Les familles étaient accompagnées d'un membre de la Knesset, Hanan Porat, et de 10 gardes privés. | UN | ورافقت هذه العائلات عند انتقالها عضو الكنيست حنان بورات وفرقة من عشرة حراس شخصيين. |
Emanuel Zissman, membre de la Knesset, a déclaré qu'il fallait protéger Netzarim et Kfar Darom. | UN | وقال عضو الكنيست إيمانويل زيسمان بأن من الواجب حماية مستوطنتي نيتساريم وكفار داروم. |
Un membre de la Knesset, A-Sa'ana, a dit avoir porté plainte contre un agent de la police militaire qui selon des témoignages aurait frappé très brutalement des habitants et notamment des femmes. | UN | وقال عضو الكنيست النائب الصانع أنه قدم احتجاجا ضد أحد أفراد الشرطة العسكرية الذي شوهد يعتدي على سكان القرية، بمن فيهم النساء بالضرب العنيف. |
Jusqu'aux élections de 1996, la charge de former un gouvernement et de le diriger était confiée par le Président au membre de la Knesset jugé comme ayant les meilleures chances de constituer un gouvernement de coalition viable. | UN | وحتى انتخابات عام ١٩٩٦، كان الرئيس يوكل مهمة تشكيل الحكومة ورئاستها إلى عضو الكنيست الذي يعتبر أوفر حظا لتشكيل حكومة ائتلاف قادرة على البقاء. |
99. Le 30 août, un jeune Palestinien de la région de Ramallah et une Palestinienne de Beit Hanina ont tenté, en deux occasions séparées, de poignarder des gardes frontière en faction devant le domicile du député du Likoud, Ariel Sharon, dans le quartier musulman. | UN | ٩٩ - وفي ٣٠ آب/أغسطس، حاول شاب فلسطيني من منطقة رام الله وامرأة فلسطينية من بيت حنينا، في حادثتين منفصلتين، طعن رجال شرطة الحدود الذين كانوا يتولون حراسة بيت آرييل شارون، عضو الكنيست عن حزب الليكود، في حي السعدية. |
le député Ahmad Tibi a dit que la décision «faisait naître de nombreux doutes sur le système judiciaire israélien. | UN | وقال عضو الكنيست أحمد الطيبي إن الحكم " ألقى ظلالا سوداء على نظام العدالة اﻹسرائيلية. |
Taleb A-Saneh, député à la Knesset présent à la manifestation, a indiqué que le poste de contrôle d'Erez était censé être une voie vers la paix et l'espoir, et non une pierre d'achoppement pour le processus de paix. | UN | وذكر عضو الكنيست طالب السانح، وكان من بين المتظاهرين، أن نقطة تفتيش إيريز كان مفروضا فيها أن تكون بوابة للسلم واﻷمن وليس حجر عثرة أمام عملية السلام. |
M. Azmi Bishara, membre de la Knesset (Assemblée nationale démocratique) | UN | السيد عزمي بشارة، عضو الكنيست )الجمعية الديمقراطية الوطنية( |
M. Azmi Bishara, membre de la Knesset (Assemblée nationale démocratique) | UN | السيد عزمي بشارة، عضو الكنيست )الجمعية الديمقراطية الوطنية( |
513. Le 25 février 1993, il a été signalé que dans une lettre à Tewfik Ziad, membre de la Knesset, des détenus du quartier de sécurité de la prison de Kfar Yuna s'étaient plaints que les autorités de la prison n'appliquaient pas les recommandations de la Commission Levi. | UN | ٥١٣ - وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٣ أفادت التقارير بأن سجناء اﻷمن المعتقلين في سجن كفر يونا اشتكوا في رسالة أرسلت الى عضو الكنيست توفيق زياد، من أن سلطات السجن لم تنفذ التوصيات التي أصدرتها لجنة ليفي. |
Le 10 novembre, lors d’un entretien avec un membre de la Knesset, Malik Dahahmshe, des Palestiniens incarcérés dans la prison de Megiddo se sont plaints de souffrir de malnutrition et de ne pas recevoir de soins médicaux. | UN | ١١٨ - في ١٠ تشرين الثاني/ نوفمبر، شكا السجناء الفلسطينيون في سجن مجدو سوء التغذية وانعدام الرعاية الطبية خلال اجتماع مع عضو الكنيست مالك الدهامشة. |
M. Yossi Katz, membre de la Knesset (Parti travailliste) | UN | السيد يوسي كاتز، عضو الكنيست )حزب العمل( |
M. Yossi Katz, membre de la Knesset (Parti travailliste) | UN | السيد يوسي كاتز، عضو الكنيست )حزب العمل( |
19. Il ressort d'une étude faite par deux experts israéliens pour Dedi Zucker, un membre de la Knesset, que les travaux de construction dans les colonies de Cisjordanie se poursuivent à un rythme sans précédent, en contradiction avec la politique adoptée par le Gouvernement israélien. | UN | ١٩ - وتبين نتائج الدراسة التي قام بها خبيران اسرائيليان من أجل عضو الكنيست ديدي تسوكر أن عمليات بناء المستوطنات في الضفة الغربية تجري بمعدل لم يسبق له مثيل، وهذا ما يتناقض مع السياسة التي تعتمدها الحكومة الاسرائيلية. |
