"عضني" - Translation from Arabic to French

    • m'a mordu
        
    • Mords-moi
        
    • m'a mordue
        
    • Mord-moi
        
    • ai été mordu par
        
    • me mord
        
    • m'avoir piqué
        
    Il n'y avait pas de Blackie. C'était un Pumkin et il m'a mordu. Open Subtitles لم يكن هناك بلاكي لقد كان فقط يقطينة ، و قد عضني
    Celui qui m'a mordu, celui qui a tué la fille dans les bois. Open Subtitles إنه من عضني هو الذي قتل هذه الفتاه فى الغابه
    J'ai l'impression que c'était hier, quand ton petit chien m'a mordu. Open Subtitles اشعر وكانه بالامس عندما عضني ذلك الكلب الصغير
    Mords-moi. On sera tous les deux vampires. Open Subtitles عضني الآن، وعندها سنكون كلانا مصاصي دماء
    Il avait la trouille et m'a mordue en m'embrassant. Open Subtitles لقد كان خائفاً جداً، لقد عضني في شفتي عندما قبلني قبلة المساء
    L'oiseau à l'école et le cerf la nuit dernière... comme la nuit où j'ai été piétiné par le cerf quand j'ai été mordu par l'Alpha. Open Subtitles الطيور في المدرسة و الغزال بالأمس فقط مثل الليلة التي ... . داسني فيها غزال حين عضني الآلفا
    Ce con m'a mordu. Pardon. Le serpent m'a mordu. Open Subtitles لكن الداعر قام بــ عضّي آسف , الثعبان عضني
    Quand j'avais sept ans, mon hamster a rampé dans mon pantalon et m'a mordu les valseuses. Open Subtitles عندما كنت في السابعة، تسلق فأر سروالي و عضني في خصيتي
    Si c'est le petit salopard qui m'a mordu, je l'étripe. Open Subtitles ،ذلك ابن العاهرة الصغير الذي عضني سأقتله
    L'un d'eux m'a mordu hier soir. Je ne sais pas pourquoi, mais je suis enceinte. Open Subtitles ، أنظر ، أحدهم عضني ليلة أمس ولا تطلب مني التفسير ، فلا أستطيع
    Non, l'homme qui m'a mordu et m'a rendu humain. Open Subtitles لا، الرجل الذي عضني وحولني إلى إنسان
    Il m'a mordu la nuit dernière, mais c'est pas sérieux Open Subtitles لقد عضني أمس لكن الأمر ليس خطيرًا
    Mince. Quelque chose... m'a mordu. Open Subtitles اللعنة شيء ما عضني
    Il m'a mordu un jour. Open Subtitles لقد عضني مرة بالفعل
    Bien sur. Ca s'écrit "Mords-moi" Open Subtitles طبع ااستطيع هي تنطق مثل عضني '
    Si tu veux mordre quelqu'un, Mords-moi. Open Subtitles أوه (فوريو)، إذا أردت عض شخص ما، عضني أنا
    J'ai été attaquée par un fou qui m'a mordue. Un fou, qui, d'ailleurs, n'a toujours pas été attrapé. Open Subtitles تمت مهاجمتي من مجنون عضني مجنون ، بالمناسبة ، لم يتم إمساكه بعد
    - Très bien. Un gnome de jardin m'a mordue. Open Subtitles جيدة جداً عضني أحد أقزام الحديقة قبل قليل
    Il y a des années, j'ai été mordu par un loup-garou. Open Subtitles من سنوات مضت عضني ذئب
    Si une de ces choses me mord, tu t'occuperas de moi n'est-ce pas ? Open Subtitles لو عضني أحدهم سوفَ تقتلني, أليس كذلك؟
    Quelque chose à l'arrière de la maison doit m'avoir piqué. Open Subtitles لابد أن شيئاً عضني عندما كنت في منزل الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more