La Section des approvisionnements gère, au total, 35 contrats-cadres et 11 lettres d'attribution. | UN | ويدير قسم الإمدادات ما مجموعه 35 عقدا إطاريا و 11 طلب توريد |
La Section du génie administre, au total, 38 contrats-cadres d'un montant global de 758 012 975 dollars. | UN | ويدير قسم الشؤون الهندسية ما مجموعه 38 عقدا إطاريا بقيمة إجمالية قدرها 975 012 758 دولار |
111 contrats-cadres gérés par le Siège ont fait l'objet d'un suivi. | UN | 111 عقدا إطاريا من العقود المدارة من المقر جرى تعهدها |
20 contrats-cadres gérés par le Bureau régional d'achat ont fait l'objet d'un suivi. | UN | 20 عقدا إطاريا من العقود التي يديرها مكتب المشتريات الإقليمي تم دعمها |
Émission de 2 000 commandes, de 182 contrats-cadres, avenants compris, et de 500 contrats classiques, y compris des avenants à l'appui des opérations hors Siège | UN | إصدار 000 2 أمر شراء و 182 عقدا إطاريا شاملا التعديلات، و 500 عقد عادي شامل التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام |
Émission de 2 000 commandes, de 230 contrats-cadres, avenants compris, et de 440 contrats classiques, avenants compris, pour appuyer les opérations de maintien de la paix | UN | إصدار 000 2 طلب شراء، وإبرام 230 عقدا إطاريا يشمل التعديلات، وإبرام 440 عقدا عاديا يشمل التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام |
:: Émission de 2 000 commandes, de 230 contrats-cadres, avenants compris, et de 440 contrats classiques, y compris des avenants à l'appui des opérations hors Siège | UN | :: إصدار 000 2 طلب شراء، وإبرام 230 عقدا إطاريا شاملة التعديلات، وإبرام 440 عقدا عاديا شاملة التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام |
Contrats, y compris les avenants, ont été dressés, dont 164 contrats-cadres. | UN | عدد العقود الصادرة، بما في ذلك التعديلات ومن ذلك العدد صدر 164 عقدا إطاريا |
Établissement du cahier des charges et évaluation technique de 10 contrats-cadres et supervision et administration de 47 contrats-cadres concernant les TIC | UN | بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 10 عقود إطارية ورصد 47 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود |
contrats-cadres concernant le matériel de la Division des technologies de l'information et des communications, les services, les licences d'exploitation de logiciels, et les services d'entretien à fournir à la Division ont été administrés par celle-ci durant l'exercice. | UN | عقدا إطاريا من العقود المتعلقة بمعدات الشعبة، والخدمات وتراخيص البرامج الحاسوبية والصيانة، أدارتها الشعبة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Suivi des problèmes couverts par la garantie fournie par les fabricants, et suivi du rappel des produits au titre de 45 contrats-cadres conclus avec différents fournisseurs | UN | رصد مسائل إدارة الضمانات التي يقدمها المصنعون والمصنوعات المسحوبة من التداول فيما يخص 45 عقدا إطاريا مبرما مع مختلف البائعين |
Cahiers des charges et évaluation technique de 14 contrats-cadres et supervision et administration de 45 contrats-cadres portant sur des services et du matériel informatique | UN | تقديم بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 14 عقدا إطاريا ورصد 45 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود |
:: Établissement du cahier des charges et évaluation technique de 10 contrats-cadres et supervision et administration de 47 contrats-cadres concernant les TIC | UN | :: بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 10 عقود إطارية ورصد 47 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود |
:: Suivi des problèmes couverts par la garantie fournie par les fabricants, et suivi du rappel des produits au titre de 45 contrats-cadres conclus avec différents fournisseurs | UN | :: رصد مسائل إدارة الضمانات التي يقدمها المصنعون والمصنوعات المسحوبة من التداول فيما يخص 45 عقدا إطاريا مبرما مع مختلف البائعين |
Au 30 septembre 2009, il y avait 219 contrats-cadres en cours de validité, d'une valeur de 5,4 milliards de dollars. | UN | 80 - واعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2009، كان هناك 219 عقدا إطاريا سار بقيمة 5.4 بليون دولار. |
:: Examen et rationalisation de la gestion des contrats d'achat de véhicules au moyen de la prorogation de 5 contrats-cadres et du lancement d'un nouvel appel d'offres concernant 16 contrats-cadres dans les meilleurs délais | UN | :: استعراض وتبسيط تنظيم وإدارة عقود المركبات عن طريق توسيع نطاق 5 عقود إطارية وإعادة تقديم العروض في الوقت المناسب لـ 16 عقدا إطاريا |
:: 142 contrats-cadres sont disponibles sur l'intranet de la Division | UN | - 142 عقدا إطاريا متاحة على شبكة إنترانت الشعبة |
:: État des travaux et évaluation technique de 14 contrats-cadres et supervision et administration de 45 contrats-cadres portant sur des services et du matériel informatique | UN | :: بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 14 عقدا إطاريا ورصد 45 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود |
Établissement de cahiers des charges et conduite d'évaluations aux fins de l'achat de matériel et de l'administration de 27 contrats-cadres locaux d'acquisition de services de technologies de l'information et des communications et d'équipements connexes | UN | إعداد المواصفات التقنية والتقييمات لمشتريات المعدات وإدارة 27 عقدا إطاريا محليا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Au total, 38 contrats-cadre sont administrés au titre du transport de surface, pour un montant maximum de 744 millions de dollars. | UN | وتجري إدارة ما مجموعه 38 عقدا إطاريا تحت بند النقل البري بقيمة يحدد أقصاها بمبلغ 744 مليون دولار |
Le vendeur, fabricant de roulements à billes, avait conclu un contrat-cadre avec un représentant exclusif, l'acheteur, en vue de la distribution de ses produits sur le marché américain. | UN | كان البائع، وهو صاحب مصنع لإنتاج محامل الأسيطينات، قد أبرم عقدا إطاريا لتزويد السوق الأمريكية بتلك المحامل من خلال ممثل وحيد، هو المشتري. |