"عقدت منظمة" - Translation from Arabic to French

    • l'Organisation
        
    • a
        
    • organisé
        
    La dixième réunion du Groupe de Delhi a été organisée et accueillie par l'Organisation internationale du Travail du 8 au 10 octobre 2007 à Genève. UN 2 - عقدت منظمة العمل الدولية واستضافت في جنيف الاجتماع العاشر لفريق دلهي في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    l'Organisation internationale du Travail (OIT) a organisé une série de séminaires dans la Fédération et en Republika Srpska pour promouvoir le dialogue social entre représentants du Gouvernement, des employeurs et des syndicats et améliorer les conditions de travail. UN فقد عقدت منظمة العمل الدولية مجموعة من الحلقات الدراسية داخل الاتحاد وفي جمهورية صربسكا لتعزيز الحوار الاجتماعي بين الممثلين الحكوميين وأرباب الأعمال ونقابات العمال ولتحسين أوضاع العمل.
    L’Organisation panaméricaine de la santé a organisé un forum des Caraïbes sur la santé et le vieillissement du 27 au 30 mai 1998 afin d’établir une charte des Caraïbes sur la santé et le vieillissement. UN كما عقدت منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية منتدى للصحة والشيخوخة لمنطقة البحر الكاريبي في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ من أجل صياغة ميثاق الكاريبي للصحة والشيخوخة.
    En juin 2009, l'Organisation a organisé une consultation d'experts chargée de réfléchir à des critères d'évaluation du respect par les États du pavillon de leurs obligations de conservation et de gestion. UN وفي حزيران/يونيه 2009، عقدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة اجتماع مشاورات للخبراء بشأن أداء دولة العلم.
    À cette fin, l'OIT a organisé le Forum sur un travail décent pour une mondialisation équitable qui se tient actuellement à Lisbonne. UN ولذلك، عقدت منظمة العمل الدولية المنتدى المعني بالعمل الكريم من أجل عولمة منصفة، وهو المنتدى المعقود حاليا في لشبونه.
    En 1987, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a tenu une conférence sur la maternité sans risques à Nairobi. UN وفي عام 1987، عقدت منظمة الصحة العالمية مؤتمرا عن " الأمومة المأمونة " في نيروبي.
    En 2004, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a organisé un atelier sur la pêche INN, lequel a donné lieu à deux publications de fond. UN عقدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2004 حلقة عمل بشأن أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وأصدرت منشورين فنيين.
    L’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) a convoqué une réunion interinstitutions chargée d’étudier si cette façon de procéder était envisageable. UN وقد عقدت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( اجتماعا مشتركا لاستكشاف جدوى هذا النهج.
    l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a tenu une consultation internationale sur la législation sanitaire et les questions d'éthique dans le domaine du SIDA et de l'infection VIH en avril 1988 à Oslo. UN عقدت منظمة الصحة العالمية اجتماعاً استشارياً دولياً بشأن التشريع الصحي واﻷخلاقي في ميداني اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في نيسان/أبريل ٨٨٩١ في أوسلو.
    Le 19 mai, l’organisation des droits de l’homme B’tselem a tenu une conférence de presse à Jérusalem après avoir publié un rapport décrivant par le menu détail les méthodes d’interrogatoire du SGS. UN ٣٩٢ - وفي ٩١ أيار/ مايو عقدت منظمة بتسليم لحقوق اﻹنسان مؤتمرا صحفيا في القدس بعد أن أصدرت تقريرا فصﱠلت فيه طرق الاستجواب التي يتبعها جهاز اﻷمن العام.
    La question a par ailleurs fait l'objet d'une attention soutenue au sein de certaines organisations régionales et intergouvernementales, en particulier l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et l'Union européenne, par le biais de l'Initiative d'Europe centrale. UN فقد عقدت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا حلقة دراسية في صوفيا من ١٥-١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ عن دور الهيكل اﻷساسي عبر اﻷوروبي في تحقيق الاستقرار والتعاون في منطقة البحر اﻷسود.
    50. À titre de contribution à la cohérence du système, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) a organisé un dialogue de haut niveau les 4 et 5 mars 2008 à son Siège à Vienne. UN 50 - وكمساهمة في التقدم بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، عقدت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) حواراً رفيع المستوى حول الموضوع في يومي 4 و5 آذار/مارس 2008 في مقرها بفيينا.
