"عصبية" - Translation from Arabic to French

    • nerveuse
        
    • neurologiques
        
    • nerveux
        
    • nerfs
        
    • neurologique
        
    • colère
        
    • neuronal
        
    • névrosée
        
    • tendue
        
    • trac
        
    • neuro
        
    • coincée
        
    • neuronaux
        
    • nerveuses
        
    • cran
        
    J'ai promis à Sara que je regarderais le premier épisode elle est vraiment très nerveuse. Open Subtitles لقد وعدت سارة أن أراقب أول أحداثها أنها عصبية جدا في هذا
    Ca m'est égal, ça me rend nerveuse, alors attends moi dans l'allée. OK ? Open Subtitles حسنا ، هذا يجعلني عصبية ابقي بعيدا عن الطريق ، موافق؟
    Bon nombre d'entre eux ont souffert de désordres neurologiques jusqu'à trois mois après les événements. UN وعانى الكثير منهم من حالات عصبية استمرت لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر بعد أحداث قافلة السفن.
    La perspective d'affronter une équipe chinoise nous rendait nerveux surtout les meilleures équipes chinoises. Open Subtitles كنا عصبية حقا الذهاب ضد المنتخب الصيني خصوصا فرق الصدارة الصينية.
    Chaque unique cellule peut à la fois être, un muscle, une cellule nerveuse et une cellule photosensible. Open Subtitles كل خلية واحدة هى نفس الوقت خلية عضلية وخلية عصبية و خلية تستقبل الضوء
    Elle a l'air assez nerveuse. J'arrive à le voir. Open Subtitles انها تبدو عصبية جدا أستطيع أن أرى من هنا
    Durant notre précédente interaction, j'avais noté sa nature nerveuse, qui s'expliquait au vu des circonstances. Open Subtitles خلال مُحادثتنا لاحظت عصبية الرجل ولكن يُمكن إرجاع هذا للظروف
    Je me sens plus nerveuse dans cette robe que je n'ai jamais eu sur un champ de bataille. Open Subtitles أشعر باني عصبية أكثر عند ارتداء هذا اللباس اكثر مما كنت في أرض المعركة
    Quand ça a commencé à être sérieux entre eux, elle a changé, devenue ... nerveuse, renfermée. Open Subtitles حينما بدوأ أخذ الأمر بمحمل الجّد، كانت تغيّرت. لقد أصبحت عصبية ومنطوية.
    Je pense que je vous ai rendue légèrement nerveuse, et ai causé des dommages à votre robe. Open Subtitles أعتقد أنه ربما قد جعلتكِ عصبية المزاج، وتسببتُ في حادث ثوبكِ.
    Ces derniers ont signalé que les malades qui avaient été exposés à ce gaz présentaient des symptômes étranges donnant lieu à des crises neurologiques et des convulsions. UN وأفادت المستشفيات بظهور أعراض غريبة تمثلت في نوبات عصبية وتشنجات على المرضى الذين تعرضوا لهذا الغاز.
    Chez les jeunes enfants, des taux de plomb sanguins relativement faibles provoquent des modifications neurologiques et comportementales : hyperactivité, diminution de la capacité d'apprentissage, réduction de la durée d'attention, appréhension et régression générale, entre autres. UN وفي الأطفال حديثي السن، تتسبب مستويات الرصاص المنخفضة نسبياً في الدم في تغييرات عصبية وسلوكية: النشاط المفرط، انخفاض القدرة على التعليم، قصر فترة الإنتباه، الخوف، والتأخر العام إلى جانب أعراض أخرى.
    Des études à long terme ont montré que, à de plus faibles doses, cette substance cause des tremblements et autres symptômes neurologiques ainsi qu'une hypertrophie du foie. UN وفي الدراسات طويلة الأجل، فإن الجرعات المتدنية تؤدي إلى الإصابة بالارتعاش إلى جانب أعراض عصبية أخرى، وكذلك تضخم الكبد.
    Je suis si nerveux pour SOCALYALCON 6 que j'ai perdu l'appétit. Open Subtitles أنا عصبية جدا ل سوكاليالكون 6 أن فقدت شهيتي.
    Et souviens-toi, mieux tu connaitra la chanson, moins tu sera nerveux. Open Subtitles وتذكر أنك كلما عرفت الأغنية، كلما كنت أقل عصبية
    Vous aviez une femme avec des problèmes nerveux, et vous la rendez plus faible encore. Open Subtitles لقد اخذت إمرأة تعاني من ،حالة عصبية سيئة ،وجعلتها اضعف وليس أقوى
    Au point d'avoir le sentiment que tous tes nerfs sont exposés Open Subtitles تر بان كل نهاية عصبية في جسم حمرة ونيئة
    Le scanner crânien n'a rien montré : pas de problème neurologique. Open Subtitles الرسم السطحي للرأس نظيف يعني أنها ليست مشكلة عصبية
    Tu rends toujours tout si difficile. T'es toujours en colère. Open Subtitles لأن الأمور صعبة معكِ للغاية أنتِ عصبية جداً
    Tu as des nanolytes 3D conçus pour interagir avec un réseau neuronal. Open Subtitles لديكم مُجسمات كهربية متناهية الصغر مصممة لعمل سطح بينيّ مع شبكة عصبية.
    Je sais que je suis pénible, et névrosée, et quelques fois je suis trop autoritaire, et que je fais ça, mais ... Open Subtitles لأني اعرف اني حفنة مشاكل عصبية ، وأحيانا اكون متسلطة جدا ، و أنا أفعل ذلك ، ولكن000
    C'est quand on doit se déguiser que je suis tendue. Open Subtitles الأمر حين تبدأ بالحصول على الملابس و الإحترام أصبح عصبية
    Quand tu m'as passé la bague au doigt, j'ai eu le trac. Open Subtitles بمجرد أن قربت الزاوية من رقم 2 اعتبرتها ذات صلة بحالة عصبية
    Ils ont dit qu'un des patients a eu une syncope. Il faut une consult'neuro. Open Subtitles قالوا أن أحد المرضى فقدت الوعي، سوف تحتاج إلى إستشارة عصبية
    Elles sont seulement 100 000, mais chacune d'elle sans exception est une salope coincée. Open Subtitles رغم أنّ بالحقيقة , ليس هنالك مليون منهم. هنالك مئة ألف فقط بالفعل لكن كل واحدة منهم عاهرة عصبية المزاج.
    Des circuits neuronaux spécifiques à leurs cerveaux qui codent pour les souvenirs de ton père. Open Subtitles , دوائر عصبية في أدمغتهم . التي تَرْمِز إلى ذكريات والدك
    Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson. UN بل يمكن استخدامها لخلق خلايا عصبية صحية للأشخاص الذين يعانون من مرض الزهايمر أو باركنسون.
    OK! Mon psy me trouve juste à cran. Bon sang! Open Subtitles حسنا، حسنا، محللي النفسي يعتقد أنني عصبية جدا أين المهدئ الملعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more