجنة التحضيرية على النحو الوارد في ورقة الاجتماع A/CONF.192/2012/PC/CRP.12/Rev.1 باللغة الإنكليزية فقط.
    58. la Présidente a présenté les points de son document analytique relatifs aux procédures se rapportant au fond, au règlement amiable des différends, aux mesures provisoires et aux constatations. UN 58- عرضت الرئيسة العناصر التي تضمنتها ورقتها التحليلية عن الأساس الموضوعي، وتسوية المنازعات وديا، والتدابير المؤقتة، والآراء.
    12. À la 6e séance, le 17 janvier 2002, la Présidente a présenté sa proposition de protocole facultatif et a invité les délégations à faire leurs observations sur le texte. UN 12- وفي الجلسة السادسة، التي عقدت في 17 كانون الثاني/يناير 2002، عرضت الرئيسة مقترحها بشأن البروتوكول الاختياري، ودعت الوفود إلى تقديم تعليقاتها عليه.
    À la même conférence, la Présidente a présenté la Feuille de route pour la réconciliation nationale et le Programme de transformation du Libéria, qui succède à la stratégie pour la réduction de la pauvreté, pour aider le pays à atteindre ses objectifs économiques, politiques et sociaux d'ici à 2030. UN وبالتزامن مع إطلاق جدول الأعمال هذا، عرضت الرئيسة خريطة طريق المصالحة الوطنية وجدول أعمال ليبريا للتحول، خلفا لاستراتيجية الحد من الفقر، بوصفها أدوات للمساعدة في دفع البلد صوب تحقيق أهدافه الاقتصادية والسياسية والاجتماعية بحلول عام 2030.
    la Présidente a présenté l'ordre du jour provisoire (SPLOS/L.69), qui a été adopté sans modifications (SPLOS/247). UN 10 - عرضت الرئيسة جدول الأعمال المؤقت (SPLOS/L.69)، الذي اعتمد بدون تعديلات (SPLOS/247).
    10. À la 1re séance, la Présidente a présenté ses propositions concernant les modalités et le déroulement des activités de la session, que le Groupe de travail spécial a approuvées. UN 10- في الجلسة الأولى، عرضت الرئيسة الخطوط العريضة لأسلوب وتسلسل العمل اللذين اقترحتهما واللذين اتفق عليهما فريق الالتزامات الإضافية.
    le Président a présenté l'ordre du jour provisoire (SPLOS/L.50/Rev.1). UN 10 - عرضت الرئيسة جدول الأعمال المؤقت (SPLOS/L.50/Rev.1).
    XI. Planification de la mise en oeuvre des recommandations de la huitième Conférence le Président a présenté les nouvelles résolutions, demandant aux participants de formuler des observations avant d'examiner la question de la création des groupes de travail nécessaires aux fins de la mise en oeuvre. UN 40 - عرضت الرئيسة القرارات الجديدة وطلبت من الحضور التعليق عليها قبل النظر في الأفرقة العاملة فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more