"عقد اجتماعات للخبراء" - Translation from Arabic to French

    • organisant des réunions d'experts
        
    • convoquer des réunions d'experts
        
    • réunir des experts en
        
    • la convocation de réunions d'experts
        
    :: Faciliter les débats sur les questions clefs ou les questions nouvelles concernant la population en organisant des réunions d'experts ou de représentants des gouvernements; UN :: تسهيل مناقشة المسائل السكانية الرئيسية أو الناشئة من خلال عقد اجتماعات للخبراء أو الممثلين الحكوميين
    ii) En organisant des réunions d'experts et des ateliers de renforcement des capacités afin de mieux aider les pays membres à participer aux prochaines séries de négociations multilatérales et à arrêter des stratégies concertées pour régler des questions d'intérêt commun; UN `2 ' عقد اجتماعات للخبراء وحلقات عمل حول بناء القدرات من أجل إعداد أكثر فعالية للبلدان الأعضاء للاشتراك في الجولات القادمة من المفاوضات المتعددة الأطراف وصياغة استراتيجية متضافرة بشأن القضايا التي تحظى باهتمام مشترك؛
    ii) En organisant des réunions d'experts et des ateliers de renforcement des capacités afin de mieux aider les pays membres à participer aux prochaines séries de négociations multilatérales et à arrêter des stratégies concertées pour régler des questions d'intérêt commun; UN `2 ' عقد اجتماعات للخبراء وحلقات عمل حول بناء القدرات من أجل إعداد أكثر فعالية للبلدان الأعضاء للاشتراك في الجولات القادمة من المفاوضات المتعددة الأطراف وصياغة استراتيجية متضافرة بشأن القضايا التي تحظى باهتمام مشترك؛
    24. La CNUCED devrait convoquer des réunions d'experts sur la protection des consommateurs et la réglementation des services publics ainsi que sur les mécanismes internationaux de protection des consommateurs, notamment concernant les transactions internationales, les pratiques internationales frauduleuses, le commerce électronique, etc. UN 24- وينبغي للأونكتاد أن يدعو إلى عقد اجتماعات للخبراء بشأن حماية المستهلكين وتنظيم المرافق العامة وكذلك بشأن الآليات الدولية لحماية المستهلكين بما في ذلك الآليات المتعلقة بالصفقات العابرة للحدود والتدليس العابر للحدود والتجارة الإلكترونية وما إلى ذلك.
    5. Note également que la deuxième Conférence d'examen a décidé de charger le Président désigné d'entreprendre des consultations sur les moyens susceptibles de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés et a aussi décidé d'inviter les Parties intéressées à réunir des experts en vue d'étudier toutes questions liées aux armes légères et à leurs munitions ; UN 5 - تلاحظ أيضا قرار المؤتمر الاستعراضي الثاني بأن يقوم الرئيس المعين بإجراء مشاورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، فضلا عن القرار بدعوة الدول الأطراف المهتمة إلى عقد اجتماعات للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالأسلحة والذخائر ذات العيار الصغير؛
    b) Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes, deuxième session : recommandations de la Commission relatives à la convocation de réunions d'experts 21 UN لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلـك، الدورة الثانية: توصيات اللجنة بشأن عقد اجتماعات للخبراء
    Le Ministère de l'éducation a également demandé à VHTO, organisation nationale néerlandaise spécialisée dans les questions des femmes et filles dans les sciences et technologies, de renforcer le soutien sur le terrain afin de briser les stéréotypes sexistes sur les filles et la technologie en organisant des réunions d'experts et des conférences sur le sujet. UN كما كلفت وزارة التعليم أيضا منظمة الخبراء الوطنيين المعنية بانخراط النساء والفتيات في مجال العلم والتكنولوجيا بتعزيز الدعم في هذا الميدان من أجل كسر القوالب النمطية المتصلة بالفتيات والتكنولوجيا عن طريق عقد اجتماعات للخبراء ومؤتمرات بشأن هذا الموضوع.
    7. Prie instamment les commissions régionales et les organisations intergouvernementales régionales de convoquer des réunions d'experts gouvernementaux et de représentants d'organisations non gouvernementales et locales, en vue de parvenir à un accord sur les dispositions à prendre, dans le cadre de la coopération internationale, pour mettre en oeuvre la Déclaration; UN ٧ - تحث اللجان الاقليمية والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية على عقد اجتماعات للخبراء الحكوميين وممثلي المنظمات غير الحكومية والشعبية بهدف السعي إلى عقد اتفاقات بشأن تنفيذ اﻹعلان عن طريق التعاون الدولي؛
    7. Prie de même instamment les commissions régionales et les organisations intergouvernementales régionales de convoquer des réunions d'experts gouvernementaux et de représentants d'organisations non gouvernementales et locales, en vue de parvenir à un accord sur les dispositions à prendre, dans le cadre de la coopération internationale, pour mettre en oeuvre la Déclaration; UN ٧ - تحث أيضا اللجان الاقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الاقليمية على عقد اجتماعات للخبراء الحكوميين وممثلي المنظمات غير الحكومية والشعبية بهدف السعي الى عقد اتفاقات بشأن تنفيذ الاعلان عن طريق التعاون الدولي؛
    13. En outre, conformément à la décision prise à la neuvième session de la Conférence (par. 114 de " Un partenariat pour la croissance et le développement " ), la Commission peut convoquer des réunions d'experts de courte durée — trois jours au maximum — afin de bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau. UN ٣١- ووفقاً للمقرر المتخذ في اﻷونكتاد التاسع )الفقرة ٤١١ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (، يجوز للجنة عقد اجتماعات للخبراء قصيرة المدة، لا تتجاوز ثلاثة أيام، بغية الاستفادة من مستوى أعلى من الخبرة التقنية.
    5. Note également que la deuxième Conférence d'examen a décidé de charger le Président désigné d'entreprendre des consultations sur les moyens susceptibles de promouvoir le respect des dispositions de la Convention et des Protocoles y annexés et a aussi décidé d'inviter les Parties intéressées à réunir des experts en vue d'étudier toutes questions liées aux armes légères et à leurs munitions; UN 5 - تلاحظ أيضا قرار المؤتمر الاستعراضي الثاني بأن يقوم الرئيس المعين بإجراء مشاورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، فضلا عن القرار بدعوة الدول الأطراف المهتمة إلى عقد اجتماعات للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالأسلحة والذخائر ذات العيار الصغير؛
    b) Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes, deuxième session : recommandations de la Commission relatives à la convocation de réunions d'experts UN )ب( لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، الدورة الثانية: توصيات اللجنة بشأن عقد اجتماعات للخبراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more