"عقدا إطاريا" - Translation from Arabic to French

    • contrats-cadres
        
    • contrats-cadre
        
    • un contrat-cadre avec
        
    La Section des approvisionnements gère, au total, 35 contrats-cadres et 11 lettres d'attribution. UN ويدير قسم الإمدادات ما مجموعه 35 عقدا إطاريا و 11 طلب توريد
    La Section du génie administre, au total, 38 contrats-cadres d'un montant global de 758 012 975 dollars. UN ويدير قسم الشؤون الهندسية ما مجموعه 38 عقدا إطاريا بقيمة إجمالية قدرها 975 012 758 دولار
    111 contrats-cadres gérés par le Siège ont fait l'objet d'un suivi. UN 111 عقدا إطاريا من العقود المدارة من المقر جرى تعهدها
    20 contrats-cadres gérés par le Bureau régional d'achat ont fait l'objet d'un suivi. UN 20 عقدا إطاريا من العقود التي يديرها مكتب المشتريات الإقليمي تم دعمها
    Émission de 2 000 commandes, de 182 contrats-cadres, avenants compris, et de 500 contrats classiques, y compris des avenants à l'appui des opérations hors Siège UN إصدار 000 2 أمر شراء و 182 عقدا إطاريا شاملا التعديلات، و 500 عقد عادي شامل التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام
    Émission de 2 000 commandes, de 230 contrats-cadres, avenants compris, et de 440 contrats classiques, avenants compris, pour appuyer les opérations de maintien de la paix UN إصدار 000 2 طلب شراء، وإبرام 230 عقدا إطاريا يشمل التعديلات، وإبرام 440 عقدا عاديا يشمل التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام
    :: Émission de 2 000 commandes, de 230 contrats-cadres, avenants compris, et de 440 contrats classiques, y compris des avenants à l'appui des opérations hors Siège UN :: إصدار 000 2 طلب شراء، وإبرام 230 عقدا إطاريا شاملة التعديلات، وإبرام 440 عقدا عاديا شاملة التعديلات، دعما لعمليات حفظ السلام
    Contrats, y compris les avenants, ont été dressés, dont 164 contrats-cadres. UN عدد العقود الصادرة، بما في ذلك التعديلات ومن ذلك العدد صدر 164 عقدا إطاريا
    Établissement du cahier des charges et évaluation technique de 10 contrats-cadres et supervision et administration de 47 contrats-cadres concernant les TIC UN بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 10 عقود إطارية ورصد 47 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود
    contrats-cadres concernant le matériel de la Division des technologies de l'information et des communications, les services, les licences d'exploitation de logiciels, et les services d'entretien à fournir à la Division ont été administrés par celle-ci durant l'exercice. UN عقدا إطاريا من العقود المتعلقة بمعدات الشعبة، والخدمات وتراخيص البرامج الحاسوبية والصيانة، أدارتها الشعبة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Suivi des problèmes couverts par la garantie fournie par les fabricants, et suivi du rappel des produits au titre de 45 contrats-cadres conclus avec différents fournisseurs UN رصد مسائل إدارة الضمانات التي يقدمها المصنعون والمصنوعات المسحوبة من التداول فيما يخص 45 عقدا إطاريا مبرما مع مختلف البائعين
    Cahiers des charges et évaluation technique de 14 contrats-cadres et supervision et administration de 45 contrats-cadres portant sur des services et du matériel informatique UN تقديم بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 14 عقدا إطاريا ورصد 45 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود
    :: Établissement du cahier des charges et évaluation technique de 10 contrats-cadres et supervision et administration de 47 contrats-cadres concernant les TIC UN :: بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 10 عقود إطارية ورصد 47 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود
    :: Suivi des problèmes couverts par la garantie fournie par les fabricants, et suivi du rappel des produits au titre de 45 contrats-cadres conclus avec différents fournisseurs UN :: رصد مسائل إدارة الضمانات التي يقدمها المصنعون والمصنوعات المسحوبة من التداول فيما يخص 45 عقدا إطاريا مبرما مع مختلف البائعين
    Au 30 septembre 2009, il y avait 219 contrats-cadres en cours de validité, d'une valeur de 5,4 milliards de dollars. UN 80 - واعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2009، كان هناك 219 عقدا إطاريا سار بقيمة 5.4 بليون دولار.
    :: Examen et rationalisation de la gestion des contrats d'achat de véhicules au moyen de la prorogation de 5 contrats-cadres et du lancement d'un nouvel appel d'offres concernant 16 contrats-cadres dans les meilleurs délais UN :: استعراض وتبسيط تنظيم وإدارة عقود المركبات عن طريق توسيع نطاق 5 عقود إطارية وإعادة تقديم العروض في الوقت المناسب لـ 16 عقدا إطاريا
    :: 142 contrats-cadres sont disponibles sur l'intranet de la Division UN - 142 عقدا إطاريا متاحة على شبكة إنترانت الشعبة
    :: État des travaux et évaluation technique de 14 contrats-cadres et supervision et administration de 45 contrats-cadres portant sur des services et du matériel informatique UN :: بيان الأعمال وإجراء التقييم التقني لما عدده 14 عقدا إطاريا ورصد 45 عقدا إطاريا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة تلك العقود
    Établissement de cahiers des charges et conduite d'évaluations aux fins de l'achat de matériel et de l'administration de 27 contrats-cadres locaux d'acquisition de services de technologies de l'information et des communications et d'équipements connexes UN إعداد المواصفات التقنية والتقييمات لمشتريات المعدات وإدارة 27 عقدا إطاريا محليا لخدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Au total, 38 contrats-cadre sont administrés au titre du transport de surface, pour un montant maximum de 744 millions de dollars. UN وتجري إدارة ما مجموعه 38 عقدا إطاريا تحت بند النقل البري بقيمة يحدد أقصاها بمبلغ 744 مليون دولار
    Le vendeur, fabricant de roulements à billes, avait conclu un contrat-cadre avec un représentant exclusif, l'acheteur, en vue de la distribution de ses produits sur le marché américain. UN كان البائع، وهو صاحب مصنع لإنتاج محامل الأسيطينات، قد أبرم عقدا إطاريا لتزويد السوق الأمريكية بتلك المحامل من خلال ممثل وحيد، هو المشتري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more