"عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات" - Translation from Arabic to French

    • à la Caisse commune des
        
    Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    166. Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN ١٦٦ - قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    33. Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (point 166). UN ٣٣ - قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ]١٦٦[.
    50/455. Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des UN ٥٠/٤٥٥ - قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Au paragraphe 6 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale le projet de décision d'admettre l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر يسمح فيه للمنظمة العالمية للسياحة بأن تصبح عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    86. Toujours à sa première session, le Tribunal a demandé au Greffier de poursuivre et de mener à bien la négociation des accords voulus pour que le Tribunal soit affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN ٨٦ - وطلبت المحكمة أيضا، في دورتها اﻷولى، إلى المسجل المضي في المفاوضات وإبرام الاتفاقات الضرورية لقبول المحكمة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    L'Assemblée générale décide d'admettre l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, conformément à l'article 3 des statuts de la Caisse, avec effet au 1er janvier 1996. UN تقرر الجمعية العامة قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للمادة ٣ من نظام الصندوق، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    " Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies " (point 166). UN " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " )البند ١٦٦(.
    Les Pays-Bas avaient demandé l'inscription de cette question et, dans le mémoire explicatif joint à leur demande (A/58/234, annexe), avaient donné des informations sur la demande d'admission de la Cour pénale internationale à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وطلبت هولندا إدراج البند وقدمت، مذكرة تفسيرية أرفقت بطلبها A/58/234)، المرفق)، معلومات أساسية عن طلب المحكمة الجنائية الدولية لقبولها عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    L’Assemblée générale décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question intitulée “Affiliation de l’Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies” à l’ordre du jour de la session en cours et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " قبول السلطة الدولية لقاع البحار عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الحالية، وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    1. À sa 77e séance plénière, le 1er décembre 1995, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Bureau, décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquantième session une question additionnelle intitulée " Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٧٧، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية المكتب، بأن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين، بندا إضافيا بعنوان " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    3. Pour cet examen, la Commission était saisie d'une note du Secrétaire général sur l'admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/50/34). UN ٣ - وللنظر في هذا البند، عُرضت علـى اللجنـة مذكـرة مـن اﻷميـن العـام عـن قبـول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/50/34).
    13. Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/50/822) [166]. UN ١٣- قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة: تقرير اللجنة الخامسة A/50/822)( ]١٦٦[.
    13. Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/50/822) [166]. UN ٣١- قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة: تقرير اللجنة الخامسة A/50/822)( ]٦٦١[.
    À sa 77e séance plénière, le 1er décembre 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau A/50/250/Add.3, par. 1. , a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquantième session une question additionnelle intitulée " Admission de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies " et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN وفي الجلسة العامة ٧٧، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٢٥(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين بندا إضافيا بعنوان " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التعاقدية لموظفي اﻷمم المتحدة " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    À sa 98e séance plénière, le 22 décembre 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/50/822, par. 5. , a décidé d'admettre l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, conformément à l'article 3 des statuts de la Caisse, avec effet au 1er janvier 1996. UN قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٩٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية اللجنة الخامسة)١٤٢( قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، طبقا للمادة ٣ من النظام اﻷساسي للصندوق، ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Au paragraphe 2 du rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question intitulée «Affiliation de l'Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies» à l'ordre du jour de la cinquante et unième session. UN وفي الفقرة ٢ من التقرير، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية البند المعنون " قبول السلطة الدولية لقاع البحار عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more