"عساي أفعل" - Translation from Arabic to French

    • ferais-je
        
    • je ferais
        
    • je peux faire
        
    • je fais
        
    • sensé faire
        
    • puis-je faire
        
    • aurais-je fait
        
    Pourquoi ferais-je ça quand je peux ressembler à qui je veux que tu voies. Open Subtitles ولمَ عساي أفعل ذلك بينما يسعني التمثّل في أيّ أحدٍ أودّك أن تراه؟
    Tu peux faire ça? Je tue pour moi. Pourquoi le ferais-je pour vous? Open Subtitles أنا أقتل من أجلي، لمَ عساي أفعل أيّ شيءٍ من أجلك؟
    Plutôt ça que de t'aider à faire le sale boulot. Pourquoi ferais-je ça alors que ton travail n'est pas encore fini ? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك وعملكِ لمْ ينتهِ بعد؟
    Je ne crois pas un mot de ce que tu dis. Pourquoi je ferais ça ? Open Subtitles لا أصدّق كلمة مما تقول، لمَ عساي أفعل ذلك؟
    Mon frère me l'a demandé, qu'est-ce que je peux faire ? Open Subtitles طلب مني أخي القيام بذلك ماذا عساي أفعل
    Et je fais quoi si elle est vouée à l'échec ? Open Subtitles وما عساي أفعل إن كان خياري الوحيد لن ينفع؟
    Mais comment suis-je sensé faire ça ? Open Subtitles -كيف عساي أفعل ذلك؟
    Bien sur c'est beaucoup demander mais que puis-je faire d'autre ? Open Subtitles بطبيعة الحال إنه طلب كبير، لكن ماذا عساي أفعل غير ذلك؟
    Pourquoi aurais-je fait ça ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لماذا عساي أفعل ذلك؟
    Que ferais-je sans vous, sergent ? Open Subtitles ما عساي أفعل من دونك أيّها الرقيب؟
    Si j'allais te le cacher, que ferais-je ici maintenant ? Open Subtitles لو كنت أتحملك ما عساي أفعل هنا الآن ؟
    Que ferais-je sans vous, sergent ? Open Subtitles ما عساي أفعل من دونك أيّها الرقيب؟
    Pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles ولم عساي أفعل ذلك؟
    Pouquoi ferais-je cela ? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك؟
    Pourquoi ferais-je ça ? Open Subtitles لم عساي أفعل ذلك؟
    je ferais pas ça si je voulais que ça reste secret. Open Subtitles لمَ عساي أفعل كلّ هذا لو أردتُه أن يكون سرّاً؟
    Vous avez été si bons avec moi, vous m'avez accueilli chez vous comme au bon vieux temps, alors pourquoi je ferais ça maintenant ? Open Subtitles والآن كنت طيباً معي، واستقبلتني في منزلك كالأيام الخوالي، لمَ عساي أفعل هذا الآن؟
    Et je ne sais pas ce que je ferais si elle prenait l'une de vous. Open Subtitles ولا أعرف ما عساي أفعل... لو سلبني إحدَيكما
    Qu'est-ce que je peux faire pour aider? Open Subtitles ماذا عساي أفعل للمساعدة؟
    Comment je peux faire ça ? Open Subtitles - كيف عساي أفعل هذا؟
    Pourquoi est-ce que je fais ça ? Open Subtitles لمَ عساي أفعل هذا؟
    Que puis-je faire de plus ? Open Subtitles ماذا عساي أفعل أكثر من ذلك؟
    Pourquoi l'aurais-je fait exprès? Open Subtitles لم عساي أفعل ذلك عن عمد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more