"عضو في الفريق العامل المعني" - Translation from Arabic to French

    • membre du Groupe de travail sur
        
    • membre du groupe de travail du
        
    • membre du groupe de travail chargé
        
    Le Bureau est membre du Groupe de travail sur la violence familiale et sexuelle qui comprend des membres du Bureau, de la police et du Département de la santé. UN :: المكتب عضو في الفريق العامل المعني بالعنف العائلي والجنسي الذي يضم أعضاء من مكتب المدعي العام والشرطة ووزارة الصحة.
    En outre, la République slovaque est membre du Groupe de travail sur le terrorisme au Conseil de l'Union européenne et d'Europol. UN الجمهورية السلوفاكية هي أيضا عضو في الفريق العامل المعني بالإرهاب التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي ومكتب الشرطة الأوروبي.
    membre du Groupe de travail sur le conseil de la défense UN عضو في الفريق العامل المعني بمحامي الدفاع
    Expérience au niveau international membre du groupe de travail du HCR sur les problèmes que pose actuellement la protection internationale des réfugiés et des personnes déplacées en Asie (1981) UN الخبرة: عضو في الفريق العامل المعني بالمشاكل الحالية في الحماية الدولية للاجئين واﻷشخاص المشردين في آسيا، برعاية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ١٨٩١
    membre du groupe de travail chargé de l'élaboration de l'Observation générale no 14 (2013) sur le droit de l'enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale (art. 3, par. 1); UN عضو في الفريق العامل المعني بصياغة التعليق العام رقم 14(2013) بشأن حق الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصالحه الفضلى (الفقرة 1 من المادة 3)؛
    membre du Groupe de travail sur la santé génésique UN عضو في الفريق العامل المعني بالصحة الإنجابية
    Vie associative membre du Groupe de travail sur les droits de l'homme UN عضو في الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان؛
    membre du Groupe de travail sur les entreprises et les droits de l'homme (ONU) UN عضو في الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    1981—1988 : membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires de la Commission des droits de l'homme de l'ONU UN ١٨٩١-٨٨٩١: عضو في الفريق العامل المعني بالتحقيق في حالات الاختفاء القسري، التابع للجنة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة.
    M. Manfred Nowak, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, a été désigné comme expert chargé de cette question. UN وقد عُيّن السيد مانفريد نواك، وهو عضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، خبيراً مسؤولاً عن هذه العملية.
    membre du Groupe de travail sur les réfugiés et les demandeurs d'asile du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (de 2011 à 2012). UN عضو في الفريق العامل المعني باللاجئين وملتمسي اللجوء واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، 2011-2012.
    membre du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, Nations Unies (1999-2000, 2003) UN عضو في الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للأمم المتحدة (1999-2000 و2003)
    membre du Groupe de travail sur les réserves apportées aux traités internationaux du Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) du Conseil de l'Europe UN عضو في الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية، المنبثق عن لجنة المستشارين القانونيين المخصصة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    membre du Groupe de travail sur les populations autochtones, Nations Unies (2000-2004) UN عضو في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للأمم المتحدة (2000-2004)
    membre du Groupe de travail sur les relations internationales dans l'Arctique, dirigé par le professeur Oran Young (États-Unis d'Amérique) et le professeur Franklyn Griffiths (Canada) en vue d'étudier la situation politique et juridique dans l'Arctique UN 1988-1993 عضو في الفريق العامل المعني بالعلاقات الدولية في القطب الشمالي، وهو فريق عامل دولي يقوده البروفسور أوران يونغ من الولايات المتحدة الأمريكية، والبروفسور فرانكلين غريفيتس من كندا لدراسة الوضع السياسي والقانوني في القطب الشمالي.
    La Commission néozélandaise des droits de l'homme est membre du Groupe de travail sur le handicap du Forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme pour la région Asie-Pacifique, qui contribue aux travaux du Comité spécial en présentant des commentaires et des suggestions sur divers aspects du nouvel instrument proposé. UN ولجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا عضو في الفريق العامل المعني بالإعاقة في محفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، الذي يشارك في عمل اللجنة المخصصة من خلال تقديم التعليقات والاقتراحات المتعلقة بمختلف جوانب المعاهدة الجديدة المقترحة.
    1998-2003 : membre du Groupe de travail sur la promotion des droits de l'homme (ambassade des États-Unis) UN عضو في الفريق العامل المعني بتعزيز حقوق الإنسان (السفارة الأمريكية)
    94. Mme Deepika Udagama, membre du Groupe de travail sur les minorités, s'est déclarée favorable à un examen approfondi des différents modèles de développement. UN 94- وأعربت السيدة ديبيكا أوداغاما، وهي عضو في الفريق العامل المعني بالأقليات، عن تأييدها لتركيز الاهتمام على النماذج المختلفة للتنمية.
    2000 membre du groupe de travail du Conseil de sécurité chargé des questions générales relatives aux sanctions. UN 2000 عضو في الفريق العامل المعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات التابع لمجلس الأمن.
    Le FNUAP est membre du groupe de travail du Groupe de développement des Nations Unies (GNUD) sur les locaux communs. UN والصندوق عضو في الفريق العامل المعني بأماكن العمل المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    membre du groupe de travail chargé de l'élaboration de l'Observation générale no 16 (2013) sur les obligations des États concernant les incidences du secteur des entreprises sur les droits de l'enfant; UN عضو في الفريق العامل المعني بصياغة التعليق العام رقم 16(2013) بشأن التزامات الدول بشأن أثر قطاع الأعمال التجارية على حقوق الطفل؛
    Le Liban est un pays d'accueil pour nombre des réfugiés, en même temps qu'il est membre du groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA. La délégation libanaise se félicite par conséquent de la décision de l'Office de réformer et revitaliser ses structures et méthodes de gestion; il salue également sa stratégie à moyen terme de six ans, fondée sur quatre objectifs de développement humain pour les réfugiés. UN 31 - وذكر أيضاً أن لبنان بلدٌ مضيف للعديد من اللاجئين وأنه كذلك عضو في الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، ولذلك فإن وفد بلده يُرحٍّب بالتزام الوكالة بالإصلاح وبتعزيز هياكلها وعملياتها الإدارية ويثني على الاستراتيجية المتوسطة الأجل للسنوات الست، القائمة على أربعة من أهداف التنمية البشرية للاجئين الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more