"عشر دول أعضاء" - Translation from Arabic to French

    • dix États Membres
        
    • dix Etats membres
        
    dix États Membres ont déjà adopté ce type de plan ou sont sur le point de le faire. UN وقد اعتمدت عشر دول أعضاء هذه الخطط أو هي في صدد اعتمادها
    En plus de la documentation relative aux études présumées, l'Agence a reçu des informations de plus de dix États Membres. UN 13 - وفضلاً عن مستندات الدراسات المزعومة، تلقّت الوكالة معلومات من أكثر من عشر دول أعضاء.
    dix États Membres ont appuyé la nomination d'un rapporteur spécial. UN 5 - وأيدت عشر دول أعضاء تعيين مقرر خاص.
    dix États Membres ainsi que le Comité international de la Croix-Rouge ont transmis au Secrétaire général les informations demandées au paragraphe 11 de la résolution 55/148 de l'Assemblée générale du 12 décembre 2000. UN أحالت عشر دول أعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية إلى الأمين العام معلومات طُلبت في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 55/148 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    3. NOTE AVEC SATISFACTION que l'Accord Cadre sur le système de tarifs préférentiels entre les Etats membres de l'OCI est entré en vigueur pour avoir été ratifiée comme requis, par plus de dix Etats membres et PRIE INSTAMMENT les Etats membres qui ne l'ont pas encore signé et/ou ratifié de le faire dans les meilleurs délais. UN 3 - يسجل بارتياح دخول الاتفاقية الإطارية لنظام التفضيل التجاري بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي حيز التنفيذ بعد مصادقة أكثر من عشر دول أعضاء عليها طبقا لما نصت عليه الاتفاقية، ويحث الدول الأعضاء التي لم توقع /أو تصادق عليها بعد أن تبادر إلى ذلك.
    dix États Membres ont ainsi été invités à participer au débat : la Sierra Leone, le Libéria, la Suède (au nom de l'Union européenne), le Canada, la Guinée, le Burkina Faso, la Gambie, la Côte d'Ivoire, la Belgique et le Niger. UN ودعا المجلس عشر دول أعضاء إلى المشاركة في المناقشة، وهي سيراليون، وليبريا، والسويد، (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وكندا، وغينيا، وبوركينا فاسو، وغامبيا، وكوت ديفوار، وبلجيكا، والنيجر.
    dix États Membres ont ainsi été invités à participer au débat : la Sierra Leone, le Libéria, la Suède (au nom de l'Union européenne), le Canada, la Guinée, le Burkina Faso, la Gambie, la Côte d'Ivoire, la Belgique et le Niger. UN ودعا المجلس عشر دول أعضاء إلى المشاركة في المناقشة، وهي سيراليون، وليبريا، والسويد، (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وكندا، وغينيا، وبوركينا فاسو، وغامبيا، وكوت ديفوار، وبلجيكا، والنيجر.
    a) États d'Afrique : dix États Membres UN (أ) الدول الأفريقية: عشر دول أعضاء
    b) États d'Asie : dix États Membres UN (ب) الدول الآسيوية: عشر دول أعضاء
    a) États d'Afrique : dix États Membres UN (أ) الدول الأفريقية: عشر دول أعضاء
    b) États d'Asie : dix États Membres UN (ب) الدول الآسيوية: عشر دول أعضاء
    a) États d'Afrique : dix États Membres UN (أ) الدول الأفريقية: عشر دول أعضاء
    b) États d'Asie : dix États Membres UN (ب) الدول الآسيوية: عشر دول أعضاء
    a) États d'Afrique : dix États Membres UN (أ) الدول الأفريقية: عشر دول أعضاء
    b) États d'Asie : dix États Membres UN (ب) الدول الآسيوية: عشر دول أعضاء
    31. En mars 1999, des experts juridiques de dix Etats membres de la CARICOM se sont réunis à Port-of-Spain dans le cadre d'une conférence intergouvernementale pour la région des Caraïbes pour la signature et la ratification du Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN 31 وأضافت أن خبراء قانونيين من عشر دول أعضاء في الجماعة الكاريبية اجتمعوا في بورت أوف سبين، في آذار/مارس 1999، إبان المؤتمر الحكومي الدولي الإقليمي لدول البحر الكاريبي من أجل التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more