"عرض مشاريع قرارات" - Translation from Arabic to French

    • présenter des projets de résolution
        
    • présentation de projets de résolution
        
    • regrouper leurs projets de résolution
        
    Avant cela, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale, expliquer leur vote ou présenter des projets de résolution. UN وقبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد إما الإدلاء ببيان عام غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات.
    Je vais d'abord donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général, autres que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution. UN أعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت، أو عرض مشاريع قرارات.
    Je vais d'abord donner la parole aux délégations souhaitant faire des déclarations générales ou présenter des projets de résolution révisés. UN وسأعطي الكلمة أولاً للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وأفتح الباب الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات.
    présentation de projets de résolution révisés UN عرض مشاريع قرارات منقحة
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وأفتح الباب للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام، أو في عرض مشاريع قرارات.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في عرض مشاريع قرارات.
    La parole est aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN الكلمة متاحة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات.
    La parole est aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN والباب مفتوح للإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات.
    Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration ou présenter des projets de résolution. UN وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات.
    Je donne maintenant la parole aux orateurs qui souhaitent faire des déclarations ou présenter des projets de résolution portant sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution figurant dans le groupe 1, armes nucléaires, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1 المتعلقة بالأسلحة النووية، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution A/C.1/52/L.39/Rev.1, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.39/Rev.1، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Avant que nous nous prononcions sur les projets de résolution de ce groupe, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وقبل أن نبت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات.
    Avant de donner la parole aux représentants d'organisations non gouvernementales qui sont parmi nous cet après-midi, je vais donner la parole aux délégations qui ont demandé à présenter des projets de résolution et de décision. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثلي المنظمات غير الحكومية الحاضرين معنا عصر هذا اليوم، أعطي الكلمة للوفود التي طلبت عرض مشاريع قرارات أو مقررات.
    Je voudrais simplement que l'on m'éclaire sur ce point ou que l'on me confirme que les délégations qui souhaitent présenter des projets de résolution lundi auront toujours l'occasion de le faire. UN إنني ببساطة أسعى للحصول على توضيح أو تأكيد بأن الوفود التي ترغب في عرض مشاريع قرارات يوم الاثنين ما زالت تستطيع أن تقوم بذلك.
    Avant de prendre une décision, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution révisés au titre du groupe 4. UN قبل البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة في إطار المجموعة 4.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution du groupe 7, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire des déclarations d'ordre général, autre que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تبدأ اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة السابعة، أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة، غير بيانات تعليل التصويت، أو عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur l'ensemble des projets de résolution relevant du groupe 2, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre générale ou qui souhaitent présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في جميع مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة الثانية، سوف أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات.
    présentation de projets de résolution UN عرض مشاريع قرارات
    5. Encourage les États Membres à regrouper leurs projets de résolution portant sur des questions connexes ou complémentaires, pour dégager les points communs dans leur libellé et leur objet, et invite les États Membres à examiner la possibilité de fusionner ces textes en consultation avec tous les coauteurs; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء على عرض مشاريع قرارات بشأن المسائل ذات الصلة أو المسائل التكميلية لإيجاد النقاط المشتركة من حيث الصياغة والغرض من مشاريع القرارات تلك، وتدعو الدول الأعضاء إلى النظر في محاولة تجميع تلك النصوص بإجراء مشاورات بين جميع مقدمي المشاريع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more