"عضوا مناوبا" - Translation from Arabic to French

    • un suppléant
        
    • été élu suppléant
        
    • comme membre suppléant
        
    • de membre suppléant
        
    • été élue suppléante
        
    • et membre suppléant
        
    Chaque membre désignera un suppléant qui le remplacera aux séances auxquelles, pour une raison quelconque, il ne pourra assister. UN ويعيﱢن كل عضو عضوا مناوبا لحضور الاجتماعات التي يكون العضو اﻷساسي غير قادر على حضورها ﻷي سبب من اﻷسباب.
    5. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole élit un suppléant pour chaque membre du Comité. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة.
    M. Morgan Adokwei Brown (Ghana) a été élu suppléant. UN وانتخب السيد مورغان ادوكوي براون )غانا( عضوا مناوبا.
    S. E. M. Frank Mutubila (Zambie, Liste A) a été élu suppléant. UN وانتخب سعادة السيد Frank Mutubila (زامبيا، القائمة ألف) عضوا مناوبا.
    a) Groupe des États d’Afrique : M. Souef Amine, comme membre, et M. Ahamada Hamadi, comme membre suppléant (Comores); UN )أ( من مجموعة الدول اﻷفريقية، السيد سويف أمين، عضوا، والسيد أحمدا حمادي، عضوا مناوبا )جزر القمر(؛
    À l'issue de consultations entre les membres, les groupes de travail ont été constitués comme suit : a) Groupe de travail sur l'hydrographie : MM. Albuquerque, Astiz, Carrera, Francis, Lamont et Srinivasan, M. Rio ayant le statut de membre suppléant. UN وعقب مشاورات بين اﻷعضاء، شُكلت اﻷفرقة من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: )أ( الفريق العامل المعني بالهيدروغرافيا: السادة ألبوكيركي، وأستيس، وكاريرا، وفرانسيس، ولامونت، وسرينيفاسان، والسيد ريو عضوا مناوبا.
    Mme Marieta Okenková (Slovaquie, Liste E) a été élue suppléante. UN وانتخب السيدة Marieta Okenková (سلوفاكيا، القائمة هاء) عضوا مناوبا.
    Considérant que la Réunion des États parties a décidé, à sa dix-septième session, de désigner les ambassades du Sénégal et du Canada à Berlin respectivement membre et membre suppléant pour la représenter au comité des pensions du personnel; UN وإذ يضع في اعتباره أن اجتماع الدول الأطراف قرر، في دورته السابعة عشرة، ترشيح سفارة السنغال في برلين عضوا، وسفارة كندا في برلين عضوا مناوبا لتمثيله في لجنة المعاشات التقاعدية؛
    5. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole élit un suppléant pour chaque membre du Comité. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة.
    5. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole élit un suppléant pour chaque membre du Comité. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة.
    Chaque membre désignera un suppléant qui le remplacera aux séances auxquelles, pour une raison quelconque, il ne pourra assister. UN ويعين كل عضو عضوا مناوبا لحضور الاجتماعات التي يكون العضو اﻷساسي غير قادر على حضورها ﻷي سبب من اﻷسباب.
    Chaque membre désignera un suppléant qui le remplacera aux séances auxquelles, pour une raison quelconque, il ne pourra assister. UN ويعين كل عضو عضوا مناوبا لحضور الاجتماعات التي يكون العضو اﻷساسي غير قادر على حضورها ﻷي سبب من اﻷسباب.
    M. Robert Sabiiti (Ouganda, Liste A) a été élu suppléant. UN وانتخب السيد Robert Sabiiti (أوغندا، القائمة ألف) عضوا مناوبا.
    M. Andreas Schiess (Suisse, Liste D) a été élu suppléant. UN Andreas Schiess (سويسرا، القائمة دال) عضوا مناوبا.
    M. Esteban Pagaran (Philippines, Liste B) a été élu suppléant. UN وانتخب السيد Esteban Pagaran (الفلبين، القائمة باء) عضوا مناوبا.
    Le Conseil a élu M. Jíří Muchka (République tchèque, Liste E) aux fonctions de Vice-Président. M. Arsen Vartanyan (Fédération de Russie, Liste E) a été élu suppléant. UN وانتخب المجلس سعادة السيد Jirí Muchka (الجمهورية التشيكية، القائمة هاء) نائبا للرئيس؛ والسيد Arsen Vartanyan (الاتحاد الروسي، القائمة هاء) عضوا مناوبا.
    b) Groupe des États d’Asie : S. E. M. Anwarul Karim Chowdhury, comme membre, et M. Muhammad Ali Sorcar, comme membre suppléant (Bangladesh); UN )ب( من مجموعة الدول اﻵسيوية، صاحب السعادة السيد أنوار الكريم شودري، عضوا، والسيد محمد على سركار عضوا مناوبا )بنغلاديش(؛
    e) Groupe des États d’Europe occidentale et autres groupes : Mme Myra Harrison, comme membre, et M. Steve Packer, comme membre suppléant (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord); UN )ﻫ( من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، السيدة مايرا هاريسون، عضوا، والسيد ستيف باكر عضوا مناوبا )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(؛
    Le Groupe est présidé par M. Srinivasan; b) Groupe de travail sur la géodésie : MM. Albuquerque, Astiz, Brekke, Carrera, Francis, Hamuro, Jaafar, Mdala et Srinivasan, M. Rio ayant le statut de membre suppléant. UN ويرأس هذا الفريق السيد سرينيفاسان؛ و )ب( الفريق العامل المعني بالجيوديسيا: السادة ألبوكيركي، وأستيس، وبريكي، وكاريرا، وفرانسيس، وهامورو، وجعفر، ومدالا، وسرينيفاسان، والسيد ريو عضوا مناوبا.
    Le Conseil a élu S.E. Mme Agnes van Ardenne (Pays-Bas, Liste D) aux fonctions de Vice-Présidente. Mme Harriet Spanos (États-Unis d'Amérique, Liste D) a été élue suppléante. UN انتخب المجلس سعادة السيدة Agnes van Ardenne (هولندا، القائمة دال) نائبا للرئيس؛ والسيدة Harriet Spanos (الولايات المتحدة الأمريكية، القائمة دال) عضوا مناوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more