"عقد أربعة اجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • quatre réunions
        
    • tenu quatre séances
        
    C'est pourquoi, quatre réunions régionales correspondant aux quatre annexes d'application ont été organisées comme suit : UN وتلبية لهذا الطلب، تقرر عقد أربعة اجتماعات إقليمية مناظرة لمرفقات التنفيذ الإقليمي على النحو التالي:
    quatre réunions intergouvernementales régionales sont également prévues. UN ومن المقرر أيضاً عقد أربعة اجتماعات إقليمية مشتركة بين الحكومات.
    Organisation de quatre réunions de haut niveau du groupe d'experts UN عقد أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق الخبراء
    :: quatre réunions de liaison avec les autorités timoraises et indonésiennes chargées de la sécurité aux frontières afin de faciliter le règlement pacifique des différends frontaliers UN :: عقد أربعة اجتماعات اتصال مع جهازي الأمن الحدودي التيموري والإندونيسي لتيسير حل المنازعات الحدودية بالوسائل السلمية
    À sa soixante-cinquième session, la CDI a reconstitué le Groupe d'étude sur le sujet, qui a tenu quatre séances. UN ففي دورة هذا العام أعادت اللجنة تشكيل الفريق العامل المعني بهذا الموضوع، والذي عقد أربعة اجتماعات.
    quatre réunions régionales préparatoires sont organisées en prévision du douzième Congrès: UN ويجري عقد أربعة اجتماعات إقليمية تحضيرية للمؤتمر الثاني عشر، هي:
    Un événement de la plus haute importance a été la tenue des quatre réunions régionales et interrégionales préparatoires à l'Année qui ont adopté des recommandations spécifiques en vue de stratégies et de programmes d'action dans le domaine de la famille et concernant la célébration et le suivi de l'Année. UN وكان من التدابير الهامة للغاية عقد أربعة اجتماعات تحضيرية اقليمية وأقاليمية بشأن السنة وضعت توصيات تتعلق بالسياسة وأخرى برنامجية عملية المنحى فيما يتعلق باﻷسر والاحتفال بالسنة ومتابعتها.
    Une contribution particulièrement importante a été la tenue de quatre réunions régionales et interrégionales de préparation à l'Année, qui ont donné lieu à des recommandations spécifiques, pragmatiques. UN وأشير هنا إلى إسهام بالغ اﻷهمية ألا وهو عقد أربعة اجتماعات تحضيرية لهذه السنة، على المستويين اﻹقليمي واﻷقاليمي، صيغت فيها توصيات محددة عملية المنحى.
    b. quatre réunions de groupes d’experts et autres organisées conjointement avec des institutions partenaires en vue de l’élaboration de politiques et de la sensibilisation; UN ب - عقد أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء واجتماعات أخرى بالاشتراك مع المؤسسات الشريكة، بغرض وضع السياسات العامة والدعوة لها؛
    En Amérique latine et dans les Caraïbes, quatre réunions ministérielles ont été tenues depuis le Sommet mondial pour évaluer et analyser les progrès accomplis dans la réalisation des buts du Sommet. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تم عقد أربعة اجتماعات وزارية منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي لتقييم وتحليل التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف.
    Notant avec satisfaction que le groupe d'experts gouvernementaux constitué pour préparer une conférence chargée de l'examen de la Convention et des Protocoles y annexés a tenu quatre réunions et a achevé ses travaux en présentant un rapport final, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ للتحضير لمؤتمر لاستعراض الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة عقد أربعة اجتماعات أنهى أعماله بتقديم تقرير نهائي عنها،
    Notant avec satisfaction que le groupe d'experts gouvernementaux constitué pour préparer une conférence chargée de l'examen de la Convention et des Protocoles y annexés a tenu quatre réunions et a achevé ses travaux en présentant un rapport final, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ للتحضير لمؤتمر لاستعراض الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة عقد أربعة اجتماعات أنهى أعماله بتقديم تقرير نهائي عنها،
    :: Tenue de quatre réunions des représentants spéciaux du Secrétaire général et quatre réunions des commandants de force des missions de paix présentes en Afrique de l'Ouest sur les questions transversales en matière de défense et de sécurité UN :: عقد أربعة اجتماعات للممثلين الخاصين للأمين العام وأربعة اجتماعات لقادة القوات ببعثات السلام في غرب أفريقيا بشأن مسائل الدفاع والأمن الشاملة لعدة قطاعات
    :: quatre réunions du Comité directeur des donateurs ayant pour objet de mobiliser l'appui des donateurs internationaux à la Commission d'enregistrement des partis politiques et à la Commission électorale nationale UN :: عقد أربعة اجتماعات للجنة التوجيهية للمانحين بشأن حشد دعم الجهات المانحة الدولية للجنة تسجيل الأحزاب السياسية واللجنة الانتخابية الوطنية
    :: quatre réunions mensuelles avec les parties intéressées pour répondre à leurs préoccupations concernant la création d'une force de défense nationale intégrée qui soit équilibrée, capable d'assurer sa mission et de taille appropriée UN :: عقد أربعة اجتماعات شهريا مع الأطراف المعنية لتناول شواغلها بشأن إنشاء قوة دفاع وطنية متكاملة متوازنة قادرة ذات قوام مناسب
    Cinq réunions intersessions de la Commission ont eu lieu depuis la quarante-cinquième session, en 2002, et quatre réunions intersessions devraient se tenir en 2003 avant la quarante-sixième session. UN وعقدت خمسة اجتماعات للجنة من اجتماعات ما بين الدورات منذ الدورة الخامسة والأربعين في عام 2002، ومن المقرر عقد أربعة اجتماعات أخرى من هذه الاجتماعات في عام 2003 قبل الدورة السادسة والأربعين.
    En novembre 2005, le Bureau avait tenu quatre réunions. UN وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كان هذا المكتب قد عقد أربعة اجتماعات.
    quatre réunions de haut niveau entre la MINUSIL et le Gouvernement sierra-léonais, en sus des rencontres bihebdomadaires entre le Représentant spécial du Secrétaire général et le chef de l'État sur les questions politiques, socioéconomiques et sécuritaires UN عقد أربعة اجتماعات رفيعة المستوى بين البعثة وحكومة سيراليون إضافة إلى عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الدولة بشأن القضايا السياسية والاجتماعية والاقتصادية والأمنية.
    Le Comité note que le Conseil consultatif du Fonds a tenu quatre séances depuis le 27 avril 1998. UN تلاحظ اللجنة أن المجلس الاستشاري للصندوق قد عقد أربعة اجتماعات في الفترة من ٧٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ حتى تاريخه.
    Le Comité consultatif note que le Conseil consultatif du Fonds a tenu quatre séances depuis le 27 avril 1998. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس الاستشاري للصندوق قد عقد أربعة اجتماعات في الفترة من 27 نيسان/أبريل 1998 حتى تاريخه.
    2. Le Groupe de travail a tenu quatre séances, les 5, 6 et 9 octobre 2009. UN 2 - وتابع كلامه قائلا إن الفريق العامل قد عقد أربعة اجتماعات في 5 و 6 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more