"عطلتك" - Translation from Arabic to French

    • ton week-end
        
    • tes vacances
        
    • les vacances
        
    • vos vacances
        
    • repos
        
    • congé
        
    • week end
        
    • de congés
        
    • bon week-end
        
    Je déteste ruiner ton week-end, mais j'ai besoin de toi ici pronto. On a un problème. Open Subtitles أكره أن أخرب عطلتك لكني أحتاجك هنا يا برونتو لدينا مشكلة
    Ton... ton week-end de rêve... ne va pas finir aussi bien que tu le crois. Open Subtitles عطلتك المثالية لم تنتهي بشكل مثالي، صحيح؟
    Maman et papa veulent que tu passes tes vacances avec nous. Open Subtitles أبي وأمي يريدونك أن تقضي عطلتك معنا في البحيرة
    Tu veux rejouer le film de tes vacances d'il y a 30 ans ? Open Subtitles اذا , أنت تريد أن تعيد عطلتك من ثلاثون عاما؟
    J'ai gâché les vacances que tu n'as jamais voulu prendre. Open Subtitles قمت بتدمير عطلتك التي لم تريدي الذهاب فيها
    C'était charmant de votre part de prendre sur vos vacances pour avoir cette petite conversation avec moi. Open Subtitles جميل فعلا أن تأخذي وقتا من عطلتك لتدردشي قليلا معي
    Il dit que tu es le bienvenu pour enquêter pendant tes jours de repos. Open Subtitles لقد قال أنك مُرحّب بك للمجيء في أيام عطلتك لتدير تحقيقاً
    Je ne veux pas gâcher ton week-end. Open Subtitles لم أكن أرغب في افساد عطلتك أنا فقط أريدك أن تعرف
    Désolée. C'est vrai. Tu mérites ton week-end. Open Subtitles آسفة عزيزي ، أنت محق أنت تستحق عطلتك الإسبوعية
    ton week-end s'est bien passé ? Open Subtitles كيف كانت بقية عطلتك الأسبوعية ؟
    On sait que c'est ton week-end avec Roscoe, Open Subtitles انظري , نعلم انها عطلتك مع روسكو
    - Et ton week-end ? Open Subtitles كيف كانت عطلتك الأسبوعية؟
    Tu pourra toujours venir passer tes vacances à Yabba, bonne chance! Open Subtitles لا تهتم جاك بإمكانك دائما القدوم لقضاء عطلتك في يابا
    Je sais que tu avais reporté tes vacances. Open Subtitles أنا أعلم بأنه توجب عليك أن تؤجل عطلتك
    Tu vas passer toutes tes vacances derrière ton journal ? Open Subtitles هل ستقضين عطلتك بأكملها تقرئين جريدتك؟
    Et puis, ce sont tes vacances. Open Subtitles الى جانب ذلك، انها عطلتك الخاصه بك.
    Je n'aime pas savoir que tu sois au studio seul pendant les vacances. Open Subtitles ولا يعجبني أنك في المسرح وحدك خلال أيام عطلتك
    L'inspecteur Tai a annulé vos vacances. Open Subtitles الضابط داي أخبرني بأنّ عطلتك قد ألغيت من الآن فصاعدا
    Je pense juste que tu as de meilleures choses à faire de ta soirée de repos. Open Subtitles انا فقط متأكدة انه لديك امور مهمة لتقوم بها في ليلة عطلتك
    C'est gentil, mais tu n'as pas à passer ton jour de congé avec moi. Open Subtitles أُقَدِرّ هذا، ولكن ليس عليك قضاء يوم عطلتك معي
    - Avec votre amie, l'avocate d'entreprise et la nouvelle, celle de la défense, votre week end doit être surchargé. Open Subtitles و محامية الدفاع من جهة أخرى أعتقد بأن عطلتك لابد أن تكون زاحمة
    Il a accepté vos jours de congés, mais ça ne le réjouit pas vraiment. Open Subtitles لقد وافق على عطلتك و لكن غير سعيد بذلك.
    Vous dites jamais : "Salut, t'as passé un bon week-end ?" Open Subtitles أنت لا تأتون أبداً لتقولوا "مرحبا , كيف كانت عطلتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more