    En avril 2008, l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a organisé une réunion extraordinaire au cours de laquelle elle a adopté des mesures détaillées afin de se conformer au délai et de satisfaire aux recommandations de la résolution 61/105. UN 54 - وفي نيسان/أبريل 2008، عقدت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي اجتماعا استثنائيا اعتمدت فيه تدابير شاملة للتقيد بالموعد النهائي وتنفيذ التوصيات الواردة في القرار 61/105.
    l'Organisation mondiale du tourisme a tenu une série d'ateliers nationaux et régionaux pour aider ses États membres à évaluer les risques liés au tourisme et à en atténuer les effets, notamment en élaborant, prévoyant et mettant en œuvre des systèmes de gestion des crises qui réduiront leur impact et contribueront à les surmonter. UN 32 - وقد عقدت منظمة السياحة العالمية سلسلة من حلقات العمل الوطنية والإقليمية لمساعدة الدول الأعضاء فيها على تقييم المخاطر المرتبطة بالنشاط السياحي والتخفيف من آثارها، بما يشمل تطوير وتخطيط وتنفيذ نظم إدارة الأزمات التي ستساهم في التقليل من أثر الأزمات وتساعد في الخروج منها.
    En avril 2004, l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a organisé un atelier spécialement consacré à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée. UN 41 - وفي نيسان/أبريل 2004، عقدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حلقة عمل خاصة عن أنشطة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    l'Organisation mondiale du tourisme a tenu une conférence aux Bahamas en 2006 sur le renforcement de la résilience du secteur touristique dans les petits États insulaires en développement tout en maximisant les avantages économiques du développement du tourisme durable. UN وقد عقدت منظمة السياحة العالمية خلال عام 2006 في جزر البهاما مؤتمرا بشأن إضفاء المرونة على قطاع السياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية مع زيادة الفوائد الاقتصادية إلى أقصى حد ممكن من خلال التنمية السياسية المستدامة.
    En 2005, en Belgique, l'Organisation non gouvernementale < < Groupement d'hommes et de femmes pour l'abolition des mutilations sexuelles féminines > > a organisé un cours à l'intention des formateurs de l'École fédérale de police, ce qui a permis d'intégrer l'information relative aux mutilations génitales féminines dans tous les cours de formation de base. UN وفي بلجيكا، عقدت منظمة مجموعة الرجال والنساء المؤيدين للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، وهي منظمة غير حكومية دورة للمدربين في أكاديمية الشرطة الاتحادية عام 2005. وبفضل ذلك، تم دمج المعلومات المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في جميع الدورات التدريبية الأساسية.
    L'OSCE a également tenu la première Conférence annuelle d'examen de questions de sécurité en 2003, fournissant un cadre au renforcement du dialogue de sécurité et l'examen des activités entreprises par l'Organisation dans ce domaine. UN وإضافة إلى الأعمال السابقة، عقدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا مؤتمر الاستعراض الأمني السنوي الأول في عام 2003 ليكون بمثابة إطار عمل لتعزيز الحوار الأمني واستعراض الأعمال الأمنية المضطلع بها في المنظمة.
    À l'issue de la troisième réunion au sommet du Mouvement des pays non alignés, l'Organisation de la conférence islamique a organisé une réunion officielle au sommet sur l'Irak et le Moyen-Orient le 26 février 2003. UN 24 - وعقب انعقاد مؤتمر القمة الثالث عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، عقدت منظمة المؤتمر الإسلامي قمة غير رسمية عن العراق والشرق الأوسط في 26 شباط/فبراير 2003.
    Depuis que la crise a éclaté, l'OCI a tenu deux réunions d'urgence et une réunion du Bureau élargi. UN فمنذ نشوء اﻷزمة، عقدت منظمة المؤتمر اﻹسلامي دورتين استثنائيتين واجتماعا لهيئة المكتب الموسع.
    De plus, l'OUA et le HCR ont organisé plusieurs réunions de haut niveau sur la situation dans la région des Grands Lacs. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقدت منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية عدة اجتماعات رفيعة المستوى عن الوضع في منطقة البحيرات الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more