"عرض ممثل شيلي" - Translation from Arabic to French

    • le représentant du Chili a présenté
        
    • le représentant du Chili présente
        
    • représentant du Chili a présenté un
        
    A la séance précédente, le représentant du Chili a présenté à cet égard des idées novatrices et a souligné à juste titre que l'information n'est pas destinée uniquement aux organes d'information et aux gouvernements, mais que l'individu en est le destinataire final. UN وفي الجلسة السابقة، عرض ممثل شيلي في هذا الصدد أفكارا مبتكرة وأكد، وهو محق في ذلك، أن الاعلام ليس موجها فقط إلى أجهزة الاعلام وإلى الحكومات، ولكن الفرد هو المتلقي النهائي.
    À la 14e séance, le 19 octobre, le représentant du Chili a présenté au nom du Groupe de travail un projet de résolution intitulé < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > (A/C.4/55/L.8). UN 7 - وفي الجلسة 14 المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل شيلي باسم الفريق العامل مشروع قرار عنوانه " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " (A/C.4/55/L.8).
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté oralement un amendement tendant à introduire, à la fin du paragraphe 1, les mots < < conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies sur la décolonisation > > . UN 105 وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي تعديلا شفويا دعا فيه إلى أن تضاف إلى نهاية الفقرة 1 عبارة " وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن إنهاء الاستعمار " .
    le représentant du Chili présente le projet de résolution, également au nom de la Côte d’Ivoire et de la République de Corée. UN عرض ممثل شيلي مشروع القرار، نيابة أيضا عن كوت ديفوار وجمهورية كوريا.
    le représentant du Chili présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل شيلي مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté oralement un amendement tendant à introduire, à la fin du paragraphe 1, les mots < < conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies sur la décolonisation > > . UN 6- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي تعديلا شفويا دعا فيه إلى أن تضاف إلى نهاية الفقرة 1 عبارة " وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن إنهاء الاستعمار " .
    À la 51e séance, le représentant du Chili a présenté le projet de résolution E/CN.4/2002/L.61, qui avait pour auteurs les pays suivants : Chili, Cuba, Danemark, Équateur, Guatemala, Islande, Mexique, Pérou et RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 385- في الجلسة 51، عرض ممثل شيلي مشروع القرار E/CN.4/2002/L.61، المقدم من: إكوادور، آيسلندا، بيرو، الدانمرك، شيلي، غواتيمالا، كوبا، المكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    le représentant du Chili a présenté un document (E/CONF.98/60 et Add.1) sur son registre de toponymes de la frontière nationale, qui décrit les procédures suivies pour établir la toponymie des zones frontalières à partir des textes des traités internationaux. UN 185 - عرض ممثل شيلي الورقة (E/CONF.98/60 و Add.1) المتعلقة بمجموعة أسماء المواقع الجغرافية على الحدود الوطنية، وتصف إجراءات اشتقاق أسماء المواقع الجغرافية الحدودية من وثائق المعاهدات الدولية.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté oralement un amendement tendant à introduire, à la fin des paragraphes 1 et 2 de la résolution, les mots < < conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies sur la décolonisation > > . UN 14 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي تعديلا شفويا دعا فيه إلى أن تضاف إلى نهاية الفقرتين 1 و2 عبارة " وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن إنهاء الاستعمار " .
    À la 51e séance également, le représentant du Chili a présenté le projet de résolution E/CN.4/2002/L.61, qui avait pour auteurs les pays suivants: Chili, Cuba, Danemark, Équateur, Guatemala, Islande, Mexique, Pérou, Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord. UN 388- في الجلسة 51 أيضاً، عرض ممثل شيلي مشروع القرار E/CN.4/2002/L.61 المقدم من إكوادور، وآيسلندا، وبيرو، والدانمرك، وشيلي، وغواتيمالا، وكوبا، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشماليـة.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté oralement un amendement tendant à introduire, à la fin des paragraphes 1 et 2 de la résolution, les mots < < conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies sur la décolonisation > > . UN 113- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي تعديلا شفويا دعا فيه إلى أن تضاف إلى نهاية الفقرتين 1 و2 عبارة " وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن إنهاء الاستعمار " .
