"عضوية الصندوق المشترك للمعاشات" - Translation from Arabic to French

    • la Caisse commune des
        
    DEMANDE DE RETRAIT DE la Caisse commune des PENSIONS DU PERSONNEL UN الدولية للانسحاب من عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    AFFILIATION DE L'AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS À la Caisse commune des PENSIONS DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES UN قبـول السلطـة الدوليـة لقـاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    AFFILIATION DE L'AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS À la Caisse commune des PENSIONS DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES UN قبـول السلطـة الدوليـة لقـاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Étant donné que l'OMT remplit toutes les conditions requises pour être admise parmi les membres de la Caisse commune des pensions, il est suggéré que l'Assemblée générale sanctionne dûment son affiliation à la Caisse. UN ونظرا ﻷن المنظمة العالمية للسياحة تستوفي جميع الشروط اللازمة لاكتساب عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، فإنها تأمل في أن تمنحها الجمعية العامة موافقتها الرسمية. ــ ــ ــ ــ ــ
    52/458. Affiliation de l'Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel UN ٥٢/٤٥٨ - قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Demande présentée par la Commission intérimaire de l’Organisation internationale du commerce concernant la cessation de son affiliation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الطلب المقـدم مـن اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية للانسحاب من عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    L'Autorité a également demandé à devenir membre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, et de même nous prions instamment l'Assemblée d'accorder tout son appui à cette proposition lorsqu'elle sera soumise à son examen. UN وطلبت السلطة أيضا عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ونحن نحث الجمعية أيضا على أن تدعم هذا الاقتراح بالكامل عندما يحين موعد النظر فيه.
    POINT 160 DE L'ORDRE DU JOUR : AFFILIATION DE L'AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS À la Caisse commune des PENSIONS DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES UN البند ١٦٠ من جدول اﻷعمال: قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Elle a présenté précédemment une demande d'application à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies qui a été approuvée en principe par l'Assemblée générale et accueillie favorablement par la Cinquième Commission mais rien n'a été décidé à ce moment-là. UN وكانت قد طلبت مسبقا قبولها في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ولكن، رغم موافقة الجمعية العامة على الطلب من حيث المبدأ وتأييد اللجنة الخامسة عند نظرها في الطلب، لم يتخذ أي قرار في ذلك الوقت.
    160. Affiliation de l'Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN ٦٠١ - قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    37. Affiliation de l'Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (point 160). UN ٣٧ - قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )البند ١٦٠(.
    Par cette résolution, l’Assemblée générale a notamment approuvé la demande de retrait de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies présentée par la Commission intérimaire de l’Organisation internationale du commerce. UN وبموجب هذا القرار ، وفي جملة أمور ، وافقت الجمعية العامة على انسحاب اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية من عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة .
    6. Ainsi, en application de l'accord auquel est parvenu le Comité permanent, la Cinquième Commission souhaitera peut-être recommander à l'Assemblée générale des Nations Unies d'approuver la demande d'affiliation de l'Organisation mondiale du tourisme à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies avec effet au 1er janvier 1996. UN ٦ - وبناء على ذلك، وعملا بالاتفاق الذي تم التوصل اليه في اللجنة الدائمة، يمكن للجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على طلب المنظمة العالمية للسياحة الانضمام الى عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. ــ ــ ــ ــ ــ
    L'Assemblée générale décide d'admettre l'Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, conformément à l'article 3 des Statuts de la Caisse, avec effet au 1er janvier 1998. UN تقرر الجمعية العامة قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للمادة ٣ من النظام اﻷساسي للصندوق، اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨.
    Affiliation de l'Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/52/718) UN قبول السلطة الدولية لقاع البحار في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/52/718(
    Le 15 mai 2008, le Tribunal spécial a demandé à être admis à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN 17 - وفي 15 أيار/مايو 2008، قدمت المحكمة الخاصة طلبا للانضمام إلى عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    L'UNICEF fait partie des organismes affiliés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour offrir des pensions de retraite et diverses prestations connexes, notamment en cas de décès ou d'invalidité. UN 49 - منظمة اليونيسيف هي منظمة مشاركة في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    L'UNICEF fait partie des organismes affiliés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour offrir des pensions de retraite et diverses prestations connexes, notamment en cas de décès ou d'invalidité. UN 48 - تعد اليونيسيف منظمة مشاركة في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Le FNUAP fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies en tant que régime de prévoyance versant des prestations de retraite, et diverses prestations connexes, notamment en cas de décès ou d'invalidité. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان أحد المنظمات المشتركة في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بذلك من استحقاقات.
    Le FNUAP est une organisation affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, que l'Assemblée générale a créée en vue du versement de prestations de retraite, d'indemnisations en cas de décès ou d'invalidité et de prestations connexes. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان أحد المنظمات المشتركة في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بذلك من استحقاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more