Le cas d'Azmi Bishara, membre de la Knesset et dirigeant de l'Alliance nationale démocratique, qui semble avoir été inculpé du chef de liens avec une organisation terroriste simplement à cause de propos tenus sur la scène politique, est emblématique des problèmes posés par l'imprécision terminologique de l'ordonnance sur la prévention du terrorisme notamment et appelle des commentaires de la part de la délégation. | UN | وترمز حالة عزمي بشارة، عضو الكنيست ورئيس الاتحاد الوطني الديمقراطي، الذي اتهم بعلاقته بمنظمة إرهابية لمجرد التفوه بكلمة على الساحة السياسية، إلى المشكلات التي يثيرها عدم وضوح مصطلح قرار مكافحة الإرهاب خاصة، وتستدعي تعليق الوفد عليها. |
Le démenti de M. Bazak contredisait une information diffusée sur la chaîne 1 de la télévision, selon laquelle Shimon Peres, membre de la Knesset, avait précisé que M. Clinton lui avait dit que le Premier Ministre lui avait promis de geler les implantations. (Jerusalem Post, 23 novembre) | UN | وقد تعارض إنكار السيد بازاك مع نبأ أذيع على القناة التلفزيونية اﻷولى أفاد بأن عضو الكنيست السيد شيمون بيريز نقل عن السيد كلينتون قوله له إن رئيس الوزراء قد وعده بتجميد النشاط الاستيطاني. )جروسالم بوست، ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر( |
299. Le 5 janvier, Dedi Zuker (Parti Meretz), membre de la Knesset, a demandé qu'il soit procédé à une révision générale des cas de détention administrative ainsi qu'à l'abolition progressive de cette mesure, à l'exception des cas extrêmes. | UN | ٢٩٩ - وفي ٥ كانون الثاني/يناير، طالب عضو الكنيست ديدي زوكر )حزب ميريتس( بإجراء مراجعة عامة لحالات الاحتجاز اﻹداري وإلغائها تدريجيا، باستثناء الحالات القصوى. |
507. Le 25 mai, un membre de la Knesset, Dedi Zucker (du parti Meretz) a accusé le Gouvernement d'avoir confisqué plus de 30 000 dounams de terres en Cisjordanie pour y développer les colonies. | UN | ٧٠٥ - في ٥٢ أيار/ مايو، اتهم عضو الكنيست ديدي زوكر )حزب ميريتز( الحكومة بمصادرة ما يزيد على ٠٠٠ ٠٣ دونم من اﻷراضي في الضفة الغربية من أجل توسيع المستوطنات. |
173. Le 16 novembre 1993, Tamar Gozhansky, ancien membre de la Knesset, a adressé une lettre de protestation au Ministre du travail et des affaires sociales Ora Namir lui demandant d'examiner les plaintes de harcèlement déposées par des ouvriers palestiniens travaillant en Israël. | UN | ١٧٣ - وفي ١٦تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، كتبت تامار غوزانسكي عضو الكنيست رسالة احتجاج الى أورانامير وزيرة شؤون العمال والشؤون الاجتماعية تطلب منها النظر في شكاوى المضايقة التي قدمها العمال الفلسطينيون الذين كانوا يعملون في اسرائيل. |
M. Taleb a—Sanaa, Arabe israélien membre de la Knesset, dont les ancêtres étaient bédouins et qui s'était joint à la manifestation, a déclaré qu'Israël n'avait pas le droit de déraciner les Jahalins. " Ils ne peuvent pas enterrer les gens vivants " , a—t—il dit. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 janvier) | UN | وقال عضو الكنيست العربي اﻹسرائيلي طالب السنا، وهو من أصل بدوي واشترك في التظاهرة، أنه ليس ﻹسرائيل الحق في اقتلاع عشيرة الجهالين. وقال " إنهم لا يستطيعون دفن الناس أحياء " . )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ كانون الثاني/يناير( |
Les enseignants et des parents ont également indiqué que plusieurs colons, accompagné du député Shaul Gutman, étaient entrés dans l'école et avaient tenté de remplacer le drapeau palestinien qui flottait sur le bâtiment par un drapeau israélien. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 septembre; également relaté dans Al-Tali'ah, 14 septembre; Jerusalem Post, 15 septembre) | UN | وذكر المدرسون واﻵباء كذلك أن عددا من المستوطنين يصحبهم عضو الكنيست شاؤول غوتمان دخلوا المدرسة وحاولوا إخراج العلم الفلسطيني من المبنى ووضع علم اسرائيلي مكانه. )هآرتس، جروسالم بوست ١٤ أيلول/سبتمر؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الطليعة، ١٤ أيلول/سبتمبر؛ جروسالم تايمز، ١٥ أيلول/سبتمبر( |
le député Matza a également déclaré que dans la ville et ses environs, la population palestinienne augmentait plus rapidement que la population juive, et que les logements en construction étaient plus nombreux dans les quartiers palestiniens que dans les quartiers juifs. | UN | وذكر عضو الكنيست ماتزا أيضا أن عدد السكان الفلسطينيين يزداد في الوقت الحاضر بمعدل أسرع من زيادة السكان اليهود في المدينة وضواحيها، ولهذا فإن المنازل التي تقام في المناطق الفلسطينية أكثر من المنازل التي تقام فــــي المناطق اليهودية. |
député à la Knesset (parti Kadima), Gouvernement israélien | UN | 33 - عضو الكنيست عن حزب كاديما، حكومة إسرائيل |