"عضو منظمة" - Translation from Arabic to French

    • membre de l'Organisation
        
    5. Mijail Barzaga Lugo, membre de l'Organisation du 30 Novembre, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. UN 5- ميخائيل بارساغا لوغو، عضو منظمة 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    5. Mijail Barzaga Lugo, membre de l'Organisation du 30 nNovembre, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. UN 5- ميخائيل بارساغا لوغو، عضو منظمة 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    6. Mijail Barzaga Lugo, membre de l'Organisation du 30 novembre, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. UN 6- ميخائيل بارساغا لوغو، عضو منظمة 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    Le 22 juin 1996, Mehrdad Kalani, membre de l'Organisation populaire des moudjahidin d'Iran, a été exécuté. UN وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦، نفذ حكم اﻹعدام في مهرداد كالاني، عضو منظمة مجاهدي خلق في إيران.
    5. Mijail Barzaga Lugo, membre de l'Organisation du 30 novembre, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. UN 5- ميخائيل بارساغا لوغو، عضو منظمة 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    8 août : arrestation de Jean-Bosco Bahati, membre de l’organisation Héritiers de la Justice. UN في 8 آب/أغسطس: أُلقي القبض على جان بوسكو باهاتي، عضو منظمة أبناء العدالة.
    Mijail Barzaga Lugo, membre de l'Organisation du 30 novembre, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. UN 6- ميخائيل بارساغا لوغو، عضو منظمة 30 تشرين الثاني/نوفمبر، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
    membre de l'Organisation soudanaise pour les détenus UN - عضو منظمة خدمة السجناء السودانية
    8 août : à Lemera, assassinat de Jacques Semurongo, membre de l’organisation " Héritiers de la justice " par des militaires du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD). UN وفي 8 آب/أغسطس: في ليميرا، اغتال عسكريون ينتمون إلى التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية جاك سيمورونغو، عضو منظمة أبناء العدالة.
    290. Ogaga Ifowodo, membre de l'Organisation pour les libertés civiles, serait maintenu au secret dans les locaux des Services de la sécurité de l'Etat d'Ikoyi, à Lagos, depuis son retour du Royaume-Uni le 6 novembre 1997. UN ٠٩٢- وأفادت التقارير بأن أوغاغا إيِفووُدو، عضو منظمة الحريات المدنية قد اعتُقل في الحبس الانفرادي في مكاتب خدمات أمن الدولة في إيكويي، لاغوس، منذ عودته من المملكة المتحدة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Dans son rapport, le Rapporteur spécial signale également que Willy Kalume Lualaba, membre de l'Organisation de défense des droits de l'homme Voix des sans voix, aurait été arrêté et incarcéré par les forces de sécurité au motif qu'il transportait des documents jugés séditieux. UN وذكر المقرر الخاص في تقريره أيضا قيام قوات اﻷمن باحتجاز وسجن ويلي كالومي لوالابا، عضو منظمة حقوق اﻹنسان " صوت من لا صوت لهم " لحمله وثائق اعتبرت محرضة على الفتنة.
    Le même jour, Ahmad Bakhtari, membre de l'Organisation populaire des feddayins d'Iran (branche minoritaire), qui avait été condamné à mort en janvier 1996, a également été exécuté. UN وفي اليوم نفسه، نفذ حكم اﻹعدام في أحمد بختياري عضو منظمة فدائيي خلق اﻹيرانية )اﻷقلية(، وكان حكم الاعدام قد صدر بحقه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    Organisations professionnelles : Président du Conseil médical de Thaïlande; membre de la Croix-Rouge thaïlandaise; membre de l'Organisation thaïlandaise pour la promotion des sports; membre du Bureau national de la jeunesse; Président du Comité de rédaction du Plan de l'éducation nationale; membre du Conseil économique et social national; membre du Comité spécial chargé d'examiner et de réviser la législation. UN العضوية: رئيس المجلس الطبي في تايلند؛ عضو الصليب اﻷحمر التايلندي؛ عضو منظمة ترويج الرياضة في تايلند؛ عضو المكتب الوطني للشباب؛ رئيس لجنة صياغة الخطة الوطنية للتربية؛ عضو الهيئة الاجتماعية والاقتصادية الوطنية؛ عضو اللجنة الخاصة للنظر في القوانين ومراجعتها.
    245. Le 6 mai 1996, le Rapporteur spécial et le Rapporteur spécial sur la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraire ont adressé un appel urgent conjoint en faveur de Mehrdad Kavoussi, membre de l'Organisation des Moudjahiddin du peuple, qui avait demandé l'asile en Turquie. UN ٥٤٢- في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦، وجﱠه المقرر الخاص بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي نداء عاجلا بالنيابة عن مهرداد كافوسي، عضو منظمة مجاهدي الشعب في ايران، الذي التمس اللجوء إلى تركيا.
    292. Josephine Nyawira Ngengi, membre de l'Organisation Release Political Prisoners, Ann Wambui Ng'ang'a et Tabitha Mumbi auraient été arrêtées en même temps que 16 hommes à Nakuru en mai 1994. UN ٢٩٢- ذُكر أن جوزفين نياويرا نغنجي، عضو منظمة اطلاق سراح السجناء السياسيين، وآن وامبي انغانجا، وتابيسا مومبي، اعتقلن مع ٦١ رجلاً في أيار/مايو ٦٩٩١ في ناكورو.
    b) Selon des informations publiées par l'agence Reuter et datées du 7 mars, Hamed Reza Rahmani, membre de l'Organisation des Moudjahidin du peuple, a été abattu ce même jour à Bagdad par des tirs d'armes automatiques; UN )ب( التقارير التي أذاعتها وكالة رويتر في ٧ آذار/مارس ١٩٩٦ عن إطلاق الرشاشات على السيد حامد رضا رحماني، عضو منظمة مجاهدي خلق في بغداد في ذلك اليوم؛
    297. Le 20 décembre 1999, le Rapporteur spécial, conjointement avec le PrésidentRapporteur du Groupe de travail sur la détention arbitraire, a envoyé un appel urgent concernant la détention d'Ismail Adylov, membre de l'Organisation ouzbek indépendante pour les droits de l'homme (NOPCHU) et du mouvement d'opposition Birlik. UN 297- وجه المقرر الخاص، في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999، نداءً عاجلاً مشتركاً مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بشأن احتجاز اسماعيل أديلوف، عضو منظمة حقوق الإنسان المستقلة لأوزبكستان وحركة معارضة اسمها " بيرليك " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more