"عرض البحر مقابل رأس الناقورة" - Translation from Arabic to French

    • large de Ras al-Naqoura
        
    • large de Ras Nâqoûra
        
    • large de Ras Naqoura
        
    • large de la pointe de Naqoura
        
    • face de Ras Naqoura
        
    • large de Ras an-Naqoura
        
    - Le 9 mai 2004, à 7 heures, plusieurs salves ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura. UN بتاريخ 9 أيار/مايو 2004 عند الساعة 00/7، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية.
    - À 18 h 35, au large de Ras al-Naqoura, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire ont tiré deux fusées éclairantes hors des eaux territoriales libanaises. UN - الساعة 35/18 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة خارج المياه الإقليمية اللبنانية.
    - Le 18 avril 2004, à 4 h 9, trois fusées éclairantes ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura; UN - بتاريخ 18 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 09/4، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ثلاث قنابل مضيئة.
    - Le 6 janvier 2004, à 16 h 45, au large de Ras Nâqoûra, une embarcation militaire israélienne a tiré de nombreuses rafales d'armes moyennes en direction des eaux susmentionnées. UN - بتاريخ 6 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 45/16، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    Entre 1 h 15 et 5 h 15, une embarcation militaire israélienne se trouvant au large de Ras Nâqoûra, a tiré un obus éclairant et de nombreuses rafales à l'arme moyenne en direction des eaux territoriales. UN - بين الساعة 15/1 والساعة 15/5، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة قنبلة مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه الإقليمية.
    9 h 05 Au large de Ras Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes occupées, une embarcation de l'ennemi israélien a braqué un projecteur à maintes reprises en direction des eaux territoriales libanaises vers la bouée no 2. UN في عرض البحر مقابل رأس الناقورة وضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي عدة مرات باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفافة الثانية
    - Le 1er mai 2004, à 2 h 29, deux fusées éclairantes ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura; UN بتاريخ 1 أيار/مايو 2004 الساعة 29/2، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة قنبلتي إنارة.
    - À 13 h 25, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN - الساعة 25/13 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة أطلق زورق حربي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية.
    - Le 24 octobre 2003, entre 1 h 30 et 3 heures, une embarcation militaire israélienne a tiré des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre au large de Ras al-Naqoura. UN - بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ما بين الساعة 30/01 والساعة 00/03، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - À 22 h 50, un bâtiment de guerre israélien naviguant au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes, a tiré plusieurs salves de mitrailleuse en direction des eaux territoriales libanaises. UN :: الساعة 50/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    Le 5 mars 2007, à 9 heures, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre au large de Ras al-Naqoura. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 الساعة 00/09، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    Le 4 mars 2007, à 14 h 15, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre au large de Ras al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes. UN - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية.
    - À 4 h 45, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante au-dessus des eaux susmentionnées. UN - الساعة 45/4 صباحا وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    - À 0 h 25, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée au-dessus des eaux susmentionnées. UN - الساعة 25/0 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية لفلسطين المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة فوق المياه المذكورة.
    À 19 h 10, une embarcation israélienne se trouvant en mer au large de Ras Nâqoûra a tiré de nombreuses rafales d'arme moyenne au-dessus des eaux territoriales. UN - الساعة 10/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه الإقليمية.
    Entre 4 heures et 5 h 30, une embarcation militaire israélienne se trouvant au large de Ras Nâqoûra a tiré deux obus éclairants et de nombreuses rafales d'arme moyenne au-dessus des eaux territoriales, et à 20 h 5, elle a tiré de nouvelles rafales. UN - بين الساعة 00/4 والساعة 30/5، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة قنبلتي إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه الإقليمية، وعند الساعة 05/20 عاد وأطلق عدة رشقات نارية.
    - Le 18 décembre 2006, à 19 h 39, un bâtiment de guerre israélien a tiré une fusée éclairante au large de Ras Naqoura. UN - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 39/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - Le 20 décembre 2006, à 5 h 40, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura. UN - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 40/05، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - Le 8 octobre 2003, à 22 h 44, une vedette israélienne a tiré une fusée éclairante au large de la pointe de Naqoura. UN - بتاريخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 44/22، أطلق زورق إسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    À 5 h 45, une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré de nombreux obus éclairants en pleine mer en face de Ras Naqoura. UN :: الساعة 45/5 أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    :: Le 26 juillet 2009, à 6 heures, au large de Ras an-Naqoura, à l'intérieur des eaux territoriales palestiniennes, des soldats israéliens à bord d'une vedette militaire ont braqué pendant six secondes un projecteur en direction d'une embarcation de pêche libanaise qui se trouvait à une cinquantaine de mètres de la sixième bouée, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN - بتاريخ 26 تموز/يوليه 2009 الساعة 00/04، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 6 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على بعد حوالي 50 متراً مقابل الطفافة السادسة، خارقاً المياه الإقليمية اللبنانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more