Chaque membre désignera un suppléant qui le remplacera aux séances auxquelles, pour une raison quelconque, il ne pourra assister. | UN | ويعيﱢن كل عضو عضوا مناوبا لحضور الاجتماعات التي يكون العضو اﻷساسي غير قادر على حضورها ﻷي سبب من اﻷسباب. |
5. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole élit un suppléant pour chaque membre du Comité. | UN | 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة. |
M. Morgan Adokwei Brown (Ghana) a été élu suppléant. | UN | وانتخب السيد مورغان ادوكوي براون )غانا( عضوا مناوبا. |
S. E. M. Frank Mutubila (Zambie, Liste A) a été élu suppléant. | UN | وانتخب سعادة السيد Frank Mutubila (زامبيا، القائمة ألف) عضوا مناوبا. |
a) Groupe des États d’Afrique : M. Souef Amine, comme membre, et M. Ahamada Hamadi, comme membre suppléant (Comores); | UN | )أ( من مجموعة الدول اﻷفريقية، السيد سويف أمين، عضوا، والسيد أحمدا حمادي، عضوا مناوبا )جزر القمر(؛ |
À l'issue de consultations entre les membres, les groupes de travail ont été constitués comme suit : a) Groupe de travail sur l'hydrographie : MM. Albuquerque, Astiz, Carrera, Francis, Lamont et Srinivasan, M. Rio ayant le statut de membre suppléant. | UN | وعقب مشاورات بين اﻷعضاء، شُكلت اﻷفرقة من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: )أ( الفريق العامل المعني بالهيدروغرافيا: السادة ألبوكيركي، وأستيس، وكاريرا، وفرانسيس، ولامونت، وسرينيفاسان، والسيد ريو عضوا مناوبا. |
Mme Marieta Okenková (Slovaquie, Liste E) a été élue suppléante. | UN | وانتخب السيدة Marieta Okenková (سلوفاكيا، القائمة هاء) عضوا مناوبا. |
Considérant que la Réunion des États parties a décidé, à sa dix-septième session, de désigner les ambassades du Sénégal et du Canada à Berlin respectivement membre et membre suppléant pour la représenter au comité des pensions du personnel; | UN | وإذ يضع في اعتباره أن اجتماع الدول الأطراف قرر، في دورته السابعة عشرة، ترشيح سفارة السنغال في برلين عضوا، وسفارة كندا في برلين عضوا مناوبا لتمثيله في لجنة المعاشات التقاعدية؛ |
5. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole élit un suppléant pour chaque membre du Comité. | UN | 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة. |
5. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole élit un suppléant pour chaque membre du Comité. | UN | 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة. |
Chaque membre désignera un suppléant qui le remplacera aux séances auxquelles, pour une raison quelconque, il ne pourra assister. | UN | ويعين كل عضو عضوا مناوبا لحضور الاجتماعات التي يكون العضو اﻷساسي غير قادر على حضورها ﻷي سبب من اﻷسباب. |
Chaque membre désignera un suppléant qui le remplacera aux séances auxquelles, pour une raison quelconque, il ne pourra assister. | UN | ويعين كل عضو عضوا مناوبا لحضور الاجتماعات التي يكون العضو اﻷساسي غير قادر على حضورها ﻷي سبب من اﻷسباب. |
M. Robert Sabiiti (Ouganda, Liste A) a été élu suppléant. | UN | وانتخب السيد Robert Sabiiti (أوغندا، القائمة ألف) عضوا مناوبا. |
M. Andreas Schiess (Suisse, Liste D) a été élu suppléant. | UN | Andreas Schiess (سويسرا، القائمة دال) عضوا مناوبا. |
M. Esteban Pagaran (Philippines, Liste B) a été élu suppléant. | UN | وانتخب السيد Esteban Pagaran (الفلبين، القائمة باء) عضوا مناوبا. |
Le Conseil a élu M. Jíří Muchka (République tchèque, Liste E) aux fonctions de Vice-Président. M. Arsen Vartanyan (Fédération de Russie, Liste E) a été élu suppléant. | UN | وانتخب المجلس سعادة السيد Jirí Muchka (الجمهورية التشيكية، القائمة هاء) نائبا للرئيس؛ والسيد Arsen Vartanyan (الاتحاد الروسي، القائمة هاء) عضوا مناوبا. |
b) Groupe des États d’Asie : S. E. M. Anwarul Karim Chowdhury, comme membre, et M. Muhammad Ali Sorcar, comme membre suppléant (Bangladesh); | UN | )ب( من مجموعة الدول اﻵسيوية، صاحب السعادة السيد أنوار الكريم شودري، عضوا، والسيد محمد على سركار عضوا مناوبا )بنغلاديش(؛ |
e) Groupe des États d’Europe occidentale et autres groupes : Mme Myra Harrison, comme membre, et M. Steve Packer, comme membre suppléant (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord); | UN | )ﻫ( من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، السيدة مايرا هاريسون، عضوا، والسيد ستيف باكر عضوا مناوبا )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(؛ |
Le Groupe est présidé par M. Srinivasan; b) Groupe de travail sur la géodésie : MM. Albuquerque, Astiz, Brekke, Carrera, Francis, Hamuro, Jaafar, Mdala et Srinivasan, M. Rio ayant le statut de membre suppléant. | UN | ويرأس هذا الفريق السيد سرينيفاسان؛ و )ب( الفريق العامل المعني بالجيوديسيا: السادة ألبوكيركي، وأستيس، وبريكي، وكاريرا، وفرانسيس، وهامورو، وجعفر، ومدالا، وسرينيفاسان، والسيد ريو عضوا مناوبا. |
Le Conseil a élu S.E. Mme Agnes van Ardenne (Pays-Bas, Liste D) aux fonctions de Vice-Présidente. Mme Harriet Spanos (États-Unis d'Amérique, Liste D) a été élue suppléante. | UN | انتخب المجلس سعادة السيدة Agnes van Ardenne (هولندا، القائمة دال) نائبا للرئيس؛ والسيدة Harriet Spanos (الولايات المتحدة الأمريكية، القائمة دال) عضوا مناوبا. |