le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), en l’absence du Vice-Président M. Odyek Agona (Ouganda), présente le projet de résolution. | UN | نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار. |
À la reprise de la séance, le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), présente et révise le projet de résolution A/C.2/53/L.51. | UN | وبعد استئناف الجلسة، عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغرغين مشروع القرار A/C.2/53/L.51 ونقحه. |
4. À la 68e séance, le 6 juin, le Vice-Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé " Situation des fonctionnaires devant être réaffectés " . | UN | ٤ - في الجلسة ٦٨ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض نائب رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنون " وضع الموظفين المنقولين " . |
À la même séance, le Vice-Président de la Commission a présenté un projet de décision qui a par la suite été publié sous la cote A/C.5/59/L.80. | UN | 3 - وفي الجلسة الستين، عرض نائب رئيس اللجنة مشروع مقرر صدر بعد ذلك بوصفه الوثيقة A/C.5/59/L.80. |
le Vice-Président de la Commission, M. Alexandru Niculescu (Roumanie), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.64. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد الكسندرو نيكوليسكو )رومانيا( مشروع القرار A/C.2/54/L.64. |
le Vice-Président de la Commission, M. Alexandru Niculescu (Roumanie), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.63. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد الكسندرو نيكوليسكو )رومانيا( مشروع القرار A/C.2/54/L.63 |
le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/53/L.49. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغيرغين )تركيا(، شفويا، مشروع القرار A/C.2/53/L.49 وأدخل عليه تصويبات شفوية. |
le Vice-Président de la Commission, M. David Prendergast (Jamaïque), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/53/L.59. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد ديفيد برنديرغاست )جامايكا( مشروع القرار A/C.2/53/L.59 وأدخل عليه تصويبات شفوية. |
le Vice-Président de la Commission, M. David Prendergast (Jamaïque), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/53/L.54. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد ديفيد برينديرغاست )جامايكا( مشروع القرار A/C.2/53/L.54 وأدخل عليه تصويبات شفوية. |
le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/50/L.50 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.20. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور ميرفي )ايرلندا( وصوب شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.50 الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.20. |
le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente ensuite le projet de résolution A/C.2/50/L.59 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.19. | UN | ثم عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور مورفي )أيرلندا( مشروع القرار A/C.2/50/L.59. الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.19. |
La Commission reprend l'examen de la question. le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Irlande), pré-sente ensuite le projet de résolution A/C.2/50/L.62 sur la base des consultations officieuses sur le projet de décision A/C.2/50/ L.38. | UN | وL.62 استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي ثم عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور مورفي )أيرلندا( مشروع القرار A/C.2/50/L.62 الذي قدمه الى أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقرر A/C.2/50/L.38. |
le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente ensuite et révise oralement le projet de réso-lution A/C.2/50/L.68 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.25. | UN | ثم عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور مورفي )أيرلندا( ونقح شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.68 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.25. |
le Vice-Président de la Commission (Arménie) présente oralement un projet de décision. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة )أرمينيا( شفويا مشروع المقرر. |
le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), présente le projet de résolution A/C.2/57/L.61, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.3, et apporte une correction au libellé du projet de résolution. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.61، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.3، وأجرى تصويبا لعنوان مشروع القرار. |
À la __e séance, le __ décembre, le Vice-Président de la Commission a présenté, à l'issue des consultations officieuses, un projet de résolution intitulé < < Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche > > (A/C.5/57/L.50). | UN | 77 - وفي الجلسة - المعقودة في -- كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة مشروع قرار معنون ``معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ' ' (A/C.5/57/L.50). |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.62 au nom du Président de la Commission, S.E. M. Roble Olhaye (Djibouti). | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد داؤول موتاتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.62 بالنيابة عن رئيس اللجنة سعادة السيد روبليه أولهاية )جيبوتي(. |
À la même séance, le Vice-Président de la Commission, M. Navid Hanif (Pakistan), a déposé un projet de résolution (A/C.2/55/L.56) présenté sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/55/L.35. | UN | 14 - وفي نفس الجلسة، عرض نائب رئيس اللجنة السيد نافيد حنيف (باكستان) مشروع قرار A/C.2/55/L.56))، قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.35)). |
le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), en l’absence du Vice-Président M. Odyek Agona (Ouganda), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/53/L.57. | UN | نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق أوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار A/C.2/53/L.57 وأدخل عليه تصويبات شفوية. |
le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), en l’absence du Vice-Président M. Odyek Agona (Ouganda), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/53/L.55. | UN | نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق أوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار A/C.2/53/L.55 وأدخل عليه تصويبات شفوية. |
À la 1re séance de la Sixième Commission, le 3 octobre, le Vice-Président du Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale a présenté le rapport du Comité spécial (voir A/C.6/66/SR.1). | UN | 6 - وفي الجلسة الأولى للجنة السادسة، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر، عرض نائب رئيس اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 تقرير اللجنة المخصصة (انظر A/C.6/66/SR.1). |
4. À la 74e séance, le 12 septembre, le Vice-Président de la Cinquième Commission a présenté un projet de résolution intitulé " Plan des conférences " (A/C.5/51/L.87), soumis à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - عرض نائب رئيس اللجنة الخامسة، في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، مشروع القرار المعنون " خطة المؤتمرات " )A/C.5/51/L.87(، الذي جرى تقديمه على أساس مشاورات غير رسمية. |