Dix mille bureaux de scrutin ont été créés dans un pays largement dépourvu d'infrastructures. | UN | فقد أنشئ عشرة آلاف مكان للاقتراع في بلد تكاد تنعدم فيه البنية اﻷساسية. |
Dix mille prospectus reproduisant le texte et le plan de l'exposition ont été imprimés en vue de leur distribution. | UN | وطبعت عشرة آلاف نشرة اعلامية تحتوي على نص العرض وتصميمه لتوزيعها مجانا. |
Des campagnes de sensibilisation en genre qui ont touché plus de Dix mille (10 000) personnes à Brazzaville et dans les autres départements; | UN | حملات توعية جنسانية شملت أكثر من عشرة آلاف شخص في برازافيل وفي المحافظات الأخرى؛ |
Toutes les heures, une personne est tuée par une mine terrestre. Dix mille personnes sont tuées et près du double sont blessées chaque année. | UN | ففي كل ساعة من كل يوم، يُقتل شخص في مكان ما بفعل لغم أرضي ويُقتل عشرة آلاف شخص ويُجرح ضعف هذا العدد سنويــا. |
C'est ainsi qu'un projet de construction de Dix mille logements a été lancé par le gouvernement depuis 2006. | UN | وقد بدأت الحكومة منذ عام 2006 تنفيذ مشروع لبناء عشرة آلاف مسكن. |
Un baronnet à Dix mille par an. Que c'est contrariant ! | Open Subtitles | بارونيت يكسب عشرة آلاف جنيه سنوياً إنه شيء مستفز جداً |
Ils ont récolté au moins Dix mille signatures. | Open Subtitles | لديهم ما يُقارب عشرة آلاف توقيع في العريضة. |
Plus de Dix mille passagers, et on dirait qu'il a utilisé un faux prénom. | Open Subtitles | وأكثر من عشرة آلاف راكب، ويبدو انه يستخدم اسم مزيف. |
Dix mille roses. Pour produire une seule once d'huile essentielle. | Open Subtitles | عشرة آلاف وردة كى تنتج أوقية واحدة مِنْ الزيت الأساسى |
Dix mille ans ! Ça vous flanque un de ces torticolis ! | Open Subtitles | عشرة آلاف سنه سوف تسبب لك تشنجا فى رقبتك |
Je ne peux pas imaginer de mise à prix inférieure à Dix mille dollars. | Open Subtitles | سيداتى سادتى , أنا لا أستطيع أن أحلم ببدايه للعرض أقل من عشرة آلاف دولار |
être mille fois plus belle, Dix mille fois plus riche, et rien que pour grandir dans votre estime, avoir en vertus, en beautés, en fortune, en amis, un trésor incalculable. | Open Subtitles | أجمل ألف مرة أغنى عشرة آلاف مرة لأسمو فى نظرك أتمنى بلوغ كامل المزايا، والجمال |
Mais après Dix mille jours, tu pourras prétendre au titre de maître. | Open Subtitles | لكنك إذا مارست لمدة عشرة آلاف يوم فستصبح معلماً |
Dix mille dollars de bonus. Gordon s'est arrangé avec la ville. | Open Subtitles | عشرة آلاف دولار علاوة جوردن رتّبه مع البلدة |
Ça fait Dix mille lecteurs De quoi déclencher la révolte | Open Subtitles | هذا يعني عشرة آلاف قارئ و هذا سوف يثير التمرد |
La prison propose une prime de Dix mille $ | Open Subtitles | لقد وضع السجن مُكافأة تصل إلى عشرة آلاف دولار. |
Hein,petit ce nègre sur Dix mille, c'est toi | Open Subtitles | أيّها الفتى المتألّق، أنت الّذي تستحق عشرة آلاف دولار |
3000, c'est pas mal. Mais Dix mille, ça valait le coup, même avec le même mec. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف، هذا رقم قياسي لكن عشرة آلاف لن تتركها، حتى مع نفس الرجل، صحيح ؟ |
Il m'a annoncé qu'il viendrait et qu'il régnerait sur Terre Dix mille ans. | Open Subtitles | و أخبرني أنه سيأتي قريباً و ينعم على الأرض عشرة آلاف عام |
Dix mille éclairs de qualité supérieure ? | Open Subtitles | عشرة آلاف رصاصة مقابل هذه العاصفة الرائعة؟ |
Monnaie nationale et unité de mesure : dizaines de milliers d'euros | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: عشرة آلاف يورو |