"عقدت في نيويورك في الفترة" - Translation from Arabic to French

    • s'est tenue à New York
        
    • tenu à New York
        
    L'Autorité a participé à la soixante-dix-huitième session de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), qui s'est tenue à New York du 17 au 28 mars 2014. UN 23 - وقد شاركت السلطة في الدورة الثامنة والسبعين للجنة الخدمة المدنية الدولية، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 17 إلى 28 آذار/مارس 2014.
    Elle a également offert des bourses de participation à la vingt-huitième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques, qui s'est tenue à New York du 28 avril au 2 mai 2014. UN وقُدِّمت أيضا مِنح زمالة للدورة الثامنة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2014.
    Dans le domaine des armes classiques, la priorité a été donnée aux sessions du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes qui s'est tenue à New York du 2 au 27 juillet 2012. UN 5 - وفي ميدان الأسلحة التقليدية، تم إيلاء الأولوية لدورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 2 إلى 27 تموز/يوليه 2012.
    À l'occasion du Séminaire international sur la mesure des incapacités, tenu à New York du 4 au 6 juin 2001, il a été recommandé que soient établis des principes et des formulaires types concernant les indicateurs relatifs aux handicaps qui pourraient être utilisés dans le cadre des recensements. UN في الحلقة الدراسية الدولية المعنية بقياس الإعاقة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2001، أوصِيَ بوضع مبادئ ونماذج موحدة لمؤشرات الإعاقة لاستخدامها في التعدادات السكانية.
    Nous, ministres et chefs de délégation participant au débat de haut niveau de la session de fond de 2012 du Conseil économique social, tenu à New York du 2 au 10 juillet 2012, UN نحن، الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 التي عقدت في نيويورك في الفترة من 2 إلى 10 تموز/يوليه 2012،
    i) Participé à la dix-huitième session de la Commission du développement durable, qui s'est tenue à New York du 3 au 14 mai 2010; UN (ط) الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 3 إلى 14 أيار/مايو 2010؛
    a) À la dix-septième session de la Commission du développement durable, qui s'est tenue à New York du 4 au 15 mai 2009; UN (أ) الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 4 إلى 15 أيار/مايو 2009؛
    La quinzième session de la Commission du développement durable, qui s'est tenue à New York du 30 avril au 11 mai 2007, était une session directive à laquelle les travaux ont été axés sur les liens complexes mais importants entre les questions interdépendantes de l'énergie au service du développement durable, du développement industriel, de la pollution atmosphérique et des changements climatiques. UN 20 - كانت الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2007 دورة سياسات عامة ركزت على قضايا تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة والتنمية الصناعية وتلوث الهواء/الغلاف الجوي وتغير المناخ، وهي قضايا معقدة وإن كانت هامة ومتشابكة.
    Le Conseil a en outre examiné 303 nouvelles demandes recevables et recommandé l'octroi de subventions de voyage à 78 représentants autochtones souhaitant assister à la septième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, qui s'est tenue à New York du 21 avril au 2 mai 2008, pour un montant total d'environ 357 199 dollars. UN 25 - وبالإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في 303 طلبا مقبولا، وأوصى بتقديم 78 منحة لممثلي الشعوب الأصلية لحضور الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو، 2008 يبلغ مجموع قيمتها نحو 199 357 دولارا.
    ** Le présent rapport est soumis tardivement car le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement a dû attendre les conclusions de la première session du Comité préparatoire intergouvernemental pour la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui s'est tenue à New York du 24 au 28 juillet 2000. UN ** تأخر تقديم هذا التقرير حيث كان على أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أن تنتظر نتائج الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2000.
    7. Avec l'aide de la Division des politiques sociales et du développement social du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, le secrétariat du Sommet a fourni des services fonctionnels au Comité préparatoire du Sommet à sa troisième session, qui s'est tenue à New York du 16 au 27 janvier 1995. UN ٧ - وقد قدمت أمانة مؤتمر القمة، بمساعدة من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، الخدمات الفنية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة التي عقدت في نيويورك في الفترة من ١٦ إلى ٢٧ من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Le secrétariat appelle l'attention sur le rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trentetroisième session, qui s'est tenue à New York, du 12 juin au 7 juillet 2000 (A/55/17). UN يوجه الانتباه إلى تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين التي عقدت في نيويورك في الفترة من 12 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2000 (A/55/17).
    Rappelant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, et la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en œuvre d'Action 21, qui s'est tenue à New York du 23 au 28 juin 1997, UN إذ تشير إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو في الفترة من ٣ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، وإلى الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة التي عقدت في نيويورك في الفترة من ٢٣ الى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بقصد إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    Il convient de se féliciter de la tenue de la première session du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies relative au Traité sur le commerce des armes, qui s'est tenue à New York du 12 au 23 juillet, conformément à la résolution 64/48 de l'Assemblée générale, y compris les délibérations présidées par l'Ambassadeur Roberto García Moritán, de l'Argentine. UN تود مجموعة ريو أن تنوه بعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، التي عقدت في نيويورك في الفترة 12-23 تموز/ يوليه، وفقا للقرار 64/48، بما في ذلك المناقشات التي تم عقدها بقيادة السفير روبرتو غارسيا موريتان ممثل الأرجنتين.
    Lors de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, qui s'est tenue à New York du 20 au 22 septembre 2010, plus de 60 États ont débattu de la violence armée et de son incidence néfaste sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 8 - وبحثت أكثر من 60 دولة مسألة العنف المسلح وتأثيره الضار على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أثناء الجلسة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010.
    Rappelant la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro du 3 au 14 juin 1992, et la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21, qui s'est tenue à New York du 23 au 28 juin 1997, UN " إذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1992، وإلى الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 23 إلى 28 حزيران/يونيه 1997 بقصد إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21،
    Nous, ministres et chefs de délégation participant au débat de haut niveau de la session de fond de 2012 du Conseil économique social, tenu à New York du 2 au 10 juillet 2012, UN نحن، الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 التي عقدت في نيويورك في الفترة من 2 إلى 10 تموز/يوليه 2012،
    Nous, ministres et chefs de délégation participant au débat de haut niveau de la session de fond de 2012 du Conseil économique social, tenu à New York du 2 au 10 juillet 2012, UN نحن، الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012 التي عقدت في نيويورك في الفترة من 2 إلى 10 تموز/يوليه 2012،
    À l'occasion du Séminaire international sur la mesure des incapacités, tenu à New York du 4 au 6 juin 2011, il a été recommandé que soient établis des principes et des formulaires types concernant les indicateurs relatifs aux handicaps qui pourraient être utilisés dans le cadre des recensements. UN 1 - في الحلقة الدراسية الدولية المعنية بقياس الإعاقة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2011، أوصِيَ بوضع مبادئ ونماذج موحدة لمؤشرات الإعاقة لاستخدامها في التعدادات السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more