15. Vingt-deux experts représentant toutes les parties ont pris part à une session du Groupe de travail sur les questions de succession présidée par M. A. Jonsson qui s'est tenue à Genève du 16 au 18 mars 1994. | UN | ١٥ - شارك إثنان وعشرون خبيرا ينتمون إلى جميع اﻷطراف في دورة للفريق العامل المعني بمسائل الخلافة عقدت في جنيف في الفترة من ١٦ إلى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، برئاسة السفير آلف جونسون. |
Le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies a achevé sa quarante-septième session, tenue à Genève du 11 au 13 mars 2003. | UN | اختتم مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات دورته السابعة والأربعين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2003. |
Il fait état des recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds, à sa vingt-cinquième session, qui s'est tenue à Genève du 5 au 11 avril 2006. | UN | ويعرض هذا التقرير التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته الخامسة والعشرين، التي عقدت في جنيف في الفترة من 5 إلى 11 نيسان/أبريل 2006. |
À sa dix-neuvième session, qui s'est déroulée à Genève du 25 au 27 septembre 2002, le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) a demandé que des études de cas soient réalisées sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise. | UN | طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في دورته التاسعة عشرة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2002، إجراء دراسات ميدانية في مجال متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية في إدارة الشركات. |
Les deux premiers thèmes ont été examinés à la première session, qui a eu lieu à Genève du 3 au 7 avril 1995. | UN | وقد تم النظر في الموضوعين اﻷولين في الدورة اﻷولى التي عقدت في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١. |
13. L'administrateur chargé du programme sur le droit et la politique de la concurrence à la CNUCED a présenté à la Commission le rapport sur la huitième session du Groupe d'experts, qui avait eu lieu à Genève du 17 au 19 juillet 2007. | UN | 13- قدم الموظف المسؤول عن برنامج الأونكتاد لقوانين وسياسات المنافسة إلى اللجنة تقريراً عن الدورة الثامنة لفريق الخبراء التي عقدت في جنيف في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2007. |
Les demandes recevables parvenues au secrétariat ont été examinées par le Conseil à sa douzième session, qui s'est tenue à Genève du 12 au 16 février 2007. | UN | ونظر مجلس الأمناء في الطلبات المقبولة الواردة في دورته الثانية عشرة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2007. |
Nous saluons l'issue fructueuse de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP en 2010, qui s'est tenue à Genève, du 28 avril au 9 mai 2008. | UN | ونرحب بالنتائج المرضية التي أحرزتها الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010، التي عقدت في جنيف في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2008. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa cinquième session tenue à Genève du 1er au 12 octobre 2001. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الخامسة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa cinquième session tenue à Genève du 1er au 12 octobre 2001. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الخامسة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
301. Durant une session extraordinaire tenue à Genève du 2 au 4 septembre 1996, le Conseil d'administration de l'UNITAR a débattu longuement de la question. | UN | ٣٠١ - وخلال دورة استثنائية عقدت في جنيف في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قام مجلس أمناء اليونيتار بالنظر في هذه المسألة بصورة مطولة. |
301. Durant une session extraordinaire tenue à Genève du 2 au 4 septembre 1996, le Conseil d'administration de l'UNITAR a débattu longuement de la question. | UN | ٣٠١ - وخلال دورة استثنائية عقدت في جنيف في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قام مجلس أمناء اليونيتار بالنظر في هذه المسألة بصورة مطولة. |
La Fondation a également contribué a la dixième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève du 2 au 27 mars 2009, pour laquelle elle a élaboré une déclaration écrite intitulée < < Globalisation, droits humains et contrats internationaux > > . | UN | وساهمت المؤسسة أيضا في الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف في الفترة من 2 إلى 27 آذار/مارس 2009، وأصدرت بيانا معنونا ' ' العولمة وحقوق الإنسان والعقود الدولية``. |
L'Organisation a participé à la soixante-seizième session du Comité pour élimination de la discrimination raciale, qui s'est tenue à Genève du 22 au 27 février 2010. | UN | وشاركت المنظمة في الدورة السادسة والسبعين للجنة القضاء على التمييز العنصري، التي عقدت في جنيف في الفترة من 22 إلى 27 شباط/فبراير 2010. |
b) La septième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève du 3 au 28 mars 2008; | UN | (ب) الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، التي عقدت في جنيف في الفترة من 3 إلى 28 آذار/مارس 2008؛ |
c) La quarante huitième session du Comité des droits de l'enfant, tenue à Genève du 19 mai au 6 juin 2008; | UN | (ج) الدورة الثامنة والأربعون للجنة حقوق الطفل، التي عقدت في جنيف في الفترة من 19 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2008؛ |
À sa cinquième session, qui s'est déroulée à Genève du 28 mai au 1er juin 2001, la Commission de la science et de la technique au service du développement a choisi pour thème principal de la période intersessions 2001-2003 < < Le développement des technologies et le renforcement des capacités pour la compétitivité à l'ère du numérique > > . | UN | 25 - وفي الدورة الخامسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي عقدت في جنيف في الفترة من 28 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001، اختارت اللجنة " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل القدرة على المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " بوصفه موضوعها الرئيسي لما بين الدورات خلال الفترة 2001- 2003. |
Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()، |
Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()، |
65. Assurant le secrétariat du Comité international de coordination, le Haut-Commissariat a apporté un appui fonctionnel pour la vingt-deuxième session du Comité, qui a eu lieu à Genève du 23 au 27 mars 2009, et assuré le service de la réunion. | UN | 65- قدمت المفوضية، بوصفها أمانة لجنة التنسيق الدولية، دعماً فنياً للدورة الثانية والثلاثين للجنة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 23 إلى 27 آذار/مارس 2009 ويسرت هذه الدورة. |
588. À la 623ème séance, tenue le 19 mai 2000, M. Jacob Egbert Doek, Rapporteur du Comité, a présenté un rapport concernant sa participation à la première session du Comité préparatoire de la Conférence mondiale, qui avait eu lieu à Genève du 1er au 5 juin 2000. | UN | 588- قام السيد دجيكوب إيغبرت دويك، مقرر اللجنة، في الجلسة 623 التي عقدتها اللجنة في 19 أيار/مايو 2000، بتقديم تقرير بشأن مشاركته في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، التي عقدت في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 حزيران/يونيه 2000. |
Un séminaire pilote sur l'investissement dans les PMA, organisé conjointement par la CNUCED et l'ONUDI, s'est tenu à Genève du 23 au 25 juin 1997. | UN | واشترك اﻷونكتاد والمنظمة المذكورة في تنظيم حلقة دراسية رائدة عن الاستثمار في أقل البلدان نمواً، عقدت في جنيف في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
Plus de 20 institutions nationales ont participé à la 11e session du Conseil des droits de l'homme organisée à Genève du 2 au 18 juin 2009 : les institutions ont été très actives avant et pendant cette session du Comité, présentant des déclarations, participant aux débats généraux et interagissant avec les Rapporteurs spéciaux des Nations Unies. | UN | وقد شارك أكثر من 20 من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الدورة الحادية عشر لمجلس حقوق الإنسان التي عقدت في جنيف في الفترة من 2 إلى 18 حزيران/يونيه 2009. وكانت المؤسسات نشطة للغاية قبل الدورة وأثناءها، حيث أدلت بـبيانات وشاركت في المناقشات العامة وتفاعلت مع المقررين الخاصين. |