"عقدا للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • Décennie des Nations Unies
        
    3. Décide de déclarer la décennie 2010-2020 Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification; UN " 3 - تعيد أيضا تأكيد قرارها إعلان الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر؛
    Rappelant que la décennie 2011-2020 a été proclamée Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique, UN " وإذ تشير إلى إعلان فترة العشر سنوات من 2011 إلى 2020 عقدا للأمم المتحدة للتنوع البيولوجي،
    Conformément à la résolution 44/23 de l'Assemblée générale en date du 17 novembre 1989, par laquelle l'Assemblée a déclaré la période 1990-1999 Décennie des Nations Unies pour le droit international, le Comité a établi un document qui met en évidence un certain nombre de questions pertinentes et d'activités à entreprendre durant la Décennie. UN 11 - وعملا بقرار الجمعية العامة 44/23 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، الذي أعلنت الجمعية العامة بمقتضاه الفترة من 1990 إلى 1999 عقدا للأمم المتحدة للقانون الدولي، أعدت اللجنة الاستشارية ورقة تحدد عددا من المسائل التي ينطوي عليها الأمر ومن الأنشطة التي قد يجري الاضطلاع بها خلال العقد.
    Par exemple, la proclamation des années 1990-1999 comme Décennie des Nations Unies pour le droit international et la mise en place d'un programme d'activités, qui étaient des initiatives des pays non alignés, ont apporté une contribution notable aux résultats obtenus sur ce plan. UN وقد أسهم إعلان فترة 1990-1999 عقدا للأمم المتحدة للقانون الدولي، بمبادرة من البلدان غير المنحازة، وبرنامج العمل المتعلقة به إسهاما كبيرا في النتائج التي أحرزت.
    Rappelant la résolution 62/195, en date du 19 décembre 2007, de l'Assemblée générale, dans laquelle cette dernière a proclamé la décennie 2010-2020 < < Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification > > , UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/195 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أعلن الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر،
    2. Proclame la décennie 2010-2020 Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification, en se fondant sur la recommandation faite à sa vingt-quatrième session par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN " 2 - تعلن الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر، بناء على توصية مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورته الرابعة والعشرين؛
    Dans sa résolution 56/116, l'Assemblée générale a proclamé la période de 10 ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation. UN أعلنت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/116 فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقدا للأمم المتحدة لمحو الأمية.
    Au niveau mondial, l'initiative < < Énergie durable pour tous > > du Secrétaire général et la déclaration par laquelle l'Assemblée générale a décidé de proclamer 2014-2024 la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous ont suscité des engagements importants en faveur de mesures appuyant fermement l'accroissement de l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables. UN وعلى الصعيد العالمي، أثمرت مبادرة الأمين العام التي تحمل شعار " الطاقة المستدامة للجميع " ، وإعلان الجمعية العامة للفترة 2014-2024 عقدا للأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، عن التزامات هامة بتقديم الدعم اللازم لزيادة استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    3. Décide de proclamer la décennie 2010-2020 Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification, en se fondant sur la recommandation faite à sa vingt-quatrième session par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 3 - تقرر إعلان الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر، بناء على توصية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورته الرابعة والعشرين()؛
    3. Décide de proclamer la décennie 20102020 < < Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification > > , en se fondant sur la recommandation faite à sa vingt-quatrième session par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement ; UN 3 - تقرر إعلان الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر، بناء على توصية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أثناء دورته الرابعة والعشرين()؛
    Rappelant que dans sa résolution 65/161, elle a proclamé la décennie 2011-2020 Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique, afin de contribuer à la mise en œuvre du Plan stratégique pour la diversité biologique, 2011-2020, UN " وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة أعلنت، في قرارها 65/161، فترة العشر سنوات من 2011 إلى 2020 عقدا للأمم المتحدة للتنوع البيولوجي، من أجل المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020،
    Il est ici intéressant d'épingler la déclaration de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation aux droits de l'homme 1995-2004. Cette décennie a été perçue comme une stratégie unique pour la < < construction d'une culture universelle des droits de l'homme > > . UN ومما تجدر الإشارة إليه بصفة خاصة في هذا السياق إعلان الفترة 1995-2004 عقدا للأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، والذي كان ينظر إليه بوصفه استراتيجية فريدة لأغراض " إيجاد ثقافة عالمية في مجال حقوق الإنسان " ().
    À sa cinquante-sixième session, elle a proclamé la période de dix ans débutant le 1er janvier 2003 Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation et prié le Secrétaire général, en coopération avec le Directeur général de l'UNESCO, d'élaborer un plan d'action pratique et bien ciblé et d'en établir la version définitive (résolution 56/116). UN في دورتها السادسة والخمسين، أعلنت الجمعية العامة فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقدا للأمم المتحدة لمحو الأمية. وطلبت إلى الأمين العام، أن يضع، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، خطة عمل ذات أهداف محددة و عملية المنحى (القرار 56/116).
    Dans sa résolution 64/201, l'Assemblée générale a rappelé sa décision de proclamer la décennie 2010-2020 Décennie des Nations Unies pour les déserts et la lutte contre la désertification et a chargé le secrétariat de coordonner les activités relatives à la Décennie, en concertation avec le PNUE, le PNUD, le Fonds international de développement agricole (FIDA) et d'autres organismes des Nations Unies compétents. UN 32 - أشارت الجمعية العامة في قراراها 64/201 إلى أنها قررت إعلان الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر. وعينت الأمانة مركزا لتنسيق أنشطة العقد، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وهيئات معنية أخرى تابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more