Peut-être que j'aurais dû couvrir ma bouche la deuxième fois que j'ai éternué du sang. | Open Subtitles | ربما توجب علي أن أغطي فمي عندما عطست بعض الدم هذه المرة |
J'ai éternué dans mes mains et puis j'ai fouillé dans les bonbons. | Open Subtitles | عطست على يدي وبدون أن استخدم المطهر وأدخلت يدي في حافظة الحلى |
J'ai éternué parce que l'air est sec. C'est pas la fièvre du désert. | Open Subtitles | لقد عطست لأن الهواء جاف إنها ليست حمى الوادي |
A la minute où le professeur m'a demandé ce que j'espérais réussir chez eux, mon nez s'est mis à saigner, et j'ai éternué et éclaboussé sa chemise avec mon sang. | Open Subtitles | سألني البروفيسور عن أهدافي التي أود تحقيقها فنزلت من أنفي الدماء ثم عطست و امتلأ قميصه بالدم |
Si j'éternue au milieu d'une chanson, ce n'est pas exprès. | Open Subtitles | إذن لو عطست أثناء أغنية فهذا ليس عمدا |
- J'ai dû éternuer trop fort. | Open Subtitles | اعتقد انني فقط .. عطست بقوة |
Elle a éternué, son pied droit a involontairement glissé en avant s'est prise le bout de sa chaussure dans ce tapis déclanchant, sa tête heurtant le plancher, sa mort par traumatisme crânien. | Open Subtitles | عطست ومن ثم انزلقت من غير عمد للأمام علق طرف حذائها على هذه السجادة تعثرت وارتطم رأسها على الأرض ومن ثم ماتت أثر ارتجاج في المخ |
Un jour, on était au restau chinois, j'ai éternué et six grains de riz sont sortis de mon nez. | Open Subtitles | مرة واحدة كنا في هذا المطعم الصيني ... وأنا عطست, وستة الحبوب الأرز خرج أنفي. |
Et elle a éternué dans des pâtes Primavera. | Open Subtitles | أعتقد أنها عطست في أوراق المعكرونة لأحد ما |
Je parlerai de la fois où j'ai éternué et pissé dans la file à la banque ! | Open Subtitles | ثم سأتفاخر عندما عطست وتبوّلت قليلاً عندما كنت أقف في طابور بالمصرف |
Ca a été rapide. Elle a éternué et le bébé est sorti ? | Open Subtitles | كان هذا سريع هل عطست الجنين خارجًا؟ |
Et quand Carson est allée au trou pour avoir éternué trop fort ? | Open Subtitles | ماذا عن حين ذهبت "كارسون" الى الحبس الانفرادي لأنها عطست بصوت مرتفع جداً ؟ |
- J'ai éternué très fort et c'est sorti. | Open Subtitles | لقد عطست بقوة وخرج كل شيء الى الخارج |
Une fois, elle a éternué sur mon visage et elle ne s'est même pas excusée. | Open Subtitles | لقد عطست في وجهي مرة، ولم تعتذر حتى. |
Ou alors c'est parce que ma secrétaire m'a éternué dessus. | Open Subtitles | أو ربما لن سكرتيرتي عطست في عيني |
T'avais de la morve dessus. T'avais éternué. | Open Subtitles | كان لديك مخاط بيدك لقد عطست عليها |
Elle a éternué deux fois. Et les lettres ? | Open Subtitles | انظر, لقد عطست مرتين, هذا كل شيء |
Michelle Branch y faisait un concert quand j'ai éternué et que je... | Open Subtitles | ميشيل برانش كانت تغني هنا ... عندما عطست و بعدها |
À mon arrivée, j'ai éternué dans les bonbons. | Open Subtitles | - أول إسبوع لي هنا - عطست مباشرة على حافظة الحلى |
Si j'éternue au milieu d'une chanson, ce n'est pas exprès. | Open Subtitles | إذن لو عطست أثناء أغنية فهذا ليس عمدا |
éternue, le Ministère saura qui te mouche. | Open Subtitles | اذا عطست ستعرف الوزارة من مسح أنفك |
Mec, tu viens de m'éternuer dans la bouche. | Open Subtitles | لقد عطست في فمي |