"عصبى" - Translation from Arabic to French

    • nerveux
        
    • nerveuse
        
    • nerfs
        
    • tendu
        
    • caractère
        
    • dépression
        
    Tu dois avoir des nerfs d'acier, et un système nerveux comme celui d'un enfant. Open Subtitles يجب ان يكون لديك اعصاب من الفولاذ .. ولدى نظام عصبى
    Dès qu'il y avait trop de monde autour de moi, je devenais nerveux, et il m'est arrivé de paniquer. Open Subtitles عندما أكون وسط الكثير من الأشخاص أصبح عصبى قليلاً وأحياناً أقوم بمهاجمة الأشخاص
    J'étais nerveux, car je la connaissais mal. Open Subtitles كنت عصبى نوعا ما لانى لم اكن اعرفها جيدا من قبل.
    Il va bien. Il fait juste une dépression nerveuse. Open Subtitles اوه, انه على مايرام انه فقط تعرض لانهيار عصبى
    Vous comprenez que Tom est tres tendu. Open Subtitles انت تتفهم طبعا بأنّ توم تحت ضغط عصبى عظيم
    J'ai le droit d'être nerveux, ma vie est en jeu. Open Subtitles عندى حق ان اصبح عصبى حياتي على المحك، تَعْرفُ؟
    Parce qu'on n'arrête pas de me rassurer, et ça me rend nerveux. Open Subtitles لأنه كما ترى كل ما أحصل عليه هى ضمانات وضمانات والضمانات تجعلنى عصبى
    Cela vous rend toujours un peu nerveux. Open Subtitles أعتقد أن ذلك هو ما يجعل الرجل . عصبى بعض الشئ
    Les deux mains sur le volant. Je suis très nerveux. Open Subtitles يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا
    J'étais tellement nerveuse, que je l'ai rendu nerveux, lui aussi. Open Subtitles انا كنت عصبيه جدا,انا جعلته ايضا عصبى.
    - J'étais nerveux. - Tu n'as pas arrêté de parler. Open Subtitles . كنت عصبى . أنت لم تتوقف عن الكلام
    Cela me rends très nerveux. Open Subtitles هذا يجعلنى عصبى جداً
    Parler avec lui va le rendre extrêmement nerveux. Open Subtitles التحدث إليه سيجعله عصبى للغاية
    Vous avez subi une grande tension nerveuse, dernièrement. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ تعانى من ضغط عصبى كبير مؤخراً
    Il était sur le point de faire de la dépression nerveuse. Ça y est ! Open Subtitles وكان على وشك الأصابة بأنهيار عصبى
    Je le sens depuis un moment, je pensais que c'était mes nerfs. Open Subtitles لقد أحسست بهذا لقليل الآن لقد أعتقدت أننى عصبى قليلاً
    Quand je dois voyager, j'ai les nerfs à fleur d'écaille. Open Subtitles أنا آسف و لكنى أصبح عصبى قبل الرحيل
    une heure sans embrouilles... sans crise de nerfs et sans imitation de Meryl Streep... une petite heure pendant laquelle tu seras cette mère normale et affectueuse. Open Subtitles بدون انهيار عصبى وانطباعات سيئه ساعه واحده فقط تمثلى فيها كأبوين محبين
    Je vous sens tendu. Vous avez besoin de vacances. Open Subtitles انت عصبى المزاج , وودروف انت فى حاجه الى اسبوعين اجازه
    Walter a du caractère. Open Subtitles والتر عصبى للغايه
    son échec à prouver ce que le crâne représentait l'a plongé dans une dépression dont il ne s'est jamais remis. Open Subtitles فشله فى إثبات نظريته حول الجمجمة كان أكثر من مجرد إندفاع مما تسبب فى إنهيار عصبى و ربما لم يشفى منه تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more