3. L'expression produits dérivés du cacao désigne les produits fabriqués exclusivement à partir de cacao en fèves, tels que pâte/liqueur de cacao, beurre de cacao, poudre de cacao sans addition de sucre, tourteaux et amandes décortiquées; | UN | 3- منتجات الكاكاو تعني المنتجات المصنوعة من حبوب الكاكاو حصراً، مثل عجينة/عصارة الكاكاو وزبدة الكاكاو ومسحوق الكاكاو غير المُحلّى وقوالب الكاكاو وحبيبات الكاكاو؛ |
1. Aux fins de déterminer l'équivalent fèves des produits dérivés du cacao, les coefficients de conversion sont les suivants: beurre de cacao 1,33; tourteaux et poudre de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao et amandes décortiquées 1,25. | UN | 1- لأغراض تحديد معادل منتجات الكاكاو بالحبوب، تستخدم عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ قوالب ومسحوق الكاكاو 1.18؛ عجينة/عصارة وحبيبات الكاكاو 1.25. |
Je ne suis pas gaspiller deux heures et une boîte de Shout la lutte jus de porc dehors de cela. | Open Subtitles | فلن أضيع ساعتين من وقتي وعلبةً من مسحوق غسيل شاوت لأنزع عصارة الخنزير منه |
Chantage utilisateurs avec les secrets les plus juteux, menaçant de révéler leurs noms. | Open Subtitles | ابتزاز المستخدمين مع عصارة الأسرار التهديد بفضح أسمائهم |
Oui, mais il y a encore des traces de sève ici. | Open Subtitles | أجل، لكن هناك عصارة نبات متبقية في هذه. هل ذلك مهم؟ |
Un saigneur perçoit 160 dollars par mois pour une tonne de latex. | UN | ويتقاضى جامع المطاط 160 دولاراً في الشهر إذا أنتج طناً من عصارة المطاط. |
Après mes études et après avoir fait ma place dans le monde, une des premières choses que j'ai faites, c'est de lui acheter une centrifugeuse. | Open Subtitles | بعد أن أنتهيت دراستي وبدأت في شق طريقي بمفردي واحدة من اول الآشياء التي فعلتها هو شراء عصارة كهربائية لآمي |
Parmi les enquêteurs doivent se trouver des juristes enquêteurs, des enquêteurs de police et des analystes enquêteurs, chacun apportant des qualifications particulières au déroulement de l'enquête. | UN | ويجب أن يكون بين المحققين محامو تحقيقات ومحققو شرطة ومحللون تحقيقيون يجلبون جميعهم إلى عملية التحقيقات عصارة مهاراتهم. |
3. L'expression produits dérivés du cacao désigne les produits fabriqués exclusivement à partir de cacao en fèves, tels que pâte/liqueur de cacao, beurre de cacao, poudre de cacao sans addition de sucre, tourteaux et amandes décortiquées; | UN | 3- منتجات الكاكاو تعني المنتجات المصنوعة من حبوب الكاكاو حصراً، مثل عجينة/عصارة الكاكاو وزبدة الكاكاو ومسحوق الكاكاو غير المُحلّى وقوالب الكاكاو وحبيبات الكاكاو؛ |
1. Aux fins de déterminer l'équivalent fèves des produits dérivés du cacao, les coefficients de conversion sont les suivants: beurre de cacao 1,33; tourteaux et poudre de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao et amandes décortiquées 1,25. | UN | 1- لأغراض تحديد معادل منتجات الكاكاو بالحبوب، تستخدم عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ قوالب ومسحوق الكاكاو 1.18؛ عجينة/عصارة وحبيبات الكاكاو 1.25. |
1. Aux fins de déterminer l'équivalent fèves des produits dérivés du cacao, les coefficients de conversion sont les suivants : beurre de cacao 1,33; tourteaux de cacao et poudre de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao et amandes décortiquées 1,25. | UN | 1- لأغراض تحديد معادل منتجات الكاكاو بالحبوب، تستخدم عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ قوالب ومسحوق الكاكاو 1.18؛ عجينة/عصارة وحبيبات الكاكاو 1.25. |
