"عقد الإيجار الشامل للخدمة" - Translation from Arabic to French

    • cas de location avec services
        
    • contrat type de location avec services
        
    • d'une location avec
        
    • prévu dans cette formule
        
    • contrats de location avec services
        
    • location avec services prévoit
        
    • le contrat de location avec services
        
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    En pareil cas, les sommes remboursables au pays contributeur au titre de la location sans services pourront être réduites du montant du dépassement constaté par rapport au montant estimatif obtenu en appliquant le taux prévu pour l'entretien dans un contrat type de location avec services. UN ويجوز في هذه الحالات أن تخفِّض الأمم المتحدة معدل سداد التكاليف لعقد الإيجار غير الشامل للخدمة للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة بنفس المبلغ الذي تجاوز معدل الصيانة العام المدرَج في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    En pareil cas, les sommes remboursables au pays contributeur au titre de la location sans services pourront être réduites du montant du dépassement constaté par rapport au montant estimatif obtenu en appliquant le taux prévu pour l'entretien dans un contrat type de location avec services. UN ويجوز في هذه الحالات أن تخفِّض الأمم المتحدة معدل سداد التكاليف لعقد الإيجار غير الشامل للخدمة للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة بنفس المبلغ الذي تجاوز معدل الصيانة العام المدرَج في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les frais de réparation ne sont pas remboursables lorsque le matériel est fourni dans le cadre d'une location avec services, cet élément étant compris dans la portion du taux prévu dans cette formule pour les dépenses d'entretien. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Il semble que, dans les deux cas, les contrats de location avec services s’appliquaient à des troupes qui étaient déjà en place (c’est-à-dire rétroactivement). UN ويبدو أنه في حالة هاتين البعثتين طُبقت ترتيبات عقد اﻹيجار الشامل للخدمة بالنسبة للقوات الموجودة بالفعل في مسرح البعثة )أي بأثر رجعي(.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل تسديد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل تسديد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les munitions utilisées pour le réglage du viseur, le calibrage et les tirs d'essai et d'exercice font partie des articles consomptibles et sont couvertes par le taux de remboursement applicable à l'entretien en cas de location avec services. UN وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة، ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    En pareil cas, les sommes remboursables au pays fournissant les contingents au titre de la location sans services pourront être réduites du montant du dépassement constaté par rapport au montant estimatif obtenu en appliquant le taux prévu pour l'entretien dans un contrat type de location avec services. UN ويجوز في هذه الحالات أن تخفِّض الأمم المتحدة معدل سداد التكاليف لعقد الإيجار غير الشامل للخدمة للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة بنفس المبلغ الذي تجاوز معدل الصيانة العام المدرَج في عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Dans le cas d'une location sans services, où l'ONU assure elle-même ou fait assurer par un tiers l'entretien du matériel majeur, les opérations d'entretien et les pièces de rechange sont examinées pour déterminer si le coût de l'entretien est supérieur au montant des frais d'entretien qui seraient remboursables en l'espèce dans le cas d'un contrat type de location avec services. UN 35 - في حالة وجود عقد إيجار غير شامل للخدمة، حيث تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن صيانة المعدَّات الرئيسية أو وضع الترتيبات لقيام طرف ثالث بصيانة المعدَّات الرئيسية، يُجرى استعراض للصيانة ولقطع الغيار لتحديد ما إذا كانت تكاليف الصيانة تتجاوز معدل الصيانة العام المدرَج في " عقد الإيجار الشامل للخدمة " .
    En pareil cas, les sommes remboursables au pays contributeur au titre de la location sans services pourront être réduites du montant du dépassement constaté par rapport au montant estimatif obtenu en appliquant le taux prévu pour l'entretien dans un contrat type de location avec services. UN ويجوز في هذه الحالات أن تخفِّض الأمم المتحدة معدل سداد التكاليف لعقد الإيجار غير الشامل للخدمة للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة بنفس المبلغ الذي تجاوز معدل الصيانة العام المدرَج في عقد الإيجار الشامل للخدمة().
    Dans le cas d'une location sans services, où l'ONU assure elle-même ou fait assurer par un tiers l'entretien du matériel majeur, les opérations d'entretien et les pièces de rechange sont examinées pour déterminer si le coût de l'entretien est supérieur au montant des frais d'entretien qui seraient remboursables en l'espèce dans le cas d'un contrat type de location avec services. UN 35 - في حالة وجود عقد إيجار غير شامل للخدمة، حيث تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن صيانة المعدَّات الرئيسية أو وضع الترتيبات لقيام طرف ثالث بصيانة المعدَّات الرئيسية، يُجرى استعراض للصيانة ولقطع الغيار لتحديد ما إذا كانت تكاليف الصيانة تتجاوز معدل الصيانة العام المدرَج في " عقد الإيجار الشامل للخدمة " .
    Les frais de réparation ne sont pas remboursables lorsque le matériel est fourni dans le cadre d'une location avec services, cet élément étant compris dans la portion du taux prévu dans cette formule pour les dépenses d'entretien. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Les frais de réparation ne sont pas remboursables lorsque le matériel est fourni dans le cadre d'une location avec services, cet élément étant compris dans la portion du taux prévu dans cette formule pour les dépenses d'entretien. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    Étant donné que certains des services actuellement prévus dans les contrats de location avec services sont assurés par des entreprises avec lesquelles les missions avaient conclu des contrats (services de restauration, de blanchisserie, de nettoyage et de jardinage), le Comité fait observer que l’Organisation des Nations Unies a sans doute payé deux fois une partie au moins des services inclus dans les contrats de location avec services. UN ونظرا ﻷن بعض الخدمات التي تشملها في الوقت الراهن عقود اﻹيجار الشاملة للخدمة كانت البعثات قد تعاقدت عليها مع متعهدين من الخارج )مثل اﻹطعام، وغسل الملابس، والتنظيف، والبستنة(، وتشير اللجنة إلى أنه من المحتمل أن تكون اﻷمم المتحدة قد قامت بالسداد مرتين بالنسبة لبعض اﻷصناف على اﻷقل التي تشملها ترتيبات عقد اﻹيجار الشامل للخدمة.
    Location avec services. Le contrat de location avec services prévoit que si le parc de véhicules en état de fonctionnement opérationnel (c'est-à-dire prêts à être utilisés) est inférieur à 90 % du parc autorisé dans le mémorandum d'accord pour une sous-catégorie de véhicules, le montant du remboursement est réduit en conséquence. UN 37 - عقد الإيجار الشامل للخدمة - بموجب شروط عقد الإيجار الشامل للخدمة، عندما تكون نسبة مجموع عدد المركَبات الصالحة للخدمة التشغيلية (أي الصالحة للاستعمال) أقل من 90 في المائة من الكمية المتعاقَد بشأنها في مذكرة التفاهم بالنسبة لإحدى الفئات الفرعية للمركبات، تخفَّض وفقاً لذلك قيمة التكاليف المسدَّدة().
    En vertu de ces arrangements, les pays qui fournissent des contingents ont le choix entre deux formules : le contrat de location avec services ou le contrat de location sans services. UN وتسمح الترتيبات للبلدان المساهمة بقوات باﻷخذ بخيارين يعرفان باسم عقد اﻹيجار الشامل للخدمة وعقد اﻹيجار غير الشامل للخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more