"عقدها يوم" - Translation from Arabic to French

    • se tenir le
        
    • huis clos le
        
    • qui se tiendra le
        
    Le Ministère des affaires étrangères de la Géorgie se déclare vivement préoccupé par le fait que la partie abkhaze a perturbé la session du Conseil de coordination géorgeo-abkhaze qui devait se tenir le 17 juillet 2001 à Tbilissi. UN تعرب وزارة خارجية جورجيا عن قلقها البالغ إزاء قيام الجانب الأبخازي بتعطيل عمل دورة المجلس التنسيقي الجورجي - الأبخازي، التي كان مقررا عقدها يوم 17 تموز/يوليه في تبليسي.
    L'Unité d'appui seconde les Présidents désignés pour l'organisation d'un séminaire sur l'universalisation de la Convention et sur ses travaux, qui doit se tenir le 18 septembre à Genève. UN وتقدم الوحدة المساعدة إلى الرؤساء المعينين في تنظيم حلقة دراسية بشأن عولمة الاتفاقية وأعمالها، من المقرر عقدها يوم 18 أيلول/سبتمبر في جنيف.
    Au cours des consultations officieuses qui ont eu lieu le 6 novembre, les membres du Conseil se sont entendus après délibération sur les dernières dispositions à prendre pour les réunions qui devaient se tenir le 8 novembre avec la participation des ministres des pays impliqués dans le processus de paix. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، ناقش أعضاء المجلس، خلال مشاورات غير رسمية، الترتيبات النهائية لسلسلة من الجلسات المقرر عقدها يوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر مع وزراء الحكومات المعنية بعملية السلام واتفقوا على هذه الترتيبات.
    Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, j'ai le plaisir de m'adresser à vous, en ma qualité de Président du Conseil de sécurité pour le mois de juillet, pour vous faire part des préoccupations exprimées par le Groupe concernant le débat public intitulé < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales : incidence des changements climatiques > > , qui doit se tenir le mercredi 20 juillet 2011. UN باسم مجموعة الـ 77 والصين، يسرّني أن أكتب إليكم، بصفتكم رئيس مجلس الأمن لشهر تموز/يوليه، لعرض شواغل المجموعة حيال المناقشة المفتوحة المعنونة " صون السلم والأمن الدوليين: أثر تغيّر المناخ " المقرّر عقدها يوم الأربعاء 20 تموز/يوليه 2011.
    Qui se tiendra à huis clos le jeudi 15 juin 2000, à 15 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 15 حزيران/يونيه 2000، الساعة 00/15
    qui se tiendra le jeudi 11 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 11 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10
    Une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), devant se tenir le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée. UN أرجئت إلى موعد لاحق من الدورة المستأنفة سيعلن عنه فيما بعد الجلسةُ المحددة المركزة على التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، التي كان من المقرر عقدها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    Une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), devant se tenir le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée. UN وأرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسةُ المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، بعدما كان مقررا عقدها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), devant se tenir le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée. UN وأرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسةُ المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، بعدما كان مقررا عقدها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), devant se tenir le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée. UN وأرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسةُ المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، بعدما كان مقررا عقدها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), devant se tenir le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée. UN وأرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسةُ المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، بعدما كان مقررا عقدها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    Une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), devant se tenir le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée. UN وأرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسة المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، بعدما كان مقررا عقدها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), devant se tenir le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée. UN وأرجئت إلى موعد من الدورة المستأنفة يعلن عنه لاحقا، الجلسة المخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، بعدما كان مقررا عقدها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Qui se tiendra à huis clos le vendredi 16 juin 2000, à midi UN المقرر عقدها يوم الجمعة، 16 حزيران/يونيه 2000، الساعة 12 ظهرا
    qui se tiendra le jeudi 18 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 18 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more