L'expression produits dérivés du cacao désigne les produits fabriqués exclusivement à partir de cacao en fèves, tels que pâte/liqueur de cacao, beurre de cacao, poudre de cacao sans addition de sucre, pâte débeurrée et amandes décortiquées, ainsi que tous autres produits contenant du cacao que le Conseil peut désigner au besoin; | UN | 2- منتجات الكاكاو تعني المنتجات المصنوعة من حبوب الكاكاو دون سـواها، مثل عجينة/عصارة الكاكاو، وزبدة الكاكاو، ومسحوق الكاكاو غير المحلى، وقوالب الكاكاو، وحبيبات الكاكاو، وكذلك ما قد يحدده المجلس من منتجات أخرى تحتوي على الكاكاو؛ |
a Moyenne sur trois ans, 1996/97 - 1998/99, des exportations nettes de cacao en fèves plus les exportations nettes de produits dérivés du cacao convertis en équivalents fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants : beurre de cacao 1,33; poudre et tourteau de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao 1,25. | UN | (أ) متوسط ثلاث سنوات، 1996/1997-1998/1999، لصافي الواردات من حبوب الكاكاو زائداً صافي الواردات من منتجات الكاكاو، محولة إلى ما يعادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ مسحوق الكاكاو وقوالبه 1.18؛ عجينة/عصارة الكاكاو 1.25. |
Totald a Moyenne sur trois ans, 1996/97 - 1998/99, des importations nettes de cacao en fèves plus les importations brutes de produits dérivés du cacao convertis en équivalents fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants : beurre de cacao 1,33; poudre et tourteau de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao 1,25. | UN | (أ) متوسط ثلاث سنوات، 1996/1997-1998/1999 لصافي الواردات من حبوب الكاكاو زائداً إجمالي الصادرات من منتجات الكاكاو محولة إلى ما يعادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ مسحوق الكاكاو وقوالبه 1.18؛ عجينة/عصارة الكاكاو 1.25. |
La clim fonctionne. Les sièges ne puent pas le jus de hot-dog. | Open Subtitles | يعمل المكيف , والمقاعد ليس لها رائحة عصارة الهوت دوج |
Rien de tel qu'une répétition pour que coulent les jus musicaux. | Open Subtitles | لا شيء هناك كما التدرب على عمل جديد لكي تحصل على عصارة الموسيقى. |
Alors, je lui mets un peu de jus de viande en cachette dans ses légumes. | Open Subtitles | لذلك عادة ما أدس بعضاً من عصارة اللحم في خضرواتها |
Il y a des pommes, comme ça c'est plus juteux et sucré. | Open Subtitles | ثمة تفاحٌ مضافٌ بها. إنّها مثل فطيرة البطاطا، لكن بها عصارة الهلام الحلو. |
Prenez le plus mature si vous voulez ils sont juteux. | Open Subtitles | عليك قطف الناضجة إن أردت فيها عصارة |
Donc en défonçant la porte, le tueur a transféré de la sève de sa chaussure. | Open Subtitles | إذاً، ركل القاتل الباب نقل عصارة من حذائه. |
Quand la chenille mord dans la nervure, une sorte de latex en sort. | Open Subtitles | عندما يعض اليسروع العرق ينغمر بنوع من عصارة لبنية |
Cet endroit est une géante centrifugeuse humaine. | Open Subtitles | هذا المكـان عصارة كبيرة للنـاس |
Parmi les enquêteurs doivent se trouver des juristes enquêteurs, des enquêteurs de police et des analystes enquêteurs, chacun apportant des qualifications particulières au déroulement de l'enquête. | UN | ويجب أن يكون بين المحققين محامو تحقيقات ومحققو شرطة ومحللون تحقيقيون يجلبون جميعهم إلى عملية التحقيقات عصارة مهاراتهم. |
Vous avez un presse-ail ? | Open Subtitles | هل لديك عصارة ثوم؟ |
Je sais. La graisse des frites sue littéralement de mes pores. | Open Subtitles | عصارة البطاطس تخرج عرقاً من مسام يدي .. |