"عضوية السلطة" - Translation from Arabic to French

    • composition de l'Autorité
        
    • membres de l'Autorité
        
    composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    Elle prévoit que les États qui ne sont pas devenus parties à la Convention avant la fin de la période d'application provisoire pourront demeurer membres de l'Autorité à titre provisoire. UN وهو ينص على استمرار عضوية السلطة على أساس مؤقت بالنسبة للدول التي لم تصبح أطرافا في الاتفاقية قبل أن تنتهي فترة التطبيق المؤقت.
    Je voudrais également soulever une question : pendant combien de temps cet accord — après avoir répondu aux exigences relatives à la réalisation de l'équilibre approprié entre le nombre des membres de l'Autorité et ceux des Nations Unies — sera-t-il politiquement valable? UN وأود أيضا أن أثير المدى الذي سيظل فيه هذا التفاهم - بعد الوفاء بمتطلباته المتعلقة بتحقيق التوازن الضروري بين عضوية السلطة وعضوية اﻷمم المتحدة - سليما سياسيا.
    IV. composition de l'Autorité UN رابعا - عضوية السلطة
    III. composition de l'Autorité UN ثالثا - عضوية السلطة
    III. composition de l'Autorité UN ثالثا - عضوية السلطة
    II. composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    II. composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    II. composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    II. composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    II. composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    II. composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    II. composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    II. composition de l'Autorité UN ثانيا - عضوية السلطة
    La Commission a recommandé que le Canada et la Lituanie, qui sont devenus membres de l'Autorité en 2003, versent pour 2003 et 2004 au budget d'administration de l'Autorité et au Fonds de roulement les contributions ci-après. UN 18 - وأوصت اللجنة بأن تساهم كندا وليتوانيا اللتان انضمتا إلى عضوية السلطة في عام 2003 بالمبالغ التالية في الميزانية الإدارية للسلطة وصندوق رأس المال المتداول لعامي 2003 و 2004. الدولة
    La Convention et l'Accord établissent un seuil très élevé pour obtenir le quorum nécessaire à la réunion de l'Assemblée du Conseil. Dans le cas de l'Assemblée, ce quorum est fixé à la moitié du nombre total des membres de l'Autorité, c'est-à-dire un cinquième du nombre total des États parties à la Convention. UN والاتفاقية والاتفاق يضعان حدا عاليا للنصاب اللازم لعقد الجمعية والمجلس، وهو في حالة الجمعية نصف إجمالي عضوية السلطة - أي نصف العدد الكلي للدول الأطراف في المعاهدة.
    La Commission recommande de fixer pour le Luxembourg et les Maldives, qui sont devenus membres de l'Autorité en 2000, pour le Bangladesh, Madagascar et la Yougoslavie, devenus membres en 2001, et pour la Hongrie, devenue membre en 2002, une contribution du montant proportionnel suivant au budget administratif de l'Autorité : UN 13 - وأوصت اللجنة بأن تساهم ملديف ولكسمبرغ، اللتان انضمتا إلى عضوية السلطة في عام 2000، ويوغوسلافيا وبنغلاديش ومدغشقر، التي أصبحت أعضاء في عام 2001، وهنغاريا التي صارت عضوة في عام 2002، بالمبالغ التناسبية التالية في الميزانية الإدارية للسلطة، في عام 2002: بالدولار
    La Commission recommande de fixer pour le Luxembourg et les Maldives, qui sont devenus membres de l'Autorité en 2000, pour le Bangladesh, Madagascar et la Yougoslavie, devenus membres en 2001, et pour la Hongrie, devenue membre en 2002, une contribution du montant proportionnel suivant au budget administratif de l'Autorité : UN 13 - وأوصت اللجنة بأن تساهم ملديف ولكسمبرغ، اللتان انضمتا إلى عضوية السلطة في عام 2000، ويوغوسلافيا وبنغلاديش ومدغشقر، التي أصبحت أعضاء في عام 2001، وهنغاريا التي صارت عضوة في عام 2002، بالمبالغ التناسبية التالية في الميزانية الإدارية للسلطة، في عام 2002:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more