    À la 60e séance, le représentant du Chili a présenté le projet de résolution E/CN.4/2000/L.51, qui avait pour auteurs les pays suivants : Argentine, Bulgarie, Chili, Costa Rica, Danemark, Estonie, Finlande, France, Guatemala, Islande, Italie, Lettonie, Madagascar, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République dominicaine, Slovénie, Suède, Venezuela. UN 331- في الجلسة 60، عرض ممثل شيلي مشروع القرار E/CN.4/2000/L.51 المقدم من الأرجنتين، وإستونيا، وآيسلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية الدومينيكية، والدانمرك، وسلوفينيا، والسويد، وشيلي، وغواتيمالا، وفرنسا، وفنزويلا، وفنلندا، وكوستاريكا، ولاتفيا، ومدغشقر، وهولندا.
    223. A la même séance, le représentant du Chili a présenté le projet de résolution E/CN.4/1995/L.44, qui avait pour auteurs l'Argentine, la Bulgarie, le Canada, le Chili, la Colombie, le Costa Rica, l'Equateur, la France, l'Italie, le Nicaragua, les Pays-Bas, la République dominicaine et le Venezuela. UN ٢٢٣- وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل شيلي مشروع القرار E/CN.4/1995/L.44 المقدم من الارجنتين، واكوادور، وايطاليا، وبلغاريا، والجمهورية الدومينيكية، وشيلي، وفرنسا، وفنزويلا، وكندا، وكوستاريكا، وكولومبيا، ونيكاراغوا، وهولندا.
    À la 45e séance, tenue le 12 novembre, le représentant du Chili a présenté, au nom du Chili, de la Côte d’Ivoire et de la République de Corée, un projet de résolution intitulé «Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés» (A/C.3/54/L.57). UN ٥ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل شيلي باسم جمهورية كوريا وشيلي وكوت ديفوار مشروع قرار معنون " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " )A/C.3/54/L.57(.
    À la 18e séance, le 19 octobre, le représentant du Chili a présenté un projet de résolution intitulé < < Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > (A/C.3/59/L.17), dont le texte était ainsi établi : UN 12 - في الجلسة 18، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل شيلي مشروع قرار معنون ' ' تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين`` (A/C.3/59/L.17)، ونصه كالتالي:
    À la 65e séance, le représentant du Chili a présenté le projet de résolution E/CN.4/2000/L.80, qui avait pour auteurs les pays suivants : Afrique du Sud, Albanie, Australie, Bosnie-Herzégovine, Chili, Colombie, Croatie, Équateur, États-Unis d'Amérique, Finlande, Géorgie, Guatemala, Hongrie, Islande, Lettonie, Lituanie, Maroc, Pologne, République de Corée, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suisse, Thaïlande, Ukraine. UN 480- في الجلسة 65، عرض ممثل شيلي مشروع القرار E/CN.4/2000/L.80 المقدم من أستراليا، وإكوادور، وألبانيا، وأوكرانيا، وآيسلندا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، وتايلند، وجمهورية كوريا، وجنوب أفريقيا، وجورجيا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وسويسرا، وشيلي، وغواتيمالا، وفنلندا، وكرواتيا، وكولومبيا، ولاتفيا، وليتوانيا، والمغرب، وهنغاريا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    À la 57e séance, le représentant du Chili a présenté le projet de résolution E/CN.4/2003/L.44, qui était parrainé par les pays suivants: Allemagne, Argentine, Arménie, Brésil, Canada, Chili, Danemark, Équateur, Espagne, France, Guatemala, Islande, Japon, Mexique, Nigéria, Norvège, PaysBas, Pérou, Portugal, République dominicaine, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, Slovénie, Venezuela. UN 337- في الجلسة 57، عرض ممثل شيلي مشروع القرار E/CN.4/2003/L.44 المقدم من الأرجنتين، وأرمينيا، وإسبانيا، وإكوادور، وألمانيا، وآيسلندا، والبرازيل، والبرتغال، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، والدانمرك، وسلوفينيا، وشيلي، وغواتيمالا، وفرنسا، وفنـزويلا، وكندا، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنرويج، ونيجيريا، وهولندا، واليابان.
    le représentant du Chili présente le projet de résolution, au nom des coauteurs énumérés dans le document et annonce que le Cambodge, l'Équateur et le Kirghizistan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN عرض ممثل شيلي مشروع القرار باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة، وأعلن انضمام إكوادور وقيرغيزستان وكمبوديا إلى مقدمي المشروع.
    le représentant du Chili présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays suivants : Algérie, Canada, Égypte, Éthiopie, Guyana, Israël, Maroc, Nouvelle-Zélande, Slovénie, Thaïlande, Trinité-et-Tobago et Tunisie. UN عرض ممثل شيلي مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المذكورين في الوثيقة، فضلا عن إثيوبيا وإسرائيل وتايلند وترينيداد وتوباغو وتونس والجزائر وسلوفينيا وغيانا وكندا ومصر والمغرب ونيوزيلندا.
    le représentant du Chili présente des révisions orales au projet de résolution A/C.4/55/L.8*. UN عرض ممثل شيلي تنقيحات شفوية لمشروع القرار (A/C.4/55/L.8*).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more