"عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في" - Translation from Arabic to French

    • un mandat de quatre ans commençant le
        
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010 : UN 7 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010
    Par acclamation, le Conseil élit la Belgique et la Turquie pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2007. UN انتخب المجلس بالتزكية بلجيكا وتركيا لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Asie et de deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 1997. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة انتخاب عضوين من الدول اﻵســيوية وعضــوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Asie et de deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 1997. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة انتخاب عضوين من الدول اﻵســيوية وعضــوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Asie et de deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 1997. UN وأرجأ المجلس إلى جلسة قادمة انتخاب عضوين من الدول اﻵسيوية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Dans le document A/C.5/64/8, le Secrétaire général a communiqué le nom de cinq personnes que le gouvernement de leur pays respectif a proposé de nommer ou de reconduire dans leurs fonctions pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/64/8 أسماء الأشخاص الستة الذين كانت قد رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الأول/يناير 2010.
    En application de la résolution 2001/45 du Conseil économique et social, en date du 20 décembre 2001, le Conseil doit examiner les candidatures de 24 experts nommés par le Secrétaire général, qui siègeront à titre personnel pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010 et expirant le 31 décembre 2013. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، سينظر المجلس في تسمية الأمين العام أربعة وعشرين خبيرا سيعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Dans le document A/C.5/65/7/Add.1, le Secrétaire général a communiqué le nom d'un candidat que son gouvernement proposait de nommer président de la Commission pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2011. UN ونقل الأمين العام في الوثيقة A/C.5/65/7/Add.1 اسم شخص واحد رشحته حكومته لمنصب رئيس اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    En application de la résolution 2001/45 du Conseil économique et social, en date du 20 décembre 2001, le Conseil doit examiner les candidatures de 24 experts nommés par le Secrétaire général, qui siégeront à titre personnel pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2006 et expirant le 31 décembre 2009. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، سينظر المجلس في تسمية الأمين العام لأربعة وعشرين خبيرا سيعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Par acclamation, le Conseil élit l'Italie pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2007, et reporte de nouveau l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour ce même mandat. UN انتخب المجلس بالتزكية إيطاليا لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لنفس فترة العضوية.
    Dans sa note (A/C.5/62/8), le Secrétaire général communique le nom de deux candidats présentés par leur gouvernement à un siège au Tribunal administratif, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2008. UN 34 - وقدم الأمين العام في الوثيقة AC.5/62/8 اسمي شخصين رشحتهما حكومتاهما لتعيينهما أو إعادة تعيينهما لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    b) Christian Comeliau (Belgique/France) et Asma Jahangir (Pakistan) pour un mandat de quatre ans commençant le 1er juillet 2005 et venant à expiration le 30 juin 2009. UN (ب) أسما جاهانجير (باكستان) وكريستيان كوميلياو (بلجيكا/فرنسا) لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2005 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009.
    et désigne M. Wolfgang Stöckl (Allemagne) Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010. UN وتسمية السيد فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Commission recommande que M. Stöckl (Allemagne) soit désigné Vice-Président de la Commission pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010. UN 30 - وقد أوصي بتعيين السيد ستوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale, conformément au paragraphe 7 de l'annexe de sa résolution 61/275 du 29 juin 2007, de nommer membres du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2008, les personnes dont le nom suit : UN 9 - وتوصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة بأن تقوم، وفقا للفقرة 7 من مرفق القرار 61/275المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، بتعيين الشخصين التاليين عضوين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعةلفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008:
    La Commission recommande que MM. Gordillo (Argentine) et Wijewardane (Sri Lanka) soient nommés au Tribunal administratif des Nations Unies ou reconduits dans leurs fonctions pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2008. UN 36 - وتمت التوصية بتعيين أو إعادة تعيين السيد غورديّو (الأرجنتين) والسيد ويجيواردان (سري لانكا) عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Dans le document A/C.5/67/8, le Secrétaire général indique le nom des huit personnes qui ont été désignées par leur gouvernement aux fins de nomination ou de reconduction pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2013. Étant donné que le nombre des candidats correspond au nombre de postes vacants, le Président considérera que la Commission souhaite recommander la nomination ou la reconduction des candidats par acclamation. UN وفي الوثيقة A/C.5/67/8. قدم الأمين العام أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 ولما كان عدد المرشحين يطابق عدد الشواغر، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحين أو إعادة تعيينهم بالتزكية.
    En application de la résolution 2001/45 du Conseil économique et social, le Conseil a approuvé, par sa décision 2009/201 C, les candidatures de 24 experts nommés par le Secrétaire général, qui siègeront à titre personnel pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010 et expirant le 31 décembre 2013. UN 11 - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45، وافق المجلس في مقرره 2009/201 (ج) على تسمية الأمين العام 24 خبيرا للعمل في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    À la même séance, l'Assemblée générale, également sur la recommandation de la Cinquième Commission, a désigné M. Wolfgang Stöckl Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010. UN وعينت الجمعية العامة، في الجلسة نفسها، بناء على توصية اللجنة الخامسة أيضا(12)، السيد فولفغانغ شتوكل نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    À sa 87e séance plénière, le 20 décembre 2011, l'Assemblée générale, conformément à l'article 10 du Statut du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux, a élu les vingt-cinq juges ci-après pour un mandat de quatre ans commençant le 1er juillet 2012 : UN انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 87، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011، عملا بالمادة 10 من النظام الأساسي للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، القضاة الخمسة والعشرين التالية أسماؤهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012